Výsledky vyhľadávania

vysvätenie

konsekrácia (v. biskupa rímskokatolíckej cirkvi) lat. cirk.
ordinácia (v. diakona, kňaza al. biskupa rímskokatolíckej a pravoslávnej cirkvi) lat. cirk.
ostiár (prvý, najnižší stupeň nižšieho kňazského svätenia v rímskokatolíckej cirkvi) lat. cirk.
diakonát (druhý stupeň svätenia v rímskokatolíckej cirkvi) gréc.-lat. cirk.
presbyterát (tretie zo štyroch vyšších kňazských svätení v rímskokatolíckej cirkvi) gréc. cirk. porovnaj posvätenie

vyšetrovanie

-scopia /sko-/
-skopia gréc. odb. v zlož. sl.
investigácia (pátranie) lat. odb.
inkvizícia (prísne v.) lat. pren. expr.
inšpekcia (lekárske v., vyšetrenie, ošetrovaie, ošetrenie) lat. lek. zastar.
sondovanie franc.
sondáž franc. kniž. a odb.
sondácia (skúšobné zisťovanie, prieskum, skúmanie) franc. kniž.
auskultácia (v. počúvaním, načúvaním, zisťovaním zvukových javov vznikajúcich pri činnosti niektorých orgánov, lekársky posluch) lat. lek.
aspekcia (prehliadka, skúmanie, pozorovanie, prehliadka, v. zrakom) lat. lek. veter.
palpácia (v. ohmatávaním, lekársky pohmat) lat. lek.
indagácia (v. dutiny hmatom) lat. lek.
endoskopia (v. telových dutín a dutých orgánov pomocou zvláštneho prístroja) gréc. lek.
perkusia (v. poklepávaním na povrch ľudského tela, lekársky poklep) lat. lek.
röntgenoskopia (v. pomocou elektromagnetického žiarenia s veľmi krátkou vlnovou dĺžkou, presvecovanie týmto žiarením, snímkovanie) vl.m. + gréc.
tomografia (hĺbkové snímkovanie orgánov) gréc. lek.
stratigrafia (röntgenoskopia využívajúca vrstvové hĺbkové snímky) lat. + gréc. lek.
skiagrafia (röntgenoskopia, pri kt. sa získava trvalý obraz vyšetrovaného orgánu) gréc. lek.
skiaskopia (röntgenoskopia, pri kt. sa vyšetrovaný orgán pozoruje priamo) gréc. lek.
abreografia (snímkovanie zo štítu) vl.m. + gréc. lek.
seriografia (röntgenoskopia spočívajúca v zhotovení radu snímkov v krátkom čase) lat. + gréc. lek.
mamografia (röntgenoskopia prsníka) lat. + gréc. lek.
echografia gréc. lek.
sonografia (metóda vyšetrovania využívajúca odraz ultrazvuku od tkanív) lat. + gréc. lek.
ergometria (metóda vyšetrovania na určovanie telesnej výkonnosti človeka) gréc. lek.
sfygmoskopia (v. tepu, pulzu) gréc. lek.
sfygmografia (v. tepien so znázornením pulzovej vlny) gréc. lek.
biopsia (v. tkaniva al. časti orgánu vyňatého zo živého organizmu na stanovenie al. potvrdenie diagnózy) gréc. lek.
kraniometria (skúmanie lebky a jej častí meraním) gréc. antrop.
oftalmoskkopia (v. očného pozadia zrakom pomocou očného zrkadielka) gréc. lek.
audiometria (v. sluchu, určovanie sluchového prahu) lat. + gréc. lek.
otoskopia (v. ucha zrakom pomocou ušného zrkadla) gréc. lek.
myringoskopia (v. ušného bubienka zrakom) gréc. lek.
rinoskopia (v. nosovej dutiny zrkadlový prístrojom) gréc. lek.
laryngoskopia (v. hrtana prístrojom) gréc. lek.
echokardiografia (v. srdca využívajúce odraz ultrazvuku) gréc. lek.
tracheoskopia (v. priedušnice zrkadlovým nástrojom) gréc. lek.
stetoskopia (v. pľúcnych a srdcových šelestov prístrojom v tvare rúrky) gréc. lek.
stomatoskopia (optické v. žalúdka) gréc. lek.
laparoskopia (optické v. brušnej dutiny a jej orgánov) gréc. lek.
hysteroskopia (v. dutiny maternice) gréc. lek.
vaginoskopia (v. pošvy optickým prístrojom) lat. + gréc. lek.
amniocentéza (v. plodovej vody počas tehotenstva) gréc. + lat. lek.
fetoskopia (v. plodu v maternici) lat. + gréc. lek.
renografia (v. obličiek pomocou kontrastnej látky) lat. + gréc. lek.
rektoskopia (v. konečníka optickým prístrojom) lat. + gréc. lek.

