Výsledky vyhľadávania

opravovať

richtovať sl. + nem. hovor. zastar.
muštrovať (naprávať) nem. hovor.
repasovať (o. stroj na základe skúšobnej prehliadky) franc. odb. porovnaj opraviť

opraviť

reparovať (opravovať) lat. hovor.
rektifikovať (opravovať, upraviť, upravovať, napraviť, napravovať) lat. kniž. a odb.
zrichtovať (napraviť) sl. + nem. hovor. zastar.
retušovať (opravovať, upraviť, upravovať malou dodatočnou úpravou, opravou) franc.
emendovať (opravovať porušené al. nečitateľné miesto rukopisu, textu) lat. odb.
emendavit [emend] (opravil) lat. odb.
renovovať (opravovať, obnoviť, obnovovať, uviesť, uvádzať do nového stavu) lat. kniž.
reštaurovať (opravovať, obnoviť, obnovovať, uviesť, uvádzať do pôvodného stavu, pamiatku, režim, zriadenie, pomery) lat.
sanovať (opravovať stavbu) lat. stav. porovnaj opravovať

naprávať, napravovať

reparovať (opravovať) lat. hovor.
rektifikovať (upravovať, opravovať) lat. kniž. a odb.
sanovať (upravovať nepriaznivé, neželateľné podmienky, pomery, ozdravovať) lat. kniž.
muštrovať (opravovať) nem. hovor.
fľakovať (nedokonalo n. chyby, núdzovo riešiť) nem. hovor. expr.
redresovať (nekrvavo n. chybné postavenie kĺbu) franc. lek.
expiovať (n. chybu) lat. porovnaj opravovať

upravovať

adaptovať (u. na nové podmienky, nároky, prostredie, prispôsobovať) lat.
aranžovať (u. výklady, výstavy, hud. skladby a pod.) franc.
inštrumentovať (u. hud. skladbu pre nástrojové predvedenie, rozpisovať hud. skladbu na nástroje) lat. hud.
štylizovať (u. do iného rázu, slohu, podoby, pretvárať) lat.-franc.
regulovať (u. breh a okolie vodného roku; u. všeobecne) lat.
rektifikovať (opravovať, napravovať) lat. kniž. a odb.
retušovať (opravovať, u. malou dodatočnou úpravou, opravou) franc.
preparovať (pripravovať, u. niečo, najmä trvalo) lat. kniž. a odb.
reformovať (robiť úpravu smerujúcu k lepšiemu stavu bez zmeny podstaty existujúceho stavu) lat. franc.
štelovať (u., nastavovať na použitie a pod.) nem. hovor.
modernizovať (u. na požiadavky novej doby, nové podmienky) franc.
apretovať (u. výrobok, najmä látku, kožu, papier, rukopis) franc. odb.
novelizovať (meniť, u. zákon al. ho dopĺňať novým zákonom) lat. práv.
rekodifikovať (meniť práv. úpravu, prijať nový zákon) lat. práv.
normalizovať (uvádzať vzťahy medzi ľuďmi, skupinami, štátmi do súladu so záväznými pravidlami, do zvyčajného stavu) lat.
adjustovať (náležite u., pripravovať, usporadúvať) lat. kniž. a odb.
glajchšaltovať (riadiť, usmerňovať k jednote, jednotne u., vyrovnávať) nem. hovor. pejor.
sanovať (u., naprávať nepriaznivé, neželateľné podmienky, pomery, ozdravovať kniž.; u. stavbu stav.) lat.
asanovať (u. priestor, napr. stavbu z dôvodu ozdravenia životného prostredia) lat. odb.
ratinovať (u. tkaninu používanú na zimníky skučeravením lícneho vlasu) franc. text.
flambovať (u. mäso pri stole poliatím jedla alkoholom a zapálením na ovplyvnenie chuti a vône jedla) lat.-franc.
editovať (spracovávať a u. text v počítači, písať text na počítači, vkladať) lat.
interpolovať (dodatočne u. pôvodný text) lat. lit.
redigovať (u. text na uverejnenie, do tlače) lat.-franc.
konzervovať (u. organické látky proti pokazeniu, uchovávať ich v požívateľnom stave, chrániť pred vplyvom prostredia, predlžovať ich skladovateľnosť) lat.
egalizovať (u. tučnosť mlieka na určitý obsah tuku) franc.
tupírovať (u. vlasy, účes šuchorením, česať hrebeňom proti smeru rastu vlasov) franc.-nem.
trimovať (u. srsť dlhosrstých psov) angl.
granulovať (u. látku do stavu zrnitosti, tvoriť zrnká, hrudky, drviť) lat.
cizelovať (opracovávať umelecké kovové predmety dlátkami, rydlami a pod.) franc.
planírovať (u. povrch do rovnej plochy, vyrovnávať, urovnávať, zarovnávať) lat.-nem.
štokovať (opracúvať povrch kamenárskych výrobkov, omietky a pod., zrnovať) nem. tech. slang.
valcovať (u. niečo, napr. terén, materiál a pod., valcom) nem. geom.

obnoviť

renovovať (obnovovať, opraviť, opravovať, uviesť, uvádzať do nového stavu) lat. kniž.
rekonštruovať (obnovovať, uviesť, uvádzať do pôvodného stavu) lat.
reštaurovať (obnovovať, opraviť, opravovať, uviesť, uvádzať do pôvodného stavu, pamiatku, režim, zriadenie, pomery) lat.
regenerovať (obnovovať pôvodný stav) lat.
revitalizovať (obnovovať, oživiť, oživovať životné funkcie, prostredie, stavbu a pod.) lat.
reprodukovať (obnovovať, opakovať výrobný proces) lat. ekon.
inovovať lat.
remontovať (obnovovať) lat. + franc.
reštituovať (obnovovať, uviesť, uvádzať do pôvodného stavu, podoby) lat. odb.
rehabilitovať (obnovať, vrátiť, vracať, navrátiť česť, dobrú povesť, práva, spoločenské postavenie, ospravedlniť, ospravedlňovať; obnovovať, vrátiť, vracať funkciu, schopnosť, pohyblivosť, nápravným cvičením, po chorobe al. úraze lek.) lat.
pacifikovať (obnovovať mier a poriadok, najmä násilím, urovnať, urovnávať nepokoje, potlačiť, potlačovať vzburu, upokojiť, upokojovať) lat.
reanimovať (obnovovať základné životné funkcie, napr. po úraze, operácii, oživiť, oživovať, kriesiť, vzkriesiť) lat. lek.
dešifrovať (obnovovať pôvodný tvar informácie, previesť, prevádzať informáciu z jednej sústavy znakov do druhej, pôvodnej, lúštiť, rozlúštiť, vylúštiť) lat. + arab.-franc.
revolvovať (o. úver, vklad) angl. fin.

usmerňovať

rektifikovať (upravovať, opravovať, napravovať) lat. kniž. a odb.
regulovať (riadiť) lat.
orientovať (zameriavať, smerovať) lat.-franc.
glajchšaltovať (riadiť, u. k jednote, jednotne upravovať, vyrovnávať) nem. hovor. pejor.
šéfovať (riadiť, viesť, spravovať) franc. hovor. porovnaj viesť 1