Výsledky vyhľadávania

uistenie

afirmácia (kladné tvrdenie, potvrdenie, ubezpečenie, prisvedčenie) lat. kniž. a odb.

ubezpečenie

afirmácia (kladné tvrdenie, potvrdenie, uistenie, prisvedčenie) lat. kniž. a odb.

potvrdenie

potvrdenie 1 (uznanie, schválenie, osvedčenie)
obsignácia lat. kniž.
konštatácia (zistenie, vyjadrenie, oznámenie zistenej, poznanej skutočnosti) lat.-franc.
prezentácia (ohlásenie svojej vlastnej prítomnosti) lat.
afirmácia (kladné tvrdenie, uistenie, ubezpečenie, prisvedčenie) lat. kniž. a odb.
verifikovanie (overenie správnosti, pravosti, pravdivosti) lat.
legalizácia (úradné overenie správnosti odpisu, pravosti podpisu) lat.
autentizácia (overenie pôvodnosti, pravosti, hodnovernosti, zhodnovernenie) gréc. kniž.
vidimácia (overenie opisu listiny a potvrdenie zhody s prvopisom) lat. práv. admin.
sankcia (schválenie zákona, zmluvy, rozhodnutia a pod.) lat. práv.
placet (súhlas, dovolenie, povolenie, schválenie) lat. kniž.

tvrdenie

téza (základná myšlienka, zásada, poučka) gréc. kniž. a odb.
teoréma gréc. kniž.
axióma gréc. kniž. a odb.
postulát (prijatý predpoklad, výrok, veta, poučka, zásada prijatá bez dôkazu za pravdivú) lat. kniž. a odb.
antitéza (t., kt. je v protiklade s iným, protiklad) gréc. kniž. a odb.
paradox gréc.
paradoxia gréc. kniž.
paradoxon (prekvapujúce, protirečivé, zdanlivo protizmyselné t. odporujúce všeobecne uznávaným zásadám, protiklad, protirečenie, rozpor) gréc. zastar.
premisa (predpoklad, súd, úsudok, z ktorého sa vyvodzuje iný súd, úsudok al. záver) lat. log.
truizmus (často opakované, všedné, otrepané t., všednosť) angl. + lat. kniž.
afirmácia (kladné t., potvrdenie, uistenie, ubezpečenie, prisvedčenie) lat. kniž. a odb.
konštrukcia (t. bez skutkového podkladu, základu, výmysel) lat.
dogma (ustrnutá myšlienka al. t. nárokujúce si platnosť bez dôkazu, poučka; t. cirkvi prehlásené za Bohom zjavenú pravdu cirk.) gréc. porovnaj výpoveď 1