Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
suma
suma
lat.
summa summarum
/-ma –má-/
(výsledná s., súčet súčtov)
lat.
globál
(celkový súhrn najmä čiastkových položiek, súhrnná s., čiastka)
lat.
odb. ekon.
majlant
majland
(veľká s.)
vl. m.
expr.
bagateľ
(veľmi malá s. peňazí)
tal.-franc.
hovor.
obolus
obolos
(malá s. peňazí ako dar)
gréc.
expr.
paušál
(pevne určená s. na úhradu stálych platieb, poplatkov)
nem.
tranša
tranža
(s. medzinárodne povolenej al. dohodnutej pôžičky al. pomoci, čerpanie tejto pôžičky al. pomoci)
franc.
ekon.
disponibilita
(s., s kt. sa môže voľne narábať)
lat.
rest
(s., kt. ostala nezaplatená, nedoplatok)
tal.-nem.
hovor.
hyperocha
(s. vrátená dlžníkovi z výťažku súdnej dražby po úhrade dlhov)
gréc.
práv.
prenumerácia
(vopred zaplatená s. za niečo objednané, predplatné)
lat.
zastar.
abonmán
(vopred zaplatená s. za noviny, div. predstavenia a pod.)
franc.
zastar.
jackpot
/džekpot/
(s. peňazí v stávke, lotérii, kt. zatiaľ nikto nevyhal a kt. sa zväčšuje dovtedy, kým ju niekto vyhrá)
angl.
labeta
(súhrn vkladov v kartovej hre, o kt. sa delia vyhrávajúci)
franc.-nem.
porovnaj
peniaze
odmena
množstvo
množstvo
2
(veľký počet)
kvantum
lat.
majlant
vl. m.
expr.
oceán
(veľké m.)
gréc.-lat.
pren.
fúra
nem.
hovor. expr.
halda
nem. hovor.
pyramída
egypt.-gréc.
expr.
rákoš
maď.
hovor. expr.
regiment
(veľké m., kopa, hŕba, hromada)
lat.
pren. hovor.
masa
(veľké m. ľudí, dav; kopa, hŕba, hromada)
lat.
tucet
(bližšie neurčené, najmä väčšie m., kopa)
franc.-nem.
expr.
armáda
(veľké m., najmä osôb, zástup)
špan. expr.
myriada
(nesčíselné, nespočítateľné m.)
gréc.
kniž.
paleta
(rôznorodé m., bohatý výber)
tal.-franc.
pren. kniž.
diapazón
gréc.
škála
(rozpätie, stupnica)
tal.
š. možností
gejzír
(veľké m. nasledujúce rýchlo za sebou)
island.
pren.
g. vtipov
lavína
(veľké a stále rastúce m., príval, záplava)
lat.-tal.
pren. expr.
inflácia
(záplava)
lat.
pren.
i. slov
peniaze
peniaze
groše
nem.
hovor.
grajciare
nem.
hovor.
geršle
nem.
slang.
love
róm.
hovor.
many
angl.
slang.
money
/mani/
dengy
rus.
slang.
pengi
maď.
slang.
viatikum
lat.
financie
(peňažné prostriedky)
franc.
kapitál
(veľký majetok, hodnota, najmä v peniazoch)
lat.
hovor.
majlant
majland
(veľká suma p.)
vl. m.
expr.
bagateľ
(veľmi malá suma p.)
tal.-franc.
hovor.
cash
/keš/
(hotové p pri okamžitom platení za tovar, hotovosť)
angl.
dotácia
(p. poskytnuté bez určenia účelu ako podpora, prídel)
lat.
ekon.
subvencia
(podpora, najmä z verejných prostriedkov, s presne určeným účelom)
lat.
ekon.
grant
(p. poskytnuté na vyriešenie určitej úlohy, najmä vedeckej, umeleckej a pod.)
angl.
bank
(p. vložené do hazardnej hry al. zozbierané na zaplatenie účtu)
tal.
slang.
alimenty
(vyživovací príspevok na dieťa, výživné)
lat.
depozit
depozitum
(hnuteľná vec daná do úschovy, napr. p., cenné papiere, drahé kovy a pod.)
lat.
valuty
(cudzie obeživo)
tal.
devíza
lat.-franc.
foreign exchange
/forin exčejndž/
(bezhotovostný platobný prostriedok v cudzej mene používaný v medzinárodnom zúčtovaní)
angl.
fin.
avoir
/avoár/
avoár
(horúce p., krátkodobo vyvezené a investované v cudzine s očakávaním rýchleho zisku)
franc.
fin.
plonk
plonkový
franc.-nem.
hovor.
švorc
švorcový
(bez peňazí, chudobný, slabý, čistý)
nem.
hovor.
byť plonk, švorc
time is money
/tájm iz many/
(čas sú p.)
angl.
kniž.
porovnaj
suma
príspevok