Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
ospravedlniť, ospravedlňovať
ospravedlniť, ospravedlňovať
rehabilitovať
(vrátiť, vracať, navrátiť, obnoviť, obnovovať česť, dobrú povesť, práva, spoločenské postavenie)
lat.
obnoviť
obnoviť
renovovať
(obnovovať, opraviť, opravovať, uviesť, uvádzať do nového stavu)
lat.
kniž.
rekonštruovať
(obnovovať, uviesť, uvádzať do pôvodného stavu)
lat.
reštaurovať
(obnovovať, opraviť, opravovať, uviesť, uvádzať do pôvodného stavu, pamiatku, režim, zriadenie, pomery)
lat.
regenerovať
(obnovovať pôvodný stav)
lat.
revitalizovať
(obnovovať, oživiť, oživovať životné funkcie, prostredie, stavbu a pod.)
lat.
reprodukovať
(obnovovať, opakovať výrobný proces)
lat.
ekon.
inovovať
lat.
remontovať
(obnovovať)
lat. + franc.
reštituovať
(obnovovať, uviesť, uvádzať do pôvodného stavu, podoby)
lat.
odb.
rehabilitovať
(obnovať, vrátiť, vracať, navrátiť česť, dobrú povesť, práva, spoločenské postavenie, ospravedlniť, ospravedlňovať; obnovovať, vrátiť, vracať funkciu, schopnosť, pohyblivosť, nápravným cvičením, po chorobe al. úraze lek.)
lat.
pacifikovať
(obnovovať mier a poriadok, najmä násilím, urovnať, urovnávať nepokoje, potlačiť, potlačovať vzburu, upokojiť, upokojovať)
lat.
resuscitovať
reanimovať
(obnovovať základné životné funkcie, napr. po úraze, operácii, oživiť, oživovať, kriesiť, vzkriesiť)
lat. lek.
dekódovať
lat.
dešifrovať
(obnovovať pôvodný tvar informácie, previesť, prevádzať informáciu z jednej sústavy znakov do druhej, pôvodnej, lúštiť, rozlúštiť, vylúštiť)
lat. + arab.-franc.
revolvovať
(o. úver, vklad)
angl.
fin.
vrátiť
vrátiť
remitovať
(vracať nepredané výtlačky novín, časopisov a pod. vydavateľovi)
lat.
obch.
reponovať
(vracať na pôvodné miesto, uložiť, ukladať na pôvodné miesto)
lat.
kniž.
r. spis, zlomeninu
rehabilitovať
(vracať, obnoviť, obnovovať funkciu, schopnosť, pohyblivosť, nápravným cvičením, po chorobe al. úraze lek.; vracať, navrátiť, obnoviť, obnovovať česť, dobrú povesť, práva, spoločenské postavenie, ospravedlniť, ospravedlňovať)
lat.
reštituovať
reprivatizovať
lat.
denacionalizovať
(vracať znárodnený majetok pôvodným vlastníkom)
lat. + franc.
reimportovať
(vracať tovar zo zahraničia po veľtrhu, úprave a pod.)
lat. + angl.
ekon.
pozbaviť
pozbaviť
diskreditovať
zdiskreditovať
(p., zbaviť, obrať, pripraviť o dôveru, vážnosť, úctu, česť, znevážiť)
franc.
dehonestovať
zdehonestovať
(p., zbaviť cti, znížiť vážnosť, úctu, zneuctiť, zhanobiť, znevážiť)
lat.
degradovať
zdegradovať
(znížiť, zbaviť hodnoty, postavenia, znehodnotiť, zosadiť)
lat.
deklasovať
(spoločensky znevážiť, znehodnotiť, znížiť, ponížiť)
franc.
diskriminovať
(zobrať, odňať, nepriznať práva al. výhody, neuznať rovnosť, znevýhodniť, obmedziť)
lat.
práv. ekon.
dehumanizovať
(p. ľudského rozmeru, práv, vlastností, odľudštiť)
lat.
suspendovať
(p. úradu, funkcie, hodnosti)
lat.
detronizovať
(p. moci zosadením, zvrhnutím vládcu z trónu)
lat. + gréc.
polit.
vyšachovať
sl. + perz.
hovor. expr.
vyšaltovať
(zbaviť postavenia, odstaviť, odstrániť)
sl. + nem.
hovor. expr.
exkulpovať
(p. viny, ospravedlniť)
lat.
práv.
porovnaj
zbaviť