ošetrovňa

ordinačka lat. hovor.
ambulancia franc. + lat.
ambulatórium (miestnosť v nemocnici na príjem a lekárske vyšetrenie, ošetrenie chorých, pracovňa lekára) lat.

pracovňa

ordinačka lat. hovor.
ambulancia franc. + lat.
ambulatórium (miestnosť v nemocnici na príjem a lekárske vyšetrenie, ošetrenie chorých, pracovňa lekára, ošetrovňa) lat.
kabinet (p., najmä vedecká) franc.
ateliér (výtv. al. remeselnícka p.) franc.
laboratórium (p. zariadená na výskum, pokusy, rozbory, prípravu liekov a pod.) lat.
spacelab /spejsleb/ (laboratórium vesmírnej európskej organizácie ESA) angl. kozm.
byro franc.
kancel lat. slang.
office /ofis/
ofis (úradovňa, úradná miestnosť) franc.
kontor (obchodná pisáreň, učtáreň) franc.
tablínium (p. majiteľa v starorím. obytnom dome) lat. porovnaj pracovisko

uvedenie

uvedenie 4 (udelenie úradu a pod.)
inaugurácia (slávnostné u. úradu, hodnosti a pod.) lat. kniž.
reinštalácia (opätovná inštalácia) lat.
investitúra (u. vazala do držby léna, udelenie léna, v stredoveku hist.; u. biskupa do úradu, udelenie léna biskupovi, menovanie biskupa cirk. hist.) lat.
intronizácia (u. pápeža al. biskupa na pápežský al. biskupský stolec) lat. cirk.
ordinácia (u. do duchovného úradu, poverenie duchovnou službou v evanjelickej cirkvi, vysvätenie diakona, kňaza al. biskupa rímkatolíckej a pravoslávnej cirkvi) lat. cirk.

poverenie

akreditácia (p. vykonávať činnosť, napr. p. diplomatickým zastupovaním, zastupovaním novín) lat. odb.
nominácia (menovanie, ustanovenie) lat.
delegovanie (p. výkonom činnosti, určenie právomoci, pôsobnosti, pridelenie úloh, náplne činnosti) lat. ekon.
dezignácia (p. funkciou určenie, označenie, navrhnutie, ustanovenie niekoho do funkcie) lat.
autorizácia (povolenie, oprávnenie, schválenie) lat.
mandát (príkaz, zmocnenie, plná moc, splnomocnenie na nejaký úkon) lat. práv.
gescia (p. vykonávať za iných a v ich záujme určitú funkciu) lat. ekon. práv.
dekrét (listina s úradným rozhodnutím, napr. poverením, menovaním) lat.
ordinácia (p. duchovnou službou v evanjelickej cirkvi, uvedenie do duchovného úradu) lat. cirk.
investitúra (uvedenie biskupa do úradu, udelenie léna biskupovi, menovanie biskupa) lat. cirk. hist. porovnaj splnomocnenie

ošetrovanie

ošetrovanie 1 (poskytovanie zdravotnej pomoci)
ordinácia (lekárske o., ošetrenie, vyšetrovanie, vyšetrenie) lat.

