Výsledky vyhľadávania

peniaz

peniaz 1 (platidlo, najmä kovové, minca)
moneta lať. zastar. kniž.
minca (kovový p.) lat.-nem.
šrot (mince, drobné peniaze) nem. slang.
grajciar nem. hovor.
grešľa nem. hist.
groš (malý, drobný p.) lat. hovor.
vindra nem. hovor.
halier nem.
filier (minca malej hodnoty) maď. hovor. zastar.
groš (stredoveká strieborná minca) lat. hist.
dukát (zlatá minca v rôznych krajinách) tal.
bankovka tal.
ceduľa (papierový p. vydaný peňažným ústavom) lat. hovor. zastar.
štátovka (papierový p. vydaný štátom) lat.
valuta (bankovka, štátovka, minca cudzích štátov) tal.
tantes (drobný al. neplatný p. ako známka do hry) špan.-nem. zastar.
falzum (napodobený, falšovaný peniaz a pod., podvrh) lat. odb.
nonvaleur /-lér/
nonvalér (bezcenné papierové p., bankovky znehodnotené infláciou) franc. ekon.
vampum (indiánske platidlo, rôznofarebné mušle navlečené na šnúru al. prišité na opasok) indián.
pagament (stará roztavená minca používaná na výrobu mincí nových) tal. numiz.

peniaz

peniaz 2 pozri peniaze

vyberať

vyberať 3 (brať, najmä peniaze)
inkasovať (v. hotové peniaze za pohľadávky, poplatky, nájomné) tal.
suplikovať (v. príspevky na školy a fary, o študentoch cez prázdniny) lat. zastar.
tezaurovať (odnímať, odoberať, vynímať hotovostné peniaze al. zlato z obehu a uschovávať, hromadiť ich v domácnosti) gréc. ekon.

vybrať

vybrať 3 (vziať, najmä peniaze)
inkasovať (v. hotové peniaze za pohľadávky, poplatky, nájomné) tal.
tezaurovať (odňať, odobrať, vyňať hotovostné peniaze al. zlato z obehu a uschovať, hromadiť ich v domácnosti) gréc. ekon.

prijať

prijať 5 (vziať ponúkanú al. dávanú vec, nadobudnúť)
inkasovať (prijímať hotové peniaze, napr. za pohľadávky, poplatky, nájomné) tal.
kasírovať (prijímať peniaze) tal.-nem. hovor.

hráč

hráč 1 (účastník hry)
kartár (h. kariet) gréc.-tal.
valchár (kartár pre peniaze) nem. slang.
bankár (h. držiaci peniaze vložené do hazardnej hry) tal.-franc.
gambler (hazardný h. chorobne závislý od hracích automatov) angl. porovnaj športovec

dávať

oferovať (d., najmä peniaze) lat. hovor.
skórovať (d. bod, gól a tým meniť stav al. výsledok šport. zápasu) angl. šport.
korumpovať (d. úplatky, mravne kaziť podplácaním, podplácať) lat.
šírovať (d. postroj, priahať) nem. hovor.
emitovať (d. peniaze do obehu, cenné papiere, známky a pod.) lat. peňaž.
merkovať (d. pozor, dozerať) nem. hovor.
penzionovať (d. do dôchodku) franc.
kvieskovať (d. na dočasný dôchodok, odpočinok, do výslužby) lat.
relativizovať (d. do vzťahu, robiť podmieneným, závislým, vzťažným, spochybňovať) lat. kniž.
do ut des /dó dés/ (dávam, aby si dal) lat.
do ut facias (dávam, aby si konal, urobil) lat.

dať

oferovať (darovať, venovať, najmä peniaze) lat. hovor.
špendovať (darovať, venovať, obetovať) nem. zastar. hovor.
reskírovať (venovať, obetovať) franc. hovor.
skórovať (d., dávať bod, gól a tým zmeniť stav al. výsledok šport. zápasu) angl. šport.
emitovať (d. peniaze do obehu, cenné papiere, známky a pod.) lat. peňaž.
penzionovať (d. do dôchodku) franc.
kvieskovať (d. na dočasný dôchodok, odpočinok, do výslužby) lat.

uschovať, uschovávať

deponovať (ukladať, uložiť, dať, dávať do úschovy v banke) lat. d. peniaze, cenné predmety
rezervovať (odložiť, odkladať pre prípad potreby) lat.
tezaurovať (odňať, odnímať, odobrať, odoberať hotovostné peniaze al. zlato z obehu a u., hromadiť ich v domácnosti) gréc. ekon.

