Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
jednoducho
jednoducho
nudis verbis
(jednoduchými slovami)
lat.
kniž.
porovnaj
jednoduchý
priamo
priamo
vis-à-vis
/vizaví/
(naproti, zoči-voči)
franc. hovor.
tête à tête
/tetatet/
(medzi štyrmi očami, dôverne)
franc.
kniž.
t. rozhovor
expressis verbis
(výslovne, vyslovene, naplno, jednoznačne, jasne, dôrazne)
lat.
kniž.
vyjadriť e. v.
rekta-
(bezprostredne)
lat. v zlož. sl.
direkt
akurát
(práve, priam, presne)
lat.
hovor.
porovnaj
priamy 1
priamy 2
priamy 3
dôrazne
dôrazne
accentato
/aččentá-/
con accento
/kon aččen-/
tal. hud.
enfatico
/-iko/
(vzletne)
tal. hud.
ponderoso
/-rózo/
(ťažko)
tal. hud.
rinforzando
/-ca-/
rinfozato
/-cá-/
(výrazne)
tal. hud.
marcando
/-kan-/
marcato
/-ká-/
(zdôraznene, výrazne)
tal. hud.
forzando
/-can-/
(silno)
tal. hud.
sforzando
/-can-/
sforzato
/-cá-/
(zosilnene)
tal. hud.
crescendo
/kreše-/
(zosilňovane, zosilňujúco, zosilnene, postupne zosilňovať, čoraz silnejšie)
tal. hud.
accrescendo
/akreše-/
(zosilnene, zosilňovane, zosilňujúco, čoraz silnejšie)
tal. hud.
expressis verbis
(výslovne, vyslovene, priamo, naplno, jednoznačne, jasne)
lat.
kniž.
vyjadriť e. v.
porovnaj
dôrazný
výslovne
výslovne
kategoricky
(bezpodmienečne, jednoznačne, rázne, rozhodne)
gréc.
explicitne
explicite
(jasne, zreteľne, zjavne)
lat.
kniž.
expressis verbis
(vyslovene, priamo, naplno, jednoznačne, jasne, dôrazne)
lat.
kniž.
vyjadriť e. v.
jednoznačne
jednoznačne
konkrétne
(presne, určito, jasne, vecne)
lat.
kategoricky
(bezpodmienečne, rázne, rozhodne, výslovne)
gréc.
expressis verbis
(výslovne, vyslovene, priamo, naplno, jasne, dôrazne)
lat.
kniž.
vyjadriť e. v.
porovnaj
jednoznačný
naplno
naplno
pleno
/plé-/
(všetkými hlasmi, všetkými nástrojmi)
tal. hud.
ripieno
/-pjé-/
tutti
(v plnom obsadení, všetky hlasy, nástroje)
tal. hud.
expressis verbis
(výslovne, vyslovene, priamo, jednoznačne, jasne, dôrazne)
lat.
kniž.
vyjadriť e. v.
jasne
jasne
konkrétne
(presne, určito, jednoznačne, vecne)
lat.
explicitne
explicite
(výslovne, zreteľne, zjavne)
lat. kniž.
expressis verbis
(výslovne, vyslovene, priamo, naplno, jednoznačne, dôrazne)
lat.
kniž.
vyjadriť e. v.
distinto
distinuto
(presne, zreteľne, čisto, o prednese)
tal. hud.
vide licet
videlicet
(očividne, zrejme)
lat.
kniž.
porovnaj
jasný
zjavne
zjavne
aperte
(otvorene)
lat.
kniž.
explicitne
explicite
(výslovne, jasne, zreteľne)
lat.
kniž.
expressis verbis
(výslovne, vyslovene, priamo, naplno, jednoznačne, jasne, dôrazne)
lat.
kniž.
vyjadriť e. v.
vide licet
videlicet
(očividne, jasne, zrejme)
lat.
kniž.
porovnaj
zjavný
nechuť
nechuť
repugnácia
(odpor)
lat.
lek.
antipatia
(záporný citový postoj, nevôľa, odpor)
gréc.
averzia
(záporný citový postoj, silná n., odpor)
lat.
animozita
(silne záporný citový postoj, zaujatosť, nevôľa, podráždenosť, odpor)
lat.
kniž.
apatia
letargia
(nevšímavosť k okoliu, otupenosť, necitlivosť, ľahostajnosť)
gréc.
flegma
flegmatizmus
flegmatickosť
(nevšímavosť, chladnokrvnosť, nezáujem, ľahostajnosť)
gréc.
rezignácia
rezignovanie
rezignovanosť
(zmierenie s okolnosťami, odovzdanosť, poddanie sa osudu, ľahostajnosť)
lat.
ódium
(odpor, nenávisť, opovrhnutie)
lat.
kniž.
fóbia
gréc.
-phobia
/fó-/
-fóbia
(chorobný odpor, nenávisť k predmetu, osobe)
gréc.
v zlož. sl.
miso-
/mizo/
mizo-
(odpor, nenávisť, nepriateľstvo)
gréc.
v zlož. sl.
taedium vitae
/té- víté/
(pocit znusenosti, znechutenia zo života, n. do života)
lat.
lek. psych.
chandra
(pocit omrzenosti, skľúčenosti, nudy, ťažkomyseľnosti, v ruskom prostredí)
gréc.-rus.
anorexia
gréc.
lek.
dyzorexia
gréc.
lek.
inapetencia
(strata chuti do jedla, n. do jedla, nechutenstvo)
lat.
lek.
porovnaj
odpor 1
pocit
pocit
1
(zmyslový al. citový zážitok al. stav)
senzus
lat.
psychroalgia
(p. chladu a bolesti)
gréc.
lek.
fosfén
(svetelmý vnem vyvolaný mechanickým al. elektrickým podnetom)
gréc.
lek.
déj¸ vu
/deža vi/
déj¸ vécu
/deža veki/
(p., že človek už niekedy predtým niečo videl al. prežil, klamný zmyslový dojem, vidina, mam, klam)
franc.
psych.
nauzea
(p. nevoľnosti spravidla predchádzajúci vracanie, nutkanie k vracaniu)
gréc.-lat.
lek.
libido
(príjemný p. sprevádzajúci pohlavné vzrušenie)
lat.
lek. biol.
inštinkt
(mimovoľný p., predvídanie, vnuknutie, tušenie)
lat.
emócia
(prežívanie skutočnosti, vzťahu ako príjemného al. nepríjemného, silný cit, pohnutie mysle, vzrušenie)
lat.
psych.
eufória
(p. uvoľnenia, radosti, zadosťučinenia, dobrej nálady, zdravia, pohody, spokojnosti, povznesenosti, sily, šťastia, príjemný stav telesnej a duševnej pohody)
gréc.
lek. psych.
hedónia
(príjemný p. spokojnosti)
gréc.
katarzia
(povznášajúci, uvoľňujúci p. očisťujúci od nežiadúceho, zlého, vyvolaný umeleckým dielom)
gréc.
lit.
opresia
(p. stiesnenosti, stiesnenosť)
lat.
lek. zried.
tenzia
(citové napätie, úzkosť)
lat.
psych.
deprivácia
(dlhodobý citový stav spojený s nemožnosťou uspokojovania základných telesných a duševných potrieb)
lat.
psych.
komplex
lat.
hovor.
mindrák
(p. menejcennosti)
nem.
hovor. expr.
skoptofóbia
(strach zo zosmiešnenia, hanby, spojený s p. menejcennosti)
gréc.
lek.
resentiment
(p. krivdy s hnevom, nenávisťou, pomstychtivosťou, záporný citový postoj)
lat.
psych.
taedium vitae
/té- víté/
(p. zhnusenosti, znechutenia zo života, nechuti do života)
lat.
lek. psych.
depresia
lat.
lek. psych.
depresívnosť
(citový stav prejavujúci sa smutnou náladou, p. menejcennosti, stratou záujmov, ľútostivosťou a pod., skleslosť, skľúčenosť, stiesnenosť)
lat.
melanchólia
gréc.
lek.
melancholickosť
(duševný stav prejavujúci sa skľúčenosťou, stiesnenosťou, smútkom, clivota, ťažkomyseľnosť, trudomyseľnosť)
gréc.
nostalgia
(nadmerná citlivosť, túžba po niečom známom a príjemnom, ale vzdialenom, napr. po prostredí, ľuďoch)
gréc.
kniž. a odb.
spleen
/splín/
splín
(skľúčenosť spojená s nudou, omrzenosťou, p. zunovania, clivota)
gréc.-angl.
chandra
(p. omrzenosti, skľúčenosti, nudy, ťažkomyseľnosti v rus. prostredí)
gréc.-rus.
dystýmia
tymopatia
(duševné rozladenie, trudomyseľnosť, úzkosť)
gréc.
lek.
anxieta
(úzkosť bez konkrétnej príčiny, podoby, neurčité tiesnivé napätie)
lat.
lek. psych.
dysfória
(citový stav úzkosti, nepokoja, podráždenia, napätia, rozladenosti)
gréc.
psych.
frustrácia
(citový stav vyvolaný neuspokojením telesnej al. duševnej potreby al. znemožnením činnosti na dosiahnutie cieľa)
lat.
tréma
(napätie, neistota, strach, nervozita pred vystúpením na verejnosti, skúškou a pod.)
lat.-tal.
extáza
(citový stav spojený s nevnímaním okolia a útlmom poznávacích funkcií)
gréc.
psych.
démonománia
(p. posadnutosti zlým duchom)
gréc.
lek.
porovnaj
priazeň
odpor 1
napätie 1
vnem
odpor
odpor
1
(záporný citový postoj, nechuť)
repugnácia
(nenávisť, neznášanlivosť)
lat.
lek.
antipatia
(záporný citový postoj, nevôľa, nechuť)
gréc.
averzia
(záporný citový postoj, silná nechuť)
lat.
animozita
(silne záporný citový postoj, zaujatosť, nevôľa, podráždenosť, nechuť)
lat.
kniž.
apatia
letargia
(nechuť, nevšímavosť voči okoliu, otupenosť, necitlivosť, ľahostajnosť)
gréc.
antagonizmus
(nezmieriteľný o., nepriateľstvo)
gréc.
kniž.
ódium
(nenávisť, opovrhnutie, nechuť)
lat.
kniž.
fóbia
gréc.
-phobia
/fó-/
-fóbia
(chorobný o., nenávisť k predmetu, osobe)
gréc.
v zlož. sl.
miso-
/mizo/
mizo-
(nenávisť, nepriateľstvo)
gréc.
v zlož. sl.
mizantropia
(nenávisť, neláska voči ľuďom)
gréc.
mizogýnia
(nenávisť k ženám)
gréc.
odb.
mizandria
(nenávisť k mužom)
gréc.
kniž. odb.
mizopédia
(nenávisť k vlastným deťom)
gréc.
lek.
chandra
(pocit omrzenosti, skľúčenosti, nudy, ťažkomyseľnosti, v ruskom prostredí)
gréc.-rus.
idiosynkrázia
(neprekonateľný pudový o. k rôznym vnemom, najmä dotykom, zvukom, vôňam)
gréc.
psych.
koprofóbia
(strach, o. voči vlastným výkalom)
gréc.
lek.
taedium vitae
/té- víté/
(pocit znusenosti, znechutenia zo života, nechuť do života)
lat.
lek. psych.
mizogamia
(o. k manželstvu, uzavretiu manželstva)
gréc.
antifeminizmus
(o. voči ženám a ich uplatneniu vo verejnom živote)
gréc. + lat.
anorexia
gréc.
lek.
dyzorexia
gréc.
lek.
inapetencia
(strata chuti do jedla, nechuť do jedla, nechutenstvo)
lat.
lek.
melofóbia
(chorobný o. k hudbe)
gréc.
lek.
bibliofóbia
(chorobný o. voči knihám)
gréc.
xenofóbia
(nenávisť, nepriateľstvo voči cudzincom, všetkému cudziemu)
gréc.
kniž.
šovinizmus
(nenávisť k iným národom, slepé presvedčenie o nadradenosti vlastného národa)
vl. m.
rasizmus
(nenávisť k niektorým ľudským plemenám podmienená teóriou o nerovnosti, nadradenosti ľudských plemien)
arab.-franc.
slovakofóbia
(nenávisť, nepriateľstvo voči Slovensku a všetkému slovenskému)
vl. m. + gréc.
slavianofóbia
(nenávisť, nepriateľstvo voči Slovanom a všetkému slovan.)
rus. + gréc.
rusofóbia
rusofóbstvo
(nenávisť, nepriateľstvo voči Rusku a všetkému ruskému)
vl. m. + gréc.
maďarofóbia
(nenávisť, nepriateľstvo voči Maďarsku a všetkému maďarskému)
vl. m. + gréc.
germanofóbia
(nenávisť, nepriateľstvo voči Nemecku a všetkému nemeckému)
lat. + gréc.
frankofóbia
germ. + gréc.
galofóbia
(nenávisť, nepriateľstvo voči Francúzsku a všetkému francúzskemu)
vl. m. + gréc.
anglofóbia
(nenávisť, nepriateľstvo voči Anglicku a všetkému anglickému)
lat. + gréc.
antisemitizmus
(rasová, národnostná a náb. nenávisť voči Židom)
gréc. + vl. m.
negrofóbia
(nenávisť, nepriateľstvo voči černochom)
špan. + gréc.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 14. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.