miestnosť

komnata (veľká izba, najmä v paláci) lat. kniž.
sála nem.
terem (veľká priestranná m., sieň) rus. zastar.
hala franc.-nem.
vestibul (veľká priestranná, sieň, veľký krytý priestor; vstupná al. oddychová m. vo veľkých verejných budovách, najmä stanice, školy, hotely, dvorana; väčšia obytná predsieň) lat.
habitácia (miesto na ubytovanie, obydlie) lat. zastar.
palota (krásna, nápadne veľká, slávnostná sieň) gréc. zastar. al. expr.
kamrlík nem. hovor. expr.
kumbál nem. hovor. subšť.
komôrka (malá, tmavá, neútulná m., kutica) gréc.-lat.
manzardka (podkrovná m.) vl. m.
šalanda (veľká neútulná izba; veľká izba pre sezónnych robotníkov, najmä v poľnohosp. zastar.) arab.-nem. pren. expr.
kabína (malá uzavretá m. pre obmedzený počet osôb) franc.
kója (malá uzavretá m. pre obmedzený počet osôb; malý priestor na ubytovanie cestujúcich al. posádky na lodi) hol.
gondola (kabína na vzducholodi s posádkou al. motorom) tal.
kajuta (malý priestor na ubytovanie cestujúcich al. posádky na lodi) hol.
kupé (oddelenie v osobnom železničnom vozni) franc. dopr.
garsónka franc.
garsoniéra (malý byt tvorený jednou samostatnou obytnou miestnosťou s príslušenstvom) franc. zastar.
olfaktórium (m. zo skla a nehrdzavejúcej ocele) lat. odb.
chambre séparée /šámbr separé/ (oddelená m. na stretnutia v užšom kruhu, najmä v pohostinskom podniku) franc.
šmajchlkabinet (m. na milovanie, maznanie, láskanie) nem. hovor. expr.
salón (m. na spoločenské a diskusné schôdzky umelcov a pod.; m. na prijímanie hostí, spoločenská, väčšia; reprezentačná prevádzková m. pri niektorých službách, živnostiach) franc.
haute couture /ótkutür/ (veľký módny salón udávajúci smer svetovej módy) franc.
andron (m. pre mužov) gréc. archit.
selamlik (m. v tur. dome na prijímanie hostí, pre mužov) arab.
senan (ženská m. v islamskom dome v Iráne a Indii) perz.
appartement franc.
štúdio (hotelová izba s príslušenstvom, bytová jednotka) tal.
office /ofis/
ofis (malá m. v hoteli pre personál) franc.
separé (menší oddelený priestor, oddelenie, v reštaurácii a pod.) franc. hovor.
respírium (priestor na odpočinok, oddych) lat.
odeón (koncertná, div. al. zábavná sieň) gréc. zried.
kino gréc.
biograf (sála na film. predstavenia pre verejnosť) gréc. zried.
multikino lat. + gréc.
multiplex (kino s viacerými sálami, viacsálové kino) lat.
music hall /mjúzik hól/ (sála pre hud. div. predstavenia s piesňami, hud. číslami, div. vystúpeniami a pod.) angl.
amfiteáter (sála so stupňovito rozloženými radmi sedadiel) gréc.
promenoár (m. v divadle na prechádzanie sa a občerstvenie, chodba) franc. zastar.
foyer /foajé/ (väčšia predsieň v divadle al. iných verejných budovách) franc.
aula (slávnostná sieň, najmä na vysokej škole) gréc.-lat.
kuloár (vedľajšia, priľahlá m. v parlamente, zákulisie) franc. najmä plur.
lobi (predsieň v parlamente na prijímanie návštev) angl.
klubovňa (m. na pestovanie spoločenských stykov, záujmovej činnosti a pod.) angl.
ordinačka lat. hovor.
ambulancia franc. + lat.
ambulatórium (m. v nemocnici na príjem a lekárske vyšetrenie, ošetrenie chorých, pracovňa lekára, ošetrovňa) lat.
separačka (m. na oddelenie, odlúčenie väzňov, chorých a pod.) lat. slang.
izolácia tal.-franc.
izolačka (m. na osamostatnenie, odlúčenie, odčlenenie chorých al. väzňov) tal.-franc. hovor.
maródka (m. pre chorých v hromadných ubytovniach, kasárňach a pod.) franc.-nem. hovor.
reska (m. v nemocnici, kde prebieha obnova základných životných funkcií, napr. po úraze, operácii) lat. lek. slang.
solárium lat. lek.
solárko (m. na ožarovanie, opaľovanie ultrafialovým žiarením) lat. hovor.
komora gréc.-lat.
špajza (menšia tmavá m. na odkladanie potravín a pod. v dome) nem.
magazín (m. na odkladanie vecí, sklad) arab.-angl. zastar.
depozitár (m. na uloženie múzejných predmetov, kníh, obrazov a pod.) lat.
bibliotéka (miestnosť na zbierku kníh) gréc.
ložument (miestnosť na spanie, spálňa) franc. zastar.
garderóba (šatňa) franc. hovor. zastar.
budoár (šatňa, obliekareň pre ženy, izba medzi spálňou a prijímacím salónom) franc.