obchodník

trader /trejder/ (kupec) angl. obch.
agent lat.
vigéc (obchodný zástupca, obchodný cestujúci, sprostredkovateľ) maď. zastar.
distribútor (sprostredkovateľ tovaru, služieb a pod.) lat.
reseller (sprostredkovateľ predaja, predajca) angl.
businessman /biznismen/
biznismen (podnikateľ vo väčšom rozsahu) angl.
komisionár (samostatný o., obstarávateľ, sprostredkovateľ obchodujúci vo vlastnom mene, ale na účet iného, príkazcu) lat. obch.
dealer /díler/
díler (samostatný zástupca firmy poverený uzatváraním obchodov v jej mene, predajca, sprostredkovateľ; maloobchodník v USA; o. s drogami; burzový sprostredkovateľ oprávnený uzavierať obchody len s iným členom burzy alebo dohodcami, brokermi a kt. je pre klienta druhou stranou, partnerom obchodu) angl.
burzián (obchodník na burze) lat.
maklér hol.-nem. obch.
jobber /džober/ angl. slang.
senzál (sprostredkovateľ obchodov na burze, dohodca) tal. obch.
broker (sprostredkovateľ obchodov na burze a iných dopr. a poisťovacích obchodov, kt. nie je pre klienta druhou stranou, partnerom obchodu, najmä v anglo-amer. oblasti, dohodca) angl. obch.
courtier /kurtié/ (sprostredkovateľ obchodov na burze vo franc. oblasti) franc. obch.
baissista /bés-/ (o. špekulujúci na klesanie cien tovarov al. kurzov cenných papierov, devíz a pod. na burze) franc. fin.
haussista /ós-/ (o. špekulujúci na stúpanie cien tovarov al. kurzov cenných papierov, devíz a pod. na burze) franc. fin.
pedlar /pedler/ (potulný o.) angl.
hauzírer (podomový o.) nem. zastar. hovor.
finančník (podnikateľ v peňažníctve) franc.
šmelinár (o., kt. sa zaoberá čiernym, nedovoleným obchodom s nedostatkovým tovarom, priekupník) hebr.-nem. hovor. pejor.
kšeftár nem. hovor. pejor.
handliar nem. hovor. pejor.
šíber (nečestný, pokútny o., priekupník) nem. slang. pejor.
čachrár (nečestný, nepoctivý, pokútny o.) hebr.-nem. pejor.
vekslák (o. nezákonne obchodujúci, vymieňajúci peniaze, tovar a pod., priekupník) nem. hovor. pejor.
keťas (čierny o., najmä vojnový zbohatlík, úžerník) nem. hovor. pejor.
špekulant (o. usilujúci sa o zisk pomocou rýchlych obchodov založených na odhade, priekupník) lat. ekon.
ažiotér (burzový špekulant) tal.-franc. peňaž.
detailista /-tajl-/ (o. v drobnom, v malom množstve priamym spotrebiteľom, maloobchodník) franc. zastar.
grosista (o. vo veľkom, veľkoobchodník) franc.-nem.
akvizitér (o. získavajúci nových zákazníkov) lat.
impresário (podnikateľ v oblasti div. a hud. programov) tal.
markytán (o. s potravinami, nápojmi a pod. medzi vojskom) tal. hist.
lovár (priekupník s koňmi v róm. prostredí) róm.
bukinista (o. s použitými, staršími knihami, grafikou) franc.
antikvár (o. so starožitnosťami al. staršími knihami, starožitník) lat.
kupliar (sprostredkovateľ prostitúcie, pohlavného styku za peniaze) nem. pejor.
komprador (obchodný zástupca, sprostredkovateľ a tlmočník, najmä v prístavoch juhovýchodnej Ázie využívajúci znalosti miestneho trhu) lat.-port.
nepman (podnikateľ v období nepu, tzv. novej ekonomickej politiky v sov. štáte umožňujúcej niektoré kapitalistické prvky pri zachovaní vedúcej úlohy štátu, 1921 – 24) rus. + angl.

