Výsledky vyhľadávania

obšírny

detailný (podrobný, dôkladný, vyčerpávajúci) franc.
extenzívny (zameraný na rozsah, šírku, široký, rozsiahly) lat.
minuciózny (veľmi podrobný, dôkladný) lat. + franc. kniž.
explicitný (jasne vyjadrený, výslovný, zrejmý, zreteľný, zjavný, zrozumiteľný, podrobný) lat.

široký

široký 2 (obsiahly, obšírny)
extenzívny (zameraný na rozsah, šírku, obšírny, rozsiahly) lat.
pleonastický (š., bohatý vo vyjadrovaní, táravý, utáraný) gréc.
eury- (rozsiahly, rozmanitý) gréc. v zlož. sl.

dôkladný

punktuálny lat. zastar.
precízny (dokonalý, presný) lat.-franc. kniž.
gruntovný (dôsledný, dokonalý) nem. hovor.
akurátny (presný, správny, starostlivý) lat. hovor.
systematický (poriadny, spoľahlivý) gréc.
solídny (poriadny, poctivý, spoľahlivý; poriadne, dôkladne, poctivo urobený) lat.
fortieľny (dobre, zručne, poriadne, dôkladne urobený) nem. hovor.
konzekventný (dôsledný) lat. kniž.
exaktný (založený na matematických metódach, zistených faktoch, dokonalý, vedecký) lat.
detailný (podrobný, vyčerpávajúci, obšírny) franc.
minuciózny (veľmi podrobný) lat. + franc. kniž.
pedantský gréc.-franc.
punktičkársky (presný, malicherný, lipnúci na maličkostiach, prepiato presný) lat.
subtílny (jemne vypracovaný, drobný) lat. kniž. porovnaj rázny

podrobný

detailný (dôkladný, vyčerpávajúci, obšírny) franc.
minuciózny (veľmi p., dôkladný) lat. + franc. kniž.
explicitný (jasne vyjadrený, výslovný, jasný, zrejmý, zreteľný, zjavný, zrozumiteľný) lat.

jemný

jemný 3 (presný)
detailný (podrobný, dôkladný, vyčerpávajúci, obšírny) franc.
subtílny (jemne vypracovaný, drobný, dôkladný) lat. kniž.
cizelovaný (vypracovaný, vycibrený, vybrúsený) franc. c. jazyk, štýl
minuciózny (veľmi podrobný, dôkladný) lat. + franc. kniž.

pokarhanie

litánie (obšírny prejav, najmä vyčítavý, nariekavý, výčitka) gréc. expr.
levity hebr. hovor.
pucung (karhanie, napomenutie, napomínanie, dohováranie, výčitka) nem. hovor.
kritika (hodnotenie, posudzovanie, vytýkanie chýb, poukazovanie na nedostatky, vyčítanie) gréc.
pranier (ostrá verejná kritika, potupa, odsúdenie) nem. pren.
admonícia (napomenutie, upozornenie, výstraha) lat.
reprehenzia (napomenutie) lať. kniž. zastar.
adhortácia (napomenutie, povzbudenie) lat. kniž.
asteizmus (napomenutie, chvála formou p.) gréc. lit.
lekcia (nepríjemné poučenie, ponaučenie, napomenutie) lat.
štrof nem. hovor. zastar.
világoš vl. m. expr.
sex (napomenutie, vyhrešenie) angl. slang.
ad verbum audiendum (na p., na napomenutie, na koberec) lat. kniž.

rozsiahly

extenzívny (zameraný na rozsah, šírku, obšírny, široký) lat. kniž. a odb.
eury- (široký, rozmanitý) gréc. v zlož. sl.