frigidárium (m. na studený kúpeľ) lat.
štúdio (m. na prípravu a vysielanie rozhlasových a televíznych programov, na nakrúcanie filmov a pod.) tal.
ateliér (uzatvorený priestor určený na nakrúcanie filmov) franc.
pressfoyer /presfoajé/ (priestor pred rokovacou miestnosťou, kde sa konajú rozhovory pre tlač po rokovaní al. počas neho) angl. + franc. žurn.
safe /sejf/ angl.
trezor (bezpečnostná m. na úschovu cenností) gréc.-franc.
klasa (m. na vyučovanie v škole, trieda) lat. hovor. slang. zastar.
študovňa (m. na vzdelávanie, učenie sa) lat.
auditórium (prednášková m. na vysokej škole, poslucháreň) lat. kniž.
kabinet (m. na uloženie učebných zbierok a pomôcok; pracovňa, najmä vedecká) franc.
ateliér (výtvarná al. remeselnícka pracovňa) franc.
laboratórium (pracovňa zariadená na výskum, pokusy, rozbory, prípravu liekov a pod.) lat.
oficína (dielňa pracovná miestnosť, najmä tlačiarenská, holičská) lat. zastar.
byro franc.
kancel lat. slang.
office /ofis/
ofis (pracovňa, úradná miestnosť) franc.
veranda (zastrešený otvorený al. presklený prístavok pri dome používaný ako predsieň, chodba a pod.) hind.-angl.
čardak (veranda na 1. posch. balkánskych rodinných domov) tur.
historické pojmy
talamos (manželská spálňa v starogréc. dome) gréc.
protyron (predsieň starogréc. obytného domu) gréc. archit.
átrium (ústredná štvorcová m. v starorím. dome s kozubom a nádržou na dažďovú vodu v strede, dvorana) lat. archit.
ala (malá, najmä hosťovská m. pri átriu v starorím. dome) lat. archit.
exedra (m. na prednášky, hry, zábavy v antických verejných budovách, kúpeľoch a pod.; spoločenská m. otvorená do átria v antickom dome) gréc. archit.
tablínium (hlavná m. v starorím. obytnom dome na prijímanie hostí al. pracovňa majiteľa) lat.
ostium (predsieň, kt. sa vchádzalo do átria obytného domu, v starom Ríme) lat. archit. hist.
cubiculum /kubiku-/ (spálňa v antickom dome) lat.
dormitórium (spálňa v starom Ríme) lat. archit.
apodytérium (m. v starorím. kúpeľoch, preobliekáreň, šatňa) lat.
oleotéka lat. + gréc. hist.
unctorium /-któ/
unktórium (m. v starorím. kúpeľoch, kde otroci masírovali a natierali vykúpaného voňavými masťami al. olejmi) lat. hist.
lakonikum gréc. vl. m.-lat.
sudatórium (m. v starorím. kúpeľoch, kde sa stále udržiavala vyššia teplota, parný kúpeľ) lat.
tepidárium (mierne vykúrená m. v starorím. kúpeľoch s vlažným kúpeľom) lat.
frigidárium (m. v starorím. kúpeľoch na studený kúpeľ) lat. hist.
caldarium /kal-/
kaldárium (m. v starorím. kúpeľoch s horúcim vzduchom a bazénom s teplou vodou) lat. hist.
birun (m. pre muža v perz. obytnom dome) perz.
kubikula (obytné miestnosti okolo átria v etruskom dome) lat.
galéria (dlhá spojovacia m. s radom okien na umelecké zbierky, v renesancii a baroku) tal.
sala terrena /-ré-/ (veľká slávnostná m. na prízemí zámku, paláca, otvorená do parku, záhrady) tal. archit.
mázhaus (veľká sieň na prízemí a poschodí stredovekého a renesančného domu) nem. archit.
antišambr (predsieň, predizba zámockých sál, najmä reprezentačná, 17. a 18. st.) gréc. + franc. archit.
kiva (podzemná obradná m. v indiánskej stavbe) indián.
cirk., voj., väzenská m.
baptistérium (m. na krstenie, krstiteľnica) lat. cirk.
sakristia (vedľajšia chrámová m. pri východnej časti kostola na uloženie bohoslužobných predmetov a úborov) lat. cirk.
konkláve (prísne uzavretá m., kde kardináli volia pápeža) lat. cirk.
kalefaktórium (vykurovaná m. v kláštore) lat.
dormitár (spoločná spálňa mníchov v kláštore) lat. cirk.
cela (malá tmavá obytná väzenská al. kláštorná m.) lat.
závija (cela islamského pustovníka) arab.
kobka (malá tmavá, klenutá obytná väzenská al. kláštorná m.) nem.
korekcia (obytná väzenská m. so zhoršenými, sprísnenými podmienkami) lat.
cimra (kasárenská, väzenská, internátna a pod. izba) nem. slang.
salutatórium (prijímacia m. v kláštore) lat. cirk.
parlatórium (miestnosť slúžiaca na prijímanie návštev v kláštore, hovorňa) lat. cirk.
geniza (m. v synagóge na opotrebované bohoslužobné texty a predmety) arab. porovnaj priestorsieňpredsieň