osoba

osoba 2 (jednotlivec ako nositeľ funkcie, práva)
subjekt lat. kniž.
persona grata /-só- -grá-/ (vítaná, žiaduca, milá o.) lat. kniž. a odb.
persona ingrata /-só- -grá-/ (nevítaná, nežiaduca o.) lat. kniž. a odb.
persona subspecta /-spekta/ (podozrivá o.) lat. kniž.
optant (o. vykonávajúca právo vybrať si jednu z daných možností, napr. o., kt. má právo rozhodnúť sa medzi štátnym občianstvom dvoch al. viacerých štátov, najmä pri zmene štátneho územia) lat. práv. porovnaj občan
testátor (o., kt. robí al. zanechala závet) lat. práv.
intestát (o., kt. umrela bez závetu) lat. práv.
orgán (o. poverená výkonnou mocou) gréc.
parlamentár (o. poverená rokovať, vyjednávať s nepriateľom, vyjednávač, prostredník, poverený zástupca) franc.
komisár (sprostredkovateľ, zmocnenec poverený osobitnou úlohou) lat. admin. porovnaj sprostredkovateľsplnomocneneczástupca 1zástupca 2
gestor (o. poverená riadením a zlaďovaním určitej činnosti, najmä verejnoprávnej; o. poverená vykonávať za iných a v ich záujme určitú funkciu práv. ekon.) lat.
notár (o. oprávnená štátom rozhodovať, najmä v dedičských, zmluvných a overovacích záležitostiach) lat.
agitátor lat.
korteš (o., kt. presvedčuje, získava iných pre niečo, napr. voličov pre polit. stranu) maď.-špan.
verbovač (o., kt. presvedčuje, získava iných pre niečo, napr. voličov pre polit. stranu; o., kt. získava, najíma mužov k vojsku zastar.) nem.
kaper (súkromná o. poverená svojou vládou k vedeniu pirátskej vojny proti lodiam nepriateľa) hol.
rekurent (o. podávajúca sťažnosť, odvolanie, sťažovateľ) lať. práv. zastar.
inšpekcia (o. vykonávajúca úradný dozor, kontrolu) lat. porovnaj dohľaddozorca
skrutátor (o., kt. spočítava hlasy pri voľbách) lat. odb.
signatár lat.
signátor (o., kt. podpisuje al. podpísala zmluvu, vyhlásenie a pod., podpisovateľ) lat. dipl.
firmant (o. oprávnená podpisovať za firmu v obch. záležitostiach) tal. obch.
komandista (o. ručiaca za záväzky komanditnej spoločnosti len do výšky svojho vkladu) lat.-franc.
komplementár (o. ručiaci za záväzky komanditnej spoločnosti neobmedzene celým svojím majetkom) lat. obch. porovnaj obchodník
kreditor (veriteľ) lat. práv. obch.
debitor (dlžník) lat. práv. obch.
asignant (veriteľ, kt. vystavil poukážku, poukazca, poukazovateľ) franc. obch.
asignát (dlžník, kt. má zaplatiť poukážku, poukázanec) franc. obch.
asignatár (tretia o. oprávnená veriteľom prijať plnenie od dlžníka na základe poukážky, poukazník) franc. obch.
trasant (vystaviteľ, vystavovateľzmenky, zmenkovateľ) tal. práv. obch.
trasát (zmenkový dlžník, kt. má zaplatiť zmenku, zmenkovník) tal. práv. obch.
remitent (zmenkový veriteľ, v prospech kt. má byť zmenka zaplatená) lat. práv. peňaž.
žirant (o., kt. prevádza, postupuje práva z cenného papiera na inú osobu, najmä podpisom na rube, rubopisec) tal. peňaž.
žiratár (o., v prospech kt. sa prevádzajú, postupujú práva z cenného papiera, najmä podpisom na rube, rubopisník) tal. peňaž.
regredient (o. uplatňujúca postih, majúca právo požadovať od dlžníka, za kt. splnila finančný záväzok, náhradu, úhradu zaplatenej sumy, postihovateľ) lat. práv.
regresát (o., voči kt. sa uplatňuje postih, postihový dlžník) lat. práv.
cedent (veriteľ postupujúci svoju pohľadávku inému, prevodca, postupiteľ, postupca) lat. práv.
cessus (dlžník pohľadávky postúpenej céziou, postúpenec) lat. práv.
cesionár (nový veriteľ nadobúdajúci pohľadávku od postupiteľa, príjemca, postupník) lat. práv.
intercedent (o. prisľubujúca prevzatie záväzkov popri hlavnom dlžníkovi al. za neho) lat. práv.
fiduciant (o., kt. postúpila vlastníctvo inej osobe za predpokladu, že s ním bude zaobchádzať predpísaným spôsobom) lat. hist. práv.
fiduciár (o., kt. bolo postúpené vlastníctvo inej osoby za predpokladu, že s ním bude zaobchádzať predpísaným spôsobom) lat. hist. práv.
percipient (oprávnený príjemca) lat. práv.
akceptant (príjemca ponuky, zmenky) lat. peňaž.
oblát (príjemca ponuky, návrhu na uzavretie zmluvy) lat. práv. obch.
beneficient (príjemca platby) lat. peňaž.
depozitár (o. preberajúca do úschovy hnuteľné veci, peniaze, tovar a pod., uschovávateľ al. úschovňa) lat.
deponent (o. dávajúca do úschovy hnuteľné veci, peniaze, tovar a pod., ukladateľ) lat.
sponzor (o., kt. fin. a pod. podporuje určitú činnosť na základe dohody, podporovateľ, priaznivec) lat. porovnaj podporovateľ
privatizér (o., kt. získala majetok pri prevode majetku z vlastníctva štátu) lat.
reštituent (o., kt. má nárok na vrátenie znárodneného majetku, pôvodný vlastník majetku) lat. práv. porovnaj majiteľ
investor (o. zaoberajúca sa a zodpovedajúca za plánovanie, prípravu a uskutočnenie stavby; o. zaoberajúca sa plánovaním a rozdeľovaním prostriedkov, najmä fin., do podniku a pod.; o., kt. vykonáva vklady do určitej činnosti, podniku v záujme zvýšenia výnosu v budúcnosti, napr. do budov, zariadenia, výskumu, cenných papierov a pod.) lat. ekon.
developer (investor zaoberajúci sa plánovaním, prípravou, uskutočnením a zhodnotením stav. projektu) angl.
respondent (o. odpovedajúca vo výskume ústne al. písomne na otázky, opytovaný) lat. sociol.
logograf (o. spisujúca za poplatok súdne reči klientom neovládajúcim rečnenie, v starom Grécku) gréc. hist. porovnaj človek
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 74. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.