prejav

prejav 2 (verejná reč)
speech /spíč/ angl. lingv.
expozé (úradný al. polit. výklad, vyhlásenie, najmä člena vlády v parlamente) franc.
tiráda (dlhá, málo obsažná, najmä pochvalná, oslavná reč) franc.
referát (prednáška o spoločenských al. vedných otázkach) lat.
koreferát (doplňujúca prednáška k tomu istému problému) lat.
solilokvium (p. jedného hovoriaceho, samovrava) lat.
monológ (p. jedného hovoriaceho, samovrava; súvislý, neprerušovaný p. jednej dram. postavy div.) gréc.
litánie (obšírny p., najmä vyčítavý, nariekavý, výčitka, pokarhanie) gréc. expr.
traktát (učený dlhý a nudný výklad) lat. aj expr.
traktácia (výklad) lat. kniž.
manifest (významný ústny al. písomný p.) lat.
adresa (písomný verejný slávnostný p. vyjadrujúci vďaku, blahoželanie) franc.
patetickosť (nadšený p., vzletné podanie umeleckého diela) gréc.
zós (prázdna, bezobsažná reč) franc.-nem. pren. slang.
polemika (útočná reč al. článok, názorový, útočne vyhrotený spor, ostrá výmena názorov) gréc.
filipika (prudká bojovná verejná reč) vl. m.
haranga (vyzývavá, útočná, štvavá reč) franc. zastar. kniž.
enkómion (oslavná reč na osoby al. veci) gréc.
panegyrika (oslavná reč prednesená na slávnostnom zhomaždení v starom Grécku, chváloreč) gréc. kniž.
parenéza (nabádavá, povzbudzujúca reč v antike) gréc. lit.
laudatio /-dáci-/
laudácia (oslavná verejná reč) lat. kniž.
alokúcia (krátky verejný slávnostný p.) lat. kniž.
orácia (slávnostná dlhá reč) lat. expr. zastar.
intráda (slávnostná, oslavná, pochlebovačná reč) tal. expr. pren.
polemika (útočne vyhrotený názorový spor, ostrá výmena názorov, útočná reč) gréc.
invektíva (ústny al. písomný útok, výpad, napadnutie, útočná reč, urážka) lat.
elokvencia (schopnosť plynulo hovoriť, výrečnosť, vycibrená, vybrúsená reč, dar reči) lat. kniž.
extempore (nečakaná, nepripravená, príležitostná poznámka v p., odbočenie, vsuvka) lat.
nekrológ (p. hodnotiaci život a dielo zomretého) gréc.
epitaf (antická pohrebná reč nad padlými) gréc. lit.
valedikcia (pohrebná rozlúčková reč) lat. zastar.
oratio pro domo /-ráci- dó-/ (reč vo vlastnom záujme) kniž. a odb.
plaidoyer /plédoajé/ (reč obhajcu al. žalobcu pred súdom) franc. kniž.
homília (časť omše venovaná výkladu prečítaného biblického textu, kázeň) gréc. cirk.
exhorta (napomínajúci, povzbudzujúci príhovor pri bohoslužbe, kázeň) lat. cirk.
logos (slovo božie, božstvo Kristovo) gréc. náb.
doxológia (oslavná reč o Bohu al. Trojici, chválospev, chváloreč, krátka modlitba) gréc. cirk.
alokúcia (p. pápeža ku kardinálom) lat. cirk.
glossolalia (extatický moditebný p. v nezrozumiteľnej reči u prvých hlásateľov evanjelia) gréc. cirk.
text (jaz. p., najmä napísaný al. tlačený; slovný poklad piesne hud.) lat.
komunikát (jaz. p., najmä napísaný al. tlačený) lat.
libreto (slovný podklad pre iné umelecké, najmä hud. dielo, výstavu) tal.
litera (doslovné znenie) lat. kniž. l. zákona
kontext (súvislý text) lat.
replika (text účastníka rozhovoru, odpoveď na predchádzajúci prehovor) lat.
originál (pôvodné znenie, vyhotovenie, prvopis) lat.
diktát (text predriekaný, predčítaný na písanie) lat.
inzercia (text listiny vpísaný do nasledujúcej listiny, kt. túto listinu potvrdzuje al. overuje) lat. hist. dipl.
matrica (text určený na kopírovanie) franc.-nem.
archetyp (najstaršie nedochované, ale predpokladané znenie, pôvodina) gréc. odb.
vulgáta (najrozšírenejšie znenie, najbežnejšie dosiahnuteľný text) lat. lingv.
legenda (vysvetľujúci text na mapách, plánoch, obrázkoch a pod., vysvetlivky) lat.
titulus (legenda k obrazu v ranom stredoveku) lat. výtv.
titulok (text na filme obsahujúci preložené dialógy a pod.) lat. najmä plur.
kryptogram (text so skrytým údajom tvoreným niektorými písmenami) gréc.
formula (ustálené al. predpísané znenie, napr. zdvorilostné) lat. práv.
pardon franc. hovor.
sori (formula na požiadanie o prepáčenie, ospravedlnenie, dovolenie, prepáčte, s dovolením, ľutujem) angl. slang.
hókuspókus lat.-angl.
šanžé pasé (kúzelnícka formula, zariekavanie, čáry-máry) franc.

