Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
dodatok
dodatok
alegát
(doklad)
lat. práv.
komplement
(doplnok)
lat.
suplement
(doplnok, prídavok)
lat.
kniž. a odb.
implement
(doplnok, doplnenie, dokončenie)
lat. kniž.
koment
(doplnok textu rukopisu, vsuvka)
lat. polygr.
apendix
(prídavok, prívesok)
lat. kniž.
addendum
lat. kniž.
adstratum
(prídavok, príloha)
lat. odb.
adnexum
(písomná príloha)
lat.
pendant
/pendant, pandán/
(doplnok niečoho, náprotivok)
franc. kniž.
kodicil
(d. k závetu, poslednej vôli)
lat. práv.
klauzula
(doložka k zmluve, listine a pod.)
lat.
copyright
/kopirajt/
(doložka o výhrade autorského práva na všetkých rozmnoženinách)
angl. práv.
ex works
(doložka v zahraničnoobchodnej zmluve, podľa kt. predávajúci dáva tovar k dispozícii kupujúcemu vo svojom sklade)
angl. ekon.
ex ship
(doložka v zahraničnoobchodnej zmluve, podľa kt. predávajúci dáva tovar k dispozícii na palube lode v dohodnutom prístave)
angl.
ekon.
ex quai
(doložka v zahraničnoobchodnej zmluve, podľa kt. predávajúci dáva tovar k dispozícii na nábreží v dohodnutom prístave)
angl. ekon.
post scriptum
/skrip-/
postskriptum
[P. S., p. s.]
(doložka pripísaná k listu, listine)
lat.
as is
angl.
tel quel
/telkel/
(doložka obmedzujúca zodpovednosť predávajúceho za akosť tovaru)
franc. obch.
paralipomenon
(doplnok k vedeckému dielu a pod.)
gréc.
kniž. a odb.
vidi
/vídí/
(poznámka, značka na spise, že bol prečítaný al. schválený)
lat. kniž.
fiat
(stará schvaľovacia doložka na spisoch, <i>nech sa stane</i>)
lat.
zastar.
špilec
(doplnok textu ozvláštňujúci postavu v div. hre)
nem.
div. slang.
epilóg
(záverečná časť lit. diela)
gréc.
lit.
envoi
/anvoa/
(oslovenie adresáta v záverečnej strofe básne, dospev vyjadrujúci myšlienku básne, poslanie)
franc.
prídavok
prídavok
apendix
(dodatok, prívesok)
lat. kniž.
addendum
lat.
kniž.
adstratum
(dodatok, príloha)
lat.
odb.
suplement
(dodatok, doplnok)
lat.
kniž. a odb.
extempore
(nečakaný, nepripravený p. herca do textu hry)
lat. div.
draft
(prívažok al. zrážka z hmotnosti tovaru ako náhrada za úbytok)
angl. obch.
calo
/ka-/
kalo
decalo
/deka-/
(draft za úbytok spôsobený vysypaním)
gréc.
coulage
/kuláž/
kuláž
lat.-tal.
leakage
/likidž/
(draft za úbytok vytečením, vyparením kvapalín)
angl. obch.
fusti
(draft za úbytok primiešaním cudzích látok, znečistením)
tal. obch.
besemschon
(draft za úbytok uviaznutím tovaru na obale)
?
obch.
tále quale
/kvá-/
(bez príplatku al. zvýšenia ceny)
obch.
porovnaj
prirážka