Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
vložený
vložený
parentetický
(vsunutý do inej vety)
gréc.
lingv.
p. slovo, veta
intersticiálny
(vsunutý do medzier)
lat.
anat.
i. tkanivo
vložka
vložka
1
(vkladaný, vložený predmet)
matrac
(hrubá pružná v. do postele, podložka na ležanie)
tal.-nem.
flečer
(v. do zuba, látka na dočasnú výplň poškodeného zuba)
vl. m.
lek. slang.
meniskus
(chrupkovitá platnička v kĺboch, väzivová chrupka v kĺbe)
gréc.
anat.
intimka
(veľmi tenká hygienická v.)
lat.
hovor.
pesar
(pošvová v. používaná proti počatiu al. ako liečebný prostriedok)
gréc.
lek.
porovnaj
výplň
obrazec
obrazec
figúra
(vzorec, zostava)
lat.
stenéma
steném
(rýchlopisný o. slova)
gréc.
ideogram
ideograf
(znak pre určitý pojem, myšlienku, nie slovo, kt. má obrazovú podobu)
gréc.
lingv.
tetovanie
(o., značka a pod. v koži vzniknutá vpichovaním farby do kože)
polynéz.
schéma
(zjednodušujúce grafické znázornenie, nárys, náčrt, nákres)
gréc.
graf
gréc.
mat.
diagram
(znázornenie, zachytenie údajov, ich závislosti, priebehu javu, najmä v rovine, schematický nákres)
gréc.
symbol
gréc.
signum
(znak vyjadrujúci príslušnosť k niečomu)
lať.
kniž. zastar.
ikona
(obrázkový symbol určitej činnosti, príkazu a pod. umožňujúci ovládanie počítača, obrázok znázorňujúci určitú činnosť)
gréc.
výp. tech.
banner
(obrázok vložený na webovú stránku slúžiaci ako reklama)
angl.
výp. tech.
porovnaj
znak 4
vložka
vložka
2
(vložená časť, vsuvka)
intermezzo
/-medzo/
(vsuvka, vedľajšia udalosť, príhoda kniž.; veseloherná scénická al. inštrumentálna hud. v. medzi aktami opery, medzihra hud.)
tal.
koment
(vsuvka, doplnok textu rukopisu)
lat.
polygr.
exkurz
(odbočenie od hlavnej témy prednášky, výkladu a pod., vsuvka na doplnenie výkladu)
lat.
kniž.
extempore
(nečakaná, nepripravená, príležitostná poznámka v prejave, odbočenie, vsuvka)
lat.
digresia
(odbočka od základnej dejovej línie lit. diela, vsuvka)
lat.
kniž.
epizóda
(dejová v., odbočka, podružný príbeh, vložený dej do hlavného deja lit. diela)
gréc.
lit.
interpolácia
(dodatočná nepôvodná v. do pôvodného textu)
lat.
lit.
farce
/fars/
farsa
(krátka komická v. vo franc. cirk. hrách, 12. a 13. st.)
franc.
div.
parentéza
(samostatná vsuvka vo vete, slovo al. veta vložená do inej vety bez vetného vzťahu)
gréc.
lingv.
kadencia
(sólová v., melodický obrat na záver koncertu, najmä improvizačný)
tal.
hud.
invencia
(vsuvka na preladenie niektorých fúkacích nástrojov počas hry)
lat.
hud.
odbočenie
odbočenie
epizóda
(dejová odbočka, vložka, podružný príbeh, vložený dej do hlavného deja lit. diela)
gréc.
lit.
digresia
(odbočka od základnej dejovej línie lit. diela, vsuvka)
lat.
kniž.
intermezzo
/-medzo/
(vsuvka, vedľajšia udalosť, príhoda)
tal.
kniž.
exkurz
(o. od hlavnej témy prednášky, výkladu a pod., vsuvka na doplnenie výkladu)
lat.
kniž.
extempore
(nečakaná, nepripravená, príležitostná poznámka v prejave, vsuvka)
lat.
dej
dej
proces
(plynulý priebeh d., diania, vývinu)
lat.
fabula
(súbor udalostí, príbehov a činov postáv lit. diela, rad dejových udalostí v časovom a príčinnom slede, dejová osnova)
lat. lit.
sujet
/süže, süžet, sužet/
(myšlienka lit. diela; jeho d., námet)
franc.
scenár
(textová predloha pre film., televízne al. rozhlasové dielo, podrobný d. filmu a pod. rozpísaný na obrazy, rozpis d.)
gréc.-lat.
div. film.
motív
(základná, vedúca myšlienka, námet umeleckého diela)
lat.
lajtmotív
leitmotív
/lajd-/
(myšlienka, námet umeleckého diela prechádzajúca celým umeleckým dielom)
lat.-nem.
epizóda
(podružný príbeh, d. vložený do hlavného deja lit. diela, dejová vložka, odbočka)
gréc. lit.
udalosť
udalosť
fakt
(skutočná u., jav, výsledok, pravdivý poznatok, overiteľná skúsenosť, danosť, skutočnosť)
lat.
história
gréc.
story
(príbeh, príhoda)
angl.
hovor. expr.
historka
(krátky, drobný príbeh)
gréc.
aktualita
(nová u. al. u. z posledných dní, novinka)
lat.
akcident
(nepredvídaná, náhodná príhoda)
lat.
kniž.
anticipácia
(u. al. jav s predčasným výskytom)
lat.
ouvertúra
/uv-/
franc.
pren.
prelúdium
(začiatok, úvod, nástup, predohra, u. al. čin niečomu predchádzajúci)
lat.
kniž.
intermezzo
/-medzo/
(vložka, vsuvka, vedľajšia u., príhoda)
tal.
kniž.
epizóda
(drobná, vedľajšia príhoda; podružný dej vložený do hlavného deja lit. diela, dejová vložka, odbočka lit.)
gréc.
lit.
anekdota
(krátky príbeh s vtipným prekvapujúcim zakončením; utajený, nevydaný príbeh v staroveku hist.)
gréc.
kauza
causa
/kauza/
(verejne sledovaná u.)
lat.
aféra
(vzrušujúca a pohoršujúca príhoda, príbeh, prípad)
franc.
škandál
gréc.-franc.
panama
vl. m.
hovor. zastar.
cirkus
lat.
pren. expr.
teáter
lat.
pren. expr.
scéna
lat.
pren. expr.
watergate
/votrgejt/
(aféra vzbudzujúca záujem verejnosti, verejná hanba, pohoršenie)
angl.
polit.
gate
/gejt/
angl.
-gate
/gejt/
(aféra spojená s pohoršením, pobúrením, hanbou verejne známej osoby)
angl.
v zlož. sl.
trapas
čes.
slang.
faux pas
/fó pa/
(trápna spoločenská aféra, nepríjemný omyl, nedopatrenie, nepríjemnosť)
franc.
senzácia
(u. vyvolávajúca rozruch, vzrušenie verejnosti)
franc.
komédia
(smiešny, veselý výjav)
gréc.
pejor.
fraška
(smiešna, nedôstojná, nezmyselná u.)
tal.
expr.
tragédia
dráma
katastrofa
(vážna, smutná, vzrušujúca u.)
gréc.
tragikomédia
(u., kt. je súčasne smiešna, veselá a smutná, vážna)
gréc.
pren.
pikantéria
pikantnosť
(dráždivo, zmyselne vzrušujúca u.)
franc.
casus belli
/kazus/
(u., kt. je dôvodom vyhlásenia vojny)
lat.
fait accompli
/fétakompli/
(hotová, dokonaná u. al. vec)
franc.
diplomat.
post factum
/faktum/
(po u.)
lat.
kniž.
porovnaj
príbeh
pohroma
príbeh
príbeh
historka
(krátky, drobný p.)
gréc.
história
gréc.
story
(príhoda, udalosť)
angl.
hovor. expr.
epizóda
(drobná, vedľajšia príhoda; podružný dej vložený do hlavného deja lit. diela, dejová vložka, odbočka lit.)
gréc. lit.
anekdota
(krátky p. s vtipným prekvapujúcim zakončením; utajený, nevydaný p. v staroveku hist.)
gréc.
facécia
(zmyselný príbeh, druh humoristickej literatúry, od 15. st.)
lat. lit.
aféra
(vzrušujúca a pohoršujúca príhoda, prípad)
franc.
senzácia
(udalosť vyvolávajúca rozruch, vzrušenie verejnosti)
franc.
incident
(nepríjemná, rušivá, nečakaná príhoda)
lat.
avantúra
(dobrodružná príhoda, najmä ľúbostná)
franc. kniž.
pikantéria
pikantnosť
franc.
pikoška
(dráždivo, zmyselne vzrušujúci p.)
franc. hovor.
nervák
(napínavý, vzrušujúci p. spôsobujúci napätie, vzrušenie)
lat. hovor.
tragédia
gréc.
dráma
gréc.
katastrofa
(vážna, smutná, vzrušujúca udalosť)
gréc.
horor
(strašidelná, hrozná udalosť)
angl. hovor.
komédia
(smiešna, veselá udalosť)
gréc. pejor.
tragikomédia
(udalosť, kt. je súčasne smiešna, veselá a smutná, vážna)
gréc. pren.
fraška
(smiešna, nedôstojná, nezmyselná udalosť)
tal. expr.
love story
/láv/
(p. lásky, ľúbostný p.)
angl.
hovor.
román
(životný, vzrušujúci, zložitý al. neobyčajný p.)
franc.
akcident
(nepredvídaná, náhodná udalosť, príhoda)
lat. kniž.
fabula
(vymyslený p., rozprávka, povesť)
lat.
mýtus
(vymyslený p. s obrazným a náb. významom, o vzniku sveta, bohoch, prírodných javoch, báj, povesť)
gréc.
legenda
(rozprávanie založené na výmysloch, predpokladoch, o skutočnej osobe, mieste al. udalosti, povesť, výmysel)
lat.
sága
(stará severská hrdinská povesť v próze o kráľoch, legendárnych postavách a rodoch)
germ. lit.
skaz
skazka
(rus. ľudový rozprávačský útvar používajúci hovorovú reč)
rus. lit.
hagiografia
(príbehy zo života svätcov)
gréc.
cirk. hist.
chakájat
(žartovný p. zo života kupcov, mudrcov, kráľov)
orient.
lit.
porovnaj
poviedka
náklad
náklad
2
(peňažné výdavky)
investícia
(n. na niečo vynaložený, do niečoho vložený, napr. do budov, zariadenia, zásob, vzdelania, výskumu, zdravia, cenných papierov a pod.)
lat. ekon.
reinvestícia
(investícia z odpisov)
lat. ekon.
réžia
(náklady a výdavky spojené s prevádzkou)
franc.
funerálie
funebrálie
(náklady na pohreb, pohrebný obrad)
lat.
porovnaj
útrata