napomenutie

levity hebr. hovor.
pucung (napomínanie, dohováranie, karhanie, pokarhanie, výčitka) nem. hovor.
litánie (obšírny prejav, najmä vyčítavý, nariekavý, výčitka, pokarhanie) gréc. expr.
sex angl. slang.
štrof nem. hovor. zastar.
világoš (pokarhanie, vyhrešenie) vl. m. expr.
admonícia (upozornenie, výstraha, pokarhanie) lat.
reprehenzia (pokarhanie) lat. kniž. zastar.
asteizmus (chvála formou pokarhania) gréc. lit.
hortácia (napomínanie, povzbudzovanie) lat. kniž.
adhortácia (povzbudenie, pokarhanie) lat. kniž.
lekcia (nepríjemné ponaučenie, poučenie, pokarhanie) lat.
premonícia (predbežné varovanie, výstraha) lat. zried. kniž.
rekriminovanie (vyčítanie, vyčitovanie, zvaľovanie viny, obviňovanie) lat. + franc. kniž.
mene tekel (upozornenie babylonského kráľa Balsazara predpovedajúce pád jeho ríše) aram. bibl.
ad verbum audiendum (na n., pokarhanie, na koberec) lat. kniž. porovnaj výstraha

zameraný

orientovaný (zacielený, usmernený) lat.-franc.
programovitý (cieľavedomý, zacielený, účelný) gréc.
reformný (smerujúci k lepšiemu stavu bez zmeny podstaty existujúceho stavu, opravný) lat.-franc.
reakčný lat.
reakcionársky (namierený proti pokroku, usilujúci sa o obnovu starých pomerov) lat.-franc.
ultrareakčný (krajne, prepiato reakčný) lat.
kontrarevolučný (z. poti revolúcii) lat. + franc.
prospektívny (z. na budúcnosť) lat. kniž.
retrospektívny (z. na minulosť) lat. odb.
reálny (z. na prírodu, prírodné vedy, prírodovedný, prírodný) lat. zastar.
humanitný (z. sa človeka a ľudskú spoločnosť, spoločenský) lat.
intenzívny (z. na zvýšenie účinnosti, výkonnosti, pôsobnosti) lat. ekon.
extenzívny (z. na rozsah, šírku, množstvo, počet, obšírny, široký, rozsiahly) lat. ekon.
introvertný (z. na vlastný vnútorný duševný svet, uzavretý do seba, ťažšie prispôsobivý) lat. psych.
extravertný (z. na vonkajší svet a prostredie, spoločenský, ľahšie prispôsobivý, otvorený) lat. psych.
egotický (z. na vlastnú osobu, sebecký) lat.
heterosexuálny (pohlavne náklonný k druhému pohlaviu) gréc. + lat. lek.
homosexuálny gréc. + lat. lek.
buzerantský (pohlavne z. na osoby toho istého pohlavia, teplý) tal.-nem. slang.
lesbický vl. m.
sapfický (homosexuálny medzi ženami) vl. m. lek.
bisexuálny (pohlavne náklonný k obom pohlaviam) lat. lek.