Výsledky vyhľadávania

diaľkový

tele- gréc. v zlož. sl.
dištančný (konaný na diaľku) lat. d. vzdelávanie

autobus

autobus gréc.-lat.
bus angl. zried.
autokar (diaľkový, turistický a.) gréc. + angl.
omnibus (cestné motorové vozidlo na hromadnú dopravu osôb, pôvodne ťahané koňmi) lat.-franc.
expres (priamy diaľkový a.) lat.
coach /kouč/ (a. idúci bez zastávok vo Veľkej Británii) angl.
citybus /si-/ (malý a. na dopravu v strede mesta) angl.
duobus (a. v strede mesta riadený automaticky a napájaný zberačmi, na okraji mesta riadený vodičom a napájaný z batérií) lat. + angl.
gyrobus (a. poháňaný energiou nahromadenou v zotrvačníku) gréc. + angl.

vlak

cúg nem. slang. zastar.
mašina franc.-nem. hovor. zastar. al. expr.
transport (v. dopravujúci jednotne skupinu osôb al. množstvo materiálu) lat.
motorák (motorový v.) lat. hovor.
lokálka (v. premávajúci na miestnej trati) lat.
persónka (osobný v.) lat. hovor. zastar.
expres (priamy diaľkový rýchlik) lat.
Intercity [IC] /-si-/ (vnútroštátny rýchlik premávajúci v pravidelných časových intervaloch) angl.
šikanzen (v. dosahujúci vysoké rýchlosti, Japonsko) jap.
TGV /téžévé/ (v. dosahujúci vysoké rýchlosti, Francúzsko) franc. skr.
magnetoplán (rýchly, magneticky nadnášaný v.) gréc. + lat. dopr.
aerotrain /-trén/ (v. pohybujúci sa na vzduchovom vankúši) gréc. + angl.
ešelón (v. s vojskom, Rusko, 1. svetová vojna) franc.-rus.

rýchlik

expres (priamy diaľkový r.) lat.
Intercity [IC] /-si-/ (vnútroštátny expres premávajúci v pravidelných časových intervaloch) angl.

prenášanie

prenášanie 2 (umiestňovanie inde)
transformácia (prenos) lat.
translácia /tranz-/ (prenesenie, premiestňovanie, premiestnenie, prekladanie, preloženie, posúvanie, posunutie) lat. odb.
transponovanie (prenesenie, prevádzanie, prevedenie z jednej oblasti do inej) lat. kniž. a odb.
tradícia (ústne p. správ, slovesných výtvorov, názorov a pod., rozprávaním, ústne podanie) lat.
komunikácia (výmena, prenos informácií, dorozumievanie) lat.
rádiokomunikácia (spojenie pomocou elektromagnetických vĺn) lat. ozn. tech.
telekomunikácia (p. informácií na diaľku) gréc. + lat.
retranslácia (diaľkový prenos vysielania prostredníctvom niekoľkých staníc) lat. ozn. tech.
televízia (prenos a vysielanie obrazu na diaľku prostredníctvom elektrického signálu ako hromadný oznamovací prostriedok) gréc. + lat.
telegrafia (p. písomných správ na diaľku dohovorenými značkami) gréc.
telefónia (p. zvuku, najmä reči, prostredníctvom telefónu) gréc.
telefax gréc. + angl.
fax (elektronický prenos textov, obrazov, po telefónnej sieti) angl.
teletext (prenos textových informácií spoločne s televíznym signálom) gréc. + lat.
telefoto (prenos obrazov na diaľku elektrickým signálom) gréc.
telefonát (spojenie prostredníctvom zariadenia na prenos zvuku, najmä reči, na diaľku, hovor) gréc.
interkomunikácia (systém na dorozumievanie posádky dopravného prostriedku al. veľkého stroja, telekomunikačné spojenie posádky) lat.
infraport (bezkáblové prepojenie dvoch počítačov a pod. na prenášanie údajov) angl.
reprodukcia (prenos záznamu zvuku prostriedkami oznamovacej techniky) lat. ozn. tech.
mono (jednokanálová reprodukcia) gréc.
stereo (dvojkanálová reprodukcia) gréc.
kvadrofónia (štvorkanálová reprodukcia) lat. + gréc.
e-mail /imejl, ímejl/ (elektronická bezdokumentová výmena, prenos informácií v prostredí výpočtovej techniky, elektronická pošta) angl. výp. tech.
telepatia (prenos informácií, myšlienok od odovzdávajúcej k prijímajúcej osobe bez účasti známych zmyslov, mimozmyslové vnímanie) gréc. psych.
rezonovanie (šírenie zvuku predmetom schopným súznieť, preberanie zvuku od iného predmetu a súznenie s ním) lat.
advekcia (prenos určitej vlastnosti vzduchu vodorovným prúdením) lat. fyz.
konvekcia (šírenie tepla, prenos látky a energie prúdením) lat. fyz.
transport (prenos látok v bunke al. medzi bunkami cez bunkové membrány) lat.
antropomorfizácia gréc. odb.
personifikácia (p. ľudských vlastností na prírodné javy a mytologické postavy) lat. kniž. a odb.
trópus (použitie slova v prenesenom význame, obrazné pomenovanie na základe príbuznosti, zhody, súvislosti al. kontrastu, zástupka) gréc.-lat. porovnaj zástupka
anachronizmus (kladenie udalosti, osoby, javu a pod. do nevhodnej doby) gréc.
parachronizmus (nesprávne časové umiestňovanie deja al. udalosti do neskoršieho obdobia, časová chyba, časový posun) gréc. odb.
implantácia (p. tkaniva al. orgánu toho istého jedinca na iné miesto v organizme) lat. lek.
transplantácia (p. tkaniva al. orgánu na iné miesto al. do iného organizmu) lat. lek.

pohľad

pohľad 2 (obraz predmetu vnímaný zrakom, rozhľad, výhľad)
prospekt (diaľkový výhľad, ktorého cieľom je budova, socha a pod.) lat. archit.
perspektíva (p. do budúcnosti, nádej; p. do diaľky so zdanlivým zbiehaním rovnobežiek a zmenšovaním sa predmetov v diaľke) lat.
retrospektíva (p. do minulosti, p. späť) lat.
panoráma gréc.
scenéria (široký p., celkový rozhľad na krajinu, mesto a pod., obraz rozľahlej krajiny) gréc.-lat.
profil (p. zboku, zo strany, obrys) franc.
en face /anfas/ (portrét s p. spredu) franc. kniž.
veduta (presný maľovaný al. grafický p. na mesto al. krajinu, od 15. st.) tal. výtv.

výhľad

výhľad 1 (dobrá viditeľnosť, možnosť dobre vidieť)
panoráma gréc.
scenéria (široký v., celkový rozhľad, pohľad na krajinu, mesto a pod., obraz rozľahlej krajiny) gréc.-lat.
bellevue /belvi/ (krásna, upravená vyhliadka) franc. kniž. a odb.
prospekt (diaľkový v., kt. cieľom je budova, socha a pod.) lat. archit.