Výsledky vyhľadávania

strohosť

strohosť 1 (odmeranosť, prísnosť)
oficiálnosť (úradný ráz, úradnosť, odmeranosť) lat.

strohosť

strohosť 2 (stručnosť)
lakonizmus (neobyčajná stručnosť, úsečnosť, s. spojená s výstižnosťou) gréc. vl. m.
lapidárnosť (stručnosť, úsečnosť, jadrnosť spojená s výstižnosťou, pádnosťou) franc.

stručnosť

lapidárnosť (úsečnosť, strohosť, jadrnosť spojená s výstižnosťou, pádnosťou) franc.
lakonizmus (neobyčajná s., úsečnosť, strohosť spojená s výstižnosťou) gréc. vl. m.
pregnancia (výstižnosť, hutnosť, presnosť, o výklade, výroku) lat.-franc. kniž.
tézovitosť (heslovitosť, vyjadrovanie v podobe poučiek, základných myšlienok) gréc.

výstižnosť

lapidárnosť (stručnosť, úsečnosť, strohosť, jadrnosť spojená s v., pádnosťou) franc.
pregnancia (stručnosť, hutnosť, presnosť, o výklade, výroku) lat.-franc. kniž.
lakonizmus (neobyčajná stručnosť, úsečnosť, strohosť spojená s v.) gréc. vl. m.

úradnosť

oficiálnosť (úradný ráz, strohosť, odmeranosť) lat.

odmeranosť

rezervácia (zdržanlivosť, opatrnosť, výhrada) franc. zried.
oficiálnosť (úradný ráz, úradnosť, strohosť) lat.

ráz

charakter gréc.
štýl (r. činosti, veci al. javu) lat.
typ (spôsob, sloh, charakter) gréc.
akcent (odtienok, nádych) lat.
tón gréc.
tónina gréc.-tal. kniž.
tónovanie (odtieň farby; zafarbenie, farba hlasu, reči) gréc.
timbre /tembr/ (odtienok farby výtv.; zafarbenie tónu, hlasu al. hlásky kniž. a odb.) gréc.-franc.
nuansa /nüansa/ (jemný rozdiel, odtieň, odtienok) franc. kniž.
tonalita (r. daný základnou, prevládajúcou farbou) gréc. výtv.
valér (odtieň tónu v hraniciach jednej farby, svetelná hodnota tónu farby) lat. výtv.
sound /saund/ (osobitý zvukový r. príznačný pre určitého hudobníka al. súbor, farba zvuku) angl. hud.
kolorit (r., najmä dobový al. umelecký) tal.
punc (výrazný znak, charakteristická vlastnosť, črta) tal.-nem. expr.
profil (súhrn vlastností, čŕt) franc.
modus (spôsob, povaha, r. deja) lat. kniž.
impresia lat. výtv. lit.
línia (nálada, celkový r.) lat.-nem.
situácia lat.
atmosféra gréc.
klíma gréc.
genius loci /-cí/ (celková nálada, prostredie, pomery, ovzdušie, okolnosti, duch) lat. hist.
melodika (spevný r. piesne, spevnosť) gréc. hud.
mentalita (r. duševných pochodov a vlastností jedinca) lat.
spirituálnosť (duchovný r., zameranie na duchovnú stránku, duchovnosť) lat. kniž.
lyrizmus (citový r.) gréc. kniž.
baladika (pochmúrny, ponurý, smutný r.) franc. lit.
oficiálnosť (úradný r., úradnosť, strohosť, odmeranosť) lat.
orientálnosť (východný r. súvisiaci s východnými krajinami) lat.
feminita (ženská črta, znak správania, ženskosť) lat. psych. a kniž.
maskulinita (mužská črta, znak správania, mužskosť) lat. psych. a kniž.
moderna (novodobý, novoveký r.) franc.
inzularita (ostrovný r.) lat. kniž.