Výsledky vyhľadávania

priechod

pasáž (p. cez budovu z jednej ulice do druhej, najmä s obchodmi) franc.
zebra (p. pre chodcov označený bielymi pásmi na vozovke) angl. hovor.
koridor (p. na voľné prejdenie medzi ľuďmi, ulička) tal. utvorte k. !
porta (dôležitý p. cez horstvo) lat. geogr.
ductus /duk-/
duktus lat. lek.
ducto- /duk-/ (kanál na odvádzanie výlučku orgánu, vývod, trubica, vedenie) lat. v zlož. sl.

územie

región lat.
zóna gréc. kniž. a odb.
rajón (časť ú. ako miesto pôsobnosti al. činnosti niekoho) lat.
terra (zem) lat. kniž.
terra ignota /-nó-/ (neznáma zem) lat. kniž.
terra intacta /-tak-/ (neznáma, nedotknutá zem, kam ešte ľudská noha nevkročila) lat. kniž.
interfluvium (krajina medzi dvoma riekami, medziriečie) lat. geol.
intravilán (zastavaná časť ú. obce al. určená na zástavbu) lat. + tal.
extravilán (vonkajšie, okrajové ú. obce mimo zastavanej časti, za jej hranicami) lat. archit.
kataster (ú. patriace k jednej obci, súbor pozemkov, chotár) lat.
areál (vymedzená časť ú. so stavbami) lat. archit.
megalopola (rozsiahle ú. so súvislým mestským osídlením) gréc.
oikumena /oj-/ (súbor oblastí trvalo obývaných ľuďmi geogr.; známa časť sveta v starom Grécku) gréc.
ekumena (trvalo obývané ú. pozmenené činnosťou človeka) gréc. ekol.
subekumena (ú. človekom obývané a využívané iba občasne, prechodne) lat. + gréc. geogr.
anekumena (trvalo neobývané a nevyužívané ú.) gréc. ekol.
square /skvér/
skvér (rozšírený štvorhranný areál, uličné priestranstvo spravidla s malým parkom) angl. archit.
rezervácia (vymedzené chránené ú., prírodná al. pamiatková oblasť; ú. vyhradené pre domorodé obyvateľstvo) lat.
front (predné bojové pásmo obrátené smerom k nepriateľovi) lat. voj.
etapa (ú. medzi frontom a zázemím, slúžiace ako základňa pre zabezpečovanie potrieb armády) franc. voj. zastar.
doména (ovládané ú., veľké panstvo, statky, pozemkové vlastníctvo) franc. hist.
kolónia (nesamosprávne ú. závislé na inom štáte, od novoveku ovládané najmä európskymi mocnosťami, dŕžava) lat.
enkláva (ú. štátu úplne obklopené územím iného štátu práv.; ú. vnútri iného územia, v cudzom prostredí) franc.
exkláva (ú. obklopené územím iného štátu z hľadiska štátu, ktorého je súčasťou) lat. práv.
koridor (pás ú. vyčlenený na ú. cudzieho štátu) tal.
domínium (feudálne panstvo, statok, veľkostatok; brit. zámorské samosprávne ú., dŕžava) lat. hist.
kondomínium (ú. podliehajúce, najmä dočasne, moci dvoch al. viacerých štátov súčasne) lat. polit.
protektorát (krajina podriadená inému štátu, závislá od iného štátu) lat. práv.
provincia (podrobené ú. v starom Ríme) lat.
pax Romana (krajiny podmanené rím. ríšou, <i>rím. mier</i>) lat. hist.
barbarikum (ú. ležiace na sever a východ od hraníc Rím. ríše) gréc. hist.
marka (pohraničné ú. franskej a neskôr nem. ríše) nem. hist.
trizónia (dočasné spojenie troch okupačných území, zón v Nemecku po 2. svetovej vojne) gréc. hist.
mághreb /-gre-/
mághrib /-gri-/ (západná časť arab. sveta, Maroko, Alžírsko, Tunisko) arab.
Panónia (historické ú. pravého brehu stredného Dunaja, dnešné západné Maďarsko, severné Slovinsko a Chorvátsko, východné Rakúsko, časť juhozápadného Slovenska) hist.
Sudety (oblasť ú. Česka a Poľska zahrnujúca horský systém od Lužických hôr po Moravskú bránu; pohraničné čes. územie obývané do 1945 nem. menšinou)
Euroland (ú. krajín Európskej únie al. Európskej menovej únie ako celku) vl.m. + angl. hovor.
Kanaán (zasľúbená zem, biblické označenie ú. vyvoleného pre usídlenie izraelských kmeňov) hebr. bibl.
legácia (ú. cirk. štátu) lat. hist.
haram (oblasť okolo dvoch svätých miest islamu, Mekky a Mediny, kde majú neveriaci zakázaný prístup) arab. porovnaj obvod 2oblasť 1krajinaštátštvrť 2

ulička

koridor (priechod na voľné prejdenie medzi ľuďmi) tal. utvorte k.! porovnaj ulica

pás

pás 2 (dlhá úzka plocha)
štráf (pruh) nem. hovor.
táľ (p. poľa a pod.) nem. hovor.
koridor (p. územia vyčlenený na území cudzieho štátu) tal.
kordón (p. územia na ochranu proti niečomu, ochranné územie, pásmo) franc.
zóna (oblasť, územie, pásmo) gréc. kniž. a odb.
sierra /sje-/ (horské pásmo, pohorie) špan.
ekoton (prechodné pásmo medzi dvoma spoločenstvami, hraničná časť, napr. okraj lesa, pobrežie) gréc. biol.
front (predné bojové pásmo, predná strana vojska obrátená smerom k nepriateľovi) lat. voj.
banket (nespevnený p. pri ceste, železničnej trati, krajnica) tal. stav.
lido (piesočný pruh vyčnievajúci pri pobreží nad vodnú hladinu) tal. geog.
istmus (p. pevniny spájajúci polostrov s pevninou, šija) gréc. geogr.
zodiak (p. oblohy pozdĺž zdanlivej dráhy Slnka rozdelený na 12 súhvezdí, zvieratník, zverokruh) gréc. astron.
rímsa (architektonický vodorovný článok vystupujúci z plochy múru na priečelí al. vnútri stavby) lat.-nem.
taenia /té-/ (starogréc. priebežný vodorovný pásik zakončujúci dórsky architráv