Výsledky vyhľadávania

zdôrazňovať

pointovať /poen-/ franc.
duplikovať (dôrazne opakovať, pripomínať) lat.
akcentovať (podčiarkovať, prízvukovať) lat.
bazírovať (potrpieť si, zakladať si na niečom, prikladať význam niečomu,) gréc.-nem. hovor.
proklamovať (slávnostne verejne vyhlasovať) lat.
historizovať (preceňovať minulosť) gréc.

podčiarknuť, podčiarkovať

akcentovať (zdôrazniť, zdôrazňovať, prízvukovať) lat. porovnaj zdôrazniťzdôrazňovať

opakovať

opakovať 1 (hovoriť ešte raz al. viac ráz to isté)
rekapitulovať (stručne a prehľadne o., zhŕňať) lat.
papagájovať (netvorivo o. cudzie myšlienky) arab.-lat. expr. pejor.
verklíkovať (netvorivo o.) nem. pejor.
repetovať (o. si učebnú látku) lat. zastar. hovor.
duplikovať (dôrazne o., pripomínať, zdôrazňovať) lat.
reprodukovať (o. slovami niečoho prežité, počuté, podávať, vyjadrovať slovami) lat.
rezumovať (zhŕňať závery, obsah) franc. kniž.

oznamovať

avizovať (ohlasovať, upovedomovať, o., najmä budúcu udalosť) tal.-nem.
inzerovať (o. v tlači ponuku al. dopyt) lat.-nem.
propagovať (rozširovať poznatky o niečom, verejne niečo o. a odporúčať to, ponúkať) lat.
anonsovať (o. v novinách ponuku, napr. program divadiel) lat. kniž.
referovať (podávať, prinášať správy o umeleckom al. vedeckom diele, o nejakej udalosti) lat.
publikovať (zverejňovať tlačou, uverejňovať v masových informačných prostriedkoch, dávať na známosť) lat.
medializovať (zverejňovať, uverejňovať v masovokomunikačných prostriedkoch) lat.
orientovať (podávať, poskytovať správy, údaje, oboznamovať, zoznamovať) lat.-franc.
raportovať franc. zastar.
meldovať (podávať hlásenie) nem. hovor. zastar.
prezentovať sa (hlásiť, potvrdzovať svoju vlastnú prítomnosť) lat.
ventilovať (o., zverejňovať a otvorene, verejne prerokúvať) lat. hovor.
servírovať (o. s určitým zámerom al. určitým spôsobom) franc.-nem. hovor.
signalizovať (ohlasovať, naznačovať, upozorňovať) lat.-franc.
proklamovať (verejne slávnostne vyhlasovať, zdôrazňovať) lat.
promulgovať (verejne o., vyhlasovať, zverejňovať, rozširovať, uverejňovať) lat. kniž. a odb.
notifikovať (o. nejakú skutočnosť) lat. odb.
intimovať (písomne o. úradné rozhodnutie stránke) lat.
komunikovať (dorozumievať sa, byť v spojení) lat.
telefonovať (o. prostredníctvom telefónu) gréc.
telegrafovať (o. prostredníctvom telegrafu) gréc.
konštatovať (vyjadrovať, potvrdzovať, o. zistenú, poznanú skutočnosť, zisťovať) lat.-franc.
deklarovať (slávnostne vyhlásovať, najmä polit. zásady, napr. vládou a pod.) lat.
dementovať (vyhlasovať úradne za nepravdivé, popierať, vyvracať určitú správu) franc.
špicľovať (udávať, donášať, vyzvedať, sliediť) nem. hovor. pejor.
denuncovať (udávať, obviňovať, donášať, ohlasovať) lat.
bonzovať (udávať, žalovať, zrádzať, donášať) ? slang. voj.

vyhlásiť, vyhlasovať

vyhlásiť, vyhlasovať 1 (verejne oznámiť, oznamovať)
publikovať (oznámiť, oznamovať, zverejniť, zverejňovať tlačou, v masových informačných prostriedkoch, uverejniť, uverejňovať, dať, dávať na známosť) lat.
deklarovať (označiť, označovať a vymenovať, vymenúvať množstvo, druh a cenu tovaru v súvislosti s dopravou, skladovaním al. colným odbavovaním tovaru; slávnostne v., najmä polit. zásady, napr. vládou a pod.) lat.
proklamovať (verejne slávnostne v., zdôrazniť, zdôrazňovať) lat.
promulgovať (verejne oznámiť, oznamovať, zverejniť, zverejňovať, rozšíriť, rozširovať, uverejniť, uverejňovať) lat. kniž. a odb.

trvať

trvať 2 (pevne postupovať)
bazírovať (zakladať si na niečom, zdôrazňovať) gréc.-nem. hovor.
insistovať (t. na niečom) lat. kniž.

hovoriť

komunikovať (doruzumievať sa, oznamovať, byť v spojení) lat.
formulovať (vyjadrovať slovne, vymedzovať pojem, myšlienku, názor) lat.
konštatovať (vyjadrovať, potvrdzovať, oznamovať zistenú, poznanú skutočnosť) lat.-franc.
verbalizovať (vyjadrovať slovami, rozprávať) lat. kniž.
artikulovať (h. a článkovať pritom hlásky lingv. fon.; jasne, zreteľne, dôrazne vyjadrovať, vyslovovať kniž.) lat.
skandovať (h., prednášať rytmicky a dôrazne) lat.
deklamovať (umelecky prednášať lit. dielo) lat.
kecať čes. slang. subšt.
h. do luftu nem. hovor.
pindať (h., najmä nezmyselne, veľa a zbytočne, tárať, drístať, trepať) vl. m. vulg.
handrboliť (h. nezrozumiteľne, rýchlo al. cudzím jazykom) nem. hovor. expr.
pindať (bezočivo h., odvrávať, papuľovať) vl. m. vulg.
reprodukovať (vyjadrovať, podávať slovami, opakovať, slovami niečo prežité, počuté) lat.
duplikovať (dôrazne h., opakovať, pripomínať, zdôrazňovať) lat.
papagájovať (netvorivo h., opakovať cudzie myšlienky) arab.-lat. expr. pejor.
pózovať (h. strojene) franc. pren. expr.
ironizovať (posmešne h., vysmievať sa, posmievať sa použitím slova vyjadrujúceho opak toho, čo sa mieni, zosmiešňovať) gréc.-lat.
satirizovať (ostro, útočne, uštipačne, kriticky h., vysmievať sa, zosmiešňovať) lat.
teoretizovať (h. jalovo, bezobsažne, učene) gréc.
monďokovať (h. po maď.) maď. hovor. zastar. pejor.
parentovať (h., rečniť na pohrebe, smútočnej rozlúčke, o evanjelickom kňazovi) lat.
telefonovať (h, dorozumievať sa prostredníctvom telefónu, volať) gréc.
relata refero /-lá-/ (hovorím, rozprávam, opakujem iba to, čo som počul) lat. kniž.
declamando /dekla-/ (zreteľne, presne článkovať, viac h. ako spievať) tal. hud. porovnaj rozprávať sa

potrpieť si

bazírovať (zakladať si, prikladať význam niečomu, zdôrazňovať) gréc.-nem. hovor.
holdovať (obľubovať, milovať, oddávať sa, ľúbiť) nem. hovor.

zakladať si

bazírovať (prikladať význam niečomu, zdôrazňovať, potrpieť si) gréc.-nem. hovor.