Výsledky vyhľadávania

menej

hypo- gréc. v zlož. sl.
meno tal. hud.
mínus (bez, vyjadruje odčítanie) lat. mat.

približne

circa /cirka/ lat.
cirka lat.
plus mínus (asi, okolo, zhruba, viac či menej) lat. hovor.
kvázi lat.
kvázi- (asi, takmer, skoro, akoby, zdanlivo, tiež) lat. v zlož. sl.
praeter propter /pré-/ (viac-menej) lat. kniž. porovnaj približný

málo

mikro- gréc. v zlož. sl.
oligo- (málo-) gréc. v zlož. sl.
poco /póko/
un poco /póko/ (trochu) tal. hud.
minimálne (veľmi m.) lat.
hypo- gréc. v zlož. sl.
meno (menej) tal. hud. porovnaj malý

podradný

podradný 2 (menej dôležitý)
periférny (okrajový, vedľajší, nepodstatný) gréc. porovnaj vedľajší

viac-menej

asi

circa /cirka/ lat.
cirka lat.
plus mínus (približne, okolo, zhruba) lat. hovor.
kvázi lat.
kvázi- (takmer, približne, skoro, akoby, zdanlivo, tiež) lat. v zlož. sl.
praeter propter /pré-/ (približne, viac-menej) lat. kniž.

pomaly

brady- gréc. v zlož. sl.
komótne (pohodlne, lenivo, nenáhlivo, nenútene) lat. hovor.
lážo-plážo (pohodlne, nenáhlivo a často aj nedbanlivo, ledabolo) franc.-nem. slang. expr.
festina lente /-týná/ (ponáhľaj sa p., p. ďalej zájdeš) lat. kniž.
largo (široko, voľne) tal. hud.
larghetto /-geto/ (menej ako largo) tal. hud.
lento (zdĺhavo, rozvláčne, voľne) tal. hud.
tardo (zdĺhavo) tal. hud.
calando /ka-/ (postupne slabšie a pomalšie, oslabovane) tal. hud.
rallentando (pomalšie, voľnejšie) tal. hud.
tardando (pomalšie, váhavo, voľne) tal. hud.
trascinando (zdĺhavo, vleklo) tal. hud.
adagio /adádžo/
adagietto /adádže-/ (zdĺhavo, pozvoľne, vážne) tal. hud.
ritardando (postupne, uvoľnene, spomalene, voľne) tal. hud.
andante (voľným, miernym, pomalým tempom) tal. hud. porovnaj pomalý

voľne

andante (voľným, miernym, pomalým tempom) tal. hud.
adagio /adádžo/
adagietto /adádže-/ (pomaly, zdĺhavo, pozvoľne, vážne) tal. hud.
largo (pomaly, široko) tal. hud.
larghetto /-geto/ (menej ako largo) tal. hud.
lento (pomaly, zdĺhavo, rozvláčne) tal. hud.
tardo (pomaly, zdĺhavo) tal. hud.
tardando (pomalšie, váhavo) tal. hud.
poco a poco /póko póko/ (postupne, pozvoľne, nenáhlivo) tal. hud.
ritenuto /-nú-/ (postupne, pozvoľne, váhavo, zdržanlivo) tal. hud.
ritardando (postupne, uvoľnene, spomalene) tal. hud.
rallentando (pomalšie, voľnejšie) tal. hud.
allargando (rozvláčne) tal. hud.
commodo /ko-/
commodamente /ko-/ (pohodlne, pokojne) porovnaj voľný

bez

bez 2 (vyjadruje odpočítavanie)
mínus (menej, vyjadruje odčítanie) lat. mat.

klobása

špekáčik (krátka údená k. s kúskami slaniny) nem.-čes.
safaládka (údenina z mletého mäsa v krátkom hrubom čreve) nem.
kabanos (menej kvalitná lacná k.) ?
vuršta (k. al. saláma) nem. hovor. zastar.
čabajka (trvanlivá pikantná k.) vl. m. hovor.
debrecínka (údená korenená k.) maď. vl. m.

mäso

sarco- /-ko/
sarko- gréc. v zlož. sl.
boeuf /böf/ (hovädzie m.) franc. kuch.
roštenka (pečené al. dusené m. z hovädzieho chrbta) nem.
roastbeef /rozbíf/ (rýchlo upečené m. z hovädzieho chrbta) angl. kuch.
karé (m. z chrbtovej časti jatočných zvierat, najmä brava) franc. kuch.
frikando (jemné m. z kužeľovitého svalu teľacieho stehna) franc. kuch.
barbecue /bárbikjú/ (m. upečené na rošte al. ražni pri pikniku) angl.
galantína (uvarené a nastudeno podávané vykostené hydinové m. al. m. zo zveriny plnené mäsovou plnkou) franc.
móčing (podradnejšie glejovité m. z nohy nad kolenom, glejovka, nožina) maď. hovor.
filé (očistené vykostené m., najmä hovädzie al. rybie, plátok, rezeň z neho) franc. kuch.
šnicľa (rezeň) nem. hovor.
beefsteak /-stejk/
steak /stejk/ (prudko opečený hrubší rezeň z teľacieho al. hovädzieho mäsa, sviečkovice) angl. kuch.
ramstek (vyšší biftek) angl. kuch.
kotleta (rezeň z karé al. krkovičky, rebierko) franc. kuch.
tatársky biftek vl. m. + angl.
tatarák (rezeň zo surového okoreneného hovädzieho mäsa) vl. m. slang.
lunchmeat /lančmít/
luncheon meat /lančmít/ (upravené korenené mleté m. v konzerve) angl.
saláma (údenina z jemne mletého mäsa v tvare valca) tal.
vuršta (klobása al. saláma) nem. hovor. zastar.
uhorák (maď. saláma) vl. m. slang.
mortadela (širšia okrúhla saláma z hovädzieho mäsa a zo slaniny) tal.
turista (trvanlivá saláma) franc. hovor.
parízer (saláma z jemne mletého mäsa) nem. subšt.
špekáčik (krátka údená klobása s kúskami slaniny) nem.-čes.
safaládka (údenina z mletého mäsa v krátkom hrubom čreve) nem.
debrecínka (paprikovaná rolovaná šunka; údená korenená klobása) maď. vl. m.
kabanos (menej kvalitná lacná klobása) ?
čabajka (trvanlivá pikantná klobása) vl. m. hovor.
šunka nem.
ham /hem/ (údené bravčové stehno; mäsiarsky údenársky výrobok) angl. potrav.
šoudra (bravčové pliecko al. stehno, šunka) nem. nár. kuch. porovnaj jedlo|jedlá s mäsom
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 25. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.