Výsledky vyhľadávania

podložka

paleta (drevená al. kovová plošina na prepravu, premiestňovanie al. skladovanie tovaru s normalizovanými rozmermi) tal.-franc. dopr.
šajba (p. pod maticu pri sktutkovaní) nem. slang.
silentblok (p. z kovu a gumy na pružné a poddajné spojenie) angl. tech.
matrac (hrubá pružná p. na ležanie, vložka do postele) tal.-nem.
makiwara (p. používaná pri nácviku tvrdých úderov v karate) jap. šport.
kenzan (kovová p. s ihlami na zapichávanie rezaných kvetov pri ich úprave do kytíc, ježko) jap.
asietla (lisovaná miska z rôznych materiálov na balenie porciovaných potravín) franc.

súčiastka

bazmek (malá, drobná s. prístroja, páčka) maď. slang.
nit (kovová s. na pevné a trvanlivé spájanie kovových dielov) nem. tech.
šajba (podložka pod maticu pri sktutkovaní) nem. slang.
špica nem. tech.
špajdľa (lúčovitá kovovová s. spájajúca hlavu kolesa s ráfom) nem. hovor.
silentblok (s. z kovu a gumy na pružné a poddajné spojenie, na tlmenie kmitov, podložka z kovu a gumy) angl. tech.
holender (rozoberateľná skrutková spojka rúrok s presuvnou maticou, nákrutka) vl. m. tech. slang.
fitink (tvarovaná spojka potrubia so závitom) angl. tech. slang.
konektor (s. na spájanie častí elektonických prístrojov, zariadenie na prepojenie káblov a ich pripojenie k prístroju, spojka kábla, vidlica a zásuvka) lat. eltech.
port (vstupný al. výstupný konektor) angl. výp. tech.
elektrónka (banka s elektródami na riadenie toku elektrónov) gréc. eltech.
dióda (elektrónka al. polovodičová súčiastka s dvoma elektródami) gréc. eltech.
tranzistor (polovodičová zosilňujúca s. nahradzujúca elektrónky) lat.-angl. porovnaj zariadenie 1

vložka

vložka 1 (vkladaný, vložený predmet)
matrac (hrubá pružná v. do postele, podložka na ležanie) tal.-nem.
flečer (v. do zuba, látka na dočasnú výplň poškodeného zuba) vl. m. lek. slang.
meniskus (chrupkovitá platnička v kĺboch, väzivová chrupka v kĺbe) gréc. anat.
intimka (veľmi tenká hygienická v.) lat. hovor.
pesar (pošvová v. používaná proti počatiu al. ako liečebný prostriedok) gréc. lek. porovnaj výplň

ježko

kenzan (kovový j., podložka na zapichávanie rezaných kvetov pri ich úprave do kytíc) jap.

plošina

plošina 3 (ploché miesto)
podesta (p. na schodisku, odpočívadlo) gréc.-nem. stav.
pódium (vyvýšené miesto, p. určená na verejné vystúpenia) gréc.-lat.
tribúna (vyvýšené miesto v bazilike pre súdnych úradníkov a pod. v starom Ríme hist.; vyvýšené miesto pre rečníka, predsedníctvo zhromaždenia a pod.) lat.
rostra (tribúna na starorím. fóre) lat. hist.
ambona (staroveké vyvýšené rečnícke miesto) gréc. archit. hist.
tribunál (vyvýšené miesto, kde úradovali najvyšší súdni úradníci v starom Ríme) lat. hist.
almemor (stupeň so zábradlím a čítacím pultom v synagóge) hebr. archit.
bema (kruhový stupeň v starogréc. divadle; vyvýšený stupeň v ranokresťanských a byzanských chrámoch pre kňaza; vyvýšené miesto pre rečníkov) gréc. archit.
mólo (vyvýšená p. predlžujúca javisko pre módne prehliadky al. umelecké vystúpenia) tal.
perón (železničné nástupište) franc.-nem.
travolátor (pohyblivá p., rovina určená najmä na dopravu osôb) tal.
paleta (drevená al. kovová podložka, p. na prepravu, premiestňovanie al. skladovanie tovaru s normalizovanými rozmermi) tal.-franc. dopr.
rampa (vyvýšené miesto, p. určená na nakladanie a vykladanie tovaru a pod.) franc.
paluba rus. lod.
bord (lodná p.) nem. kniž. zastar.
balkón (p. vyložená pred obvodové murivo, výstupok z múru so zábradlím prístupný zvnútra budovy) gréc.-franc.
loggia /lodžia/ (balkón zasunutý do fasády, krytý spredu al. aj zboku, otvorený priestor nevyčnievajúci z priečelia) tal. archit.
altán (balkón s podporami na zemi) tal. archit.
arkier (uzavretý krytý balkón vystupujúci z priečelia al. rohu budovy) nem. archit.
mirador (zasklený balkón vystupujúci z priečelia al. rohu budovy) špan. archit.
terasa (balkón na plochej streche, plochá strecha so zábradlím upravená na používanie) franc. stav.

misa

misa 1 (plytká nádoba)
vandeľ nem. hovor.
vajdling (väčšia misovitá kuchynská nádoba na umývanie) nem. zastar.
lavór (misovitá nádoba na umývanie, umývadlo) franc.-nem. hovor.
ešus (nádoba na jedlo, poľná kovová m. používaná vo vojsku, pri turistike a pod.) nem. slang.
menážka (plechová miska na jedlo) franc. voj. slang.
terina (keramická al. kovová polievková ozdobná m. s príklopkou) tal.
asietla (lisovaná miska, podložka z rôznych materiálov na balenie porciovaných potravín; obložená m., obložený tanier) kuch. zastar.
giardinetto /džar-/ (m. na jedlo so syrom, s ovocím a pod. zabaleným do zelených listov) tal.
batea (nádoba na vymývanie zlatonosnej hliny v tvare misky) angl.
lavabo /-vá-/ (kamenná, mramorová, medená al. iná m. v sakristii al. reflektári katolíckeho kostola, kde si kňaz umýva ruky) lat. cirk.
grál (m. al. pohár, s kt. Kristus slávil poslednú večeru a do kt. zachytili jeho krv) franc.
paténa (m. na hostie) lat. cirk.
fialé (starogréc. polokužeľovitá miska bez úch s plochým, v strede vypuklým dnom) gréc. archeol. porovnaj nádoba