Výsledky vyhľadávania

rozpätie

paleta (rôznorodé množstvo, bohatý výber) tal.-franc. pren. kniž.
škála (rozpätie, stupnica) tal. š. možností
diapazón (zvukový, hlasový, hud. a pod. rozsah hud.; stupnica) gréc.
extenzita (rozsah, rozľahlosť, rozsiahlosť) lat. kniž.
marža (rozdiel medzi kúpnou a predajnou cenou, cenové, kurzové, úrokové r.) franc. odb.

trest

štrof nem. hovor. zastar.
penitencia lat. cirk.
represia (potrestanie) lat. práv.
sankcia (trestné, donucovacie opatrenie, postih, najmä v plur.) lat.
paleta (prísny, dlhodobý t.) tal.-franc. slang.
kasárnik (domáce väzenie) voj. slang.
karcer (školský t., uzavretie žiaka v škole) lat. škol.
világoš vl. m. expr.
virgáč (t. bitkou, výprask) lat. hovor. expr.
poena capitalis /pöna ka-/ (t. smrti s konfiškáciou majetku) lat. práv.
lynč (nezákonné, svojvoľné potrestanie údajného páchateľa anonymným davom bez riadneho súdu, najmä jeho usmrtenie) vl. m.
katorga (nútené práce v Rusku za cára) gréc.-rus.
galeje (nútené trestanecké práce, najmä veslovanie na lodiach) tal. hist.
baštonáda (telesný t. v orient. krajinách, bitka) franc. hist.
penále (pokuta za nedodržanie zmluvy) lat. práv. ekon.
dištancia (zastavenie šport. činnosti ako t. za priestupok) lat. hovor.
diskvalifikácia (vyradenie zo šport. súťaže) lat. šport.
interdikt (t. v rímskokatolíckej cirkvi, zákaz konania bohoslužieb určitým osobám al. na určitom území) lat. cirk.
exkomunikácia (cirk. t., vylúčenie, vyobcovanie z cirkvi) lat. cirk.
anatéma (cirk. t., vylúčenie z katolíckej cirkvi, kliatba) gréc. cirk.
suspenzia (cirk. t. pre kňaza) lat. cirk.
pro poena /pöna/ (za t.) lat. kniž.

výber

výber 2 (čo vzniklo vyberaním)
sortiment (v. druhovo príbuzných výrobkov, tovaru) franc.
asortiment (v. rovnorodého tovaru, vytriedenie tovaru z určitého hľadiska) franc. obch.
paleta (bohatý v., rôznorodé množstvo) tal.-franc. pren. kniž.
antológia (v. lit. prác rôznych autorov) gréc.
digest /dajdžest/ (v. zaujímavých článkov z iných časopisov, časopis z výstrižkov) lat.-angl.
the best of (v. najlepších a pod. hud. skladieb; v. najlepších výsledkov v určitom odbore a pod.) angl.
ekloga (výťah z diela) gréc. lit.
epitomé (výťah z rozsiahlejšieho diela, najmä staršieho) gréc. lit.
chrestomatia (v. textov, súbor vybraných textov, čítanka) gréc.
elench (v. predpisov, ich zoznam) gréc. odb.
spicilegium (v. z diela) lat. lit. zried.
parimejník (v. čítania zo Starého zákona v pravoslávnej cirkvi) gréc. cirk.

doštička

doštička 1 (malá doska)
lamina lat. odb.
lamela (tenká d., najmä pohyblivá, používaná v tech. zariadeniach, pliešok, pásik) franc. tech.
membrána (tenká a pružná d.) lat. odb.
parketa (d. z dreva, najmä tvrdého, na vykladanie podlahy) franc.
vlysok (obdĺžniková doštička z tvrdého dreva s drážkou na parketové podlahy) franc.-nem. stav.
šindeľ (úzka obdĺžniková drevená d. na pokrývanie strechy) lat.-nem.
tupovadlo (drevená al. korková d. s držadlom na hornej ploche a s plastickým vzorom na spodnej ploche používaná v reštaurátorstve a pod.) nem. výtv.
paleta (maliarska d. na rozotieranie a miešanie farieb) tal.-franc.
čip (d. al. puzdro z polovodičového materiálu s integrovaným obvodom) angl. porovnaj plát

plošina

plošina 3 (ploché miesto)
podesta (p. na schodisku, odpočívadlo) gréc.-nem. stav.
pódium (vyvýšené miesto, p. určená na verejné vystúpenia) gréc.-lat.
tribúna (vyvýšené miesto v bazilike pre súdnych úradníkov a pod. v starom Ríme hist.; vyvýšené miesto pre rečníka, predsedníctvo zhromaždenia a pod.) lat.
rostra (tribúna na starorím. fóre) lat. hist.
ambona (staroveké vyvýšené rečnícke miesto) gréc. archit. hist.
tribunál (vyvýšené miesto, kde úradovali najvyšší súdni úradníci v starom Ríme) lat. hist.
almemor (stupeň so zábradlím a čítacím pultom v synagóge) hebr. archit.
bema (kruhový stupeň v starogréc. divadle; vyvýšený stupeň v ranokresťanských a byzanských chrámoch pre kňaza; vyvýšené miesto pre rečníkov) gréc. archit.
mólo (vyvýšená p. predlžujúca javisko pre módne prehliadky al. umelecké vystúpenia) tal.
perón (železničné nástupište) franc.-nem.
travolátor (pohyblivá p., rovina určená najmä na dopravu osôb) tal.
paleta (drevená al. kovová podložka, p. na prepravu, premiestňovanie al. skladovanie tovaru s normalizovanými rozmermi) tal.-franc. dopr.
rampa (vyvýšené miesto, p. určená na nakladanie a vykladanie tovaru a pod.) franc.
paluba rus. lod.
bord (lodná p.) nem. kniž. zastar.
balkón (p. vyložená pred obvodové murivo, výstupok z múru so zábradlím prístupný zvnútra budovy) gréc.-franc.
loggia /lodžia/ (balkón zasunutý do fasády, krytý spredu al. aj zboku, otvorený priestor nevyčnievajúci z priečelia) tal. archit.
altán (balkón s podporami na zemi) tal. archit.
arkier (uzavretý krytý balkón vystupujúci z priečelia al. rohu budovy) nem. archit.
mirador (zasklený balkón vystupujúci z priečelia al. rohu budovy) špan. archit.
terasa (balkón na plochej streche, plochá strecha so zábradlím upravená na používanie) franc. stav.

podložka

paleta (drevená al. kovová plošina na prepravu, premiestňovanie al. skladovanie tovaru s normalizovanými rozmermi) tal.-franc. dopr.
šajba (p. pod maticu pri sktutkovaní) nem. slang.
silentblok (p. z kovu a gumy na pružné a poddajné spojenie) angl. tech.
matrac (hrubá pružná p. na ležanie, vložka do postele) tal.-nem.
makiwara (p. používaná pri nácviku tvrdých úderov v karate) jap. šport.
kenzan (kovová p. s ihlami na zapichávanie rezaných kvetov pri ich úprave do kytíc, ježko) jap.
asietla (lisovaná miska z rôznych materiálov na balenie porciovaných potravín) franc.

množstvo

množstvo 2 (veľký počet)
kvantum lat.
majlant vl. m. expr.
oceán (veľké m.) gréc.-lat. pren.
fúra nem. hovor. expr.
halda nem. hovor.
pyramída egypt.-gréc. expr.
rákoš maď. hovor. expr.
regiment (veľké m., kopa, hŕba, hromada) lat. pren. hovor.
masa (veľké m. ľudí, dav; kopa, hŕba, hromada) lat.
tucet (bližšie neurčené, najmä väčšie m., kopa) franc.-nem. expr.
armáda (veľké m., najmä osôb, zástup) špan. expr.
myriada (nesčíselné, nespočítateľné m.) gréc. kniž.
paleta (rôznorodé m., bohatý výber) tal.-franc. pren. kniž.
diapazón gréc.
škála (rozpätie, stupnica) tal. š. možností
gejzír (veľké m. nasledujúce rýchlo za sebou) island. pren. g. vtipov
lavína (veľké a stále rastúce m., príval, záplava) lat.-tal. pren. expr.
inflácia (záplava) lat. pren. i. slov

stupnica

škála tal.
diapazón (množstvo, rozpätie, paleta, napr. možností) gréc.
hierarchia (s. dôležitosti, poradie, postupnosť podľa hodnosti) gréc.
ikai (hierarchia úradníkov dvornej šľachty na jap. cisárskom dvore) jap.
tónina (príslušnosť tónov skladby k určitej s.) gréc.-tal. hud.
diatonická s. (rad tónov v rozsahu jednej oktávy zloženej z piatich celých tónov a dvoch poltónov) gréc. hud.
mol (tzv. mäkká s.) tal. hud.
maggiore /madžóre/ (tzv. tvrdá s.) tal. hud.
hexachord (diatonická s. so šiestimi tónmi v stredovekom tónovom systéme) gréc. hud.
oktáva (rad ôsmich tónov diatonickej stupnice) lat. hud.
chromatická s. (poltónová s.) gréc. hud.
maqam /-kam/ (rad tónov v arabskoislamskej hudbe) arab. hud.
pentatonická s. (päťtónová s.)
okrachord (osemtónová s.) gréc. hud.
frýgická s. (s. začínajúca sa tónom e) vl. m. hud.
lydická s. (s. začínajúca sa tónom f) vl. m. hud.
melizma (rad tónov spievaných na jednu slabiku v orient. a cirk. hudbe) gréc. hud.
selendro (pentatonická indonézska s.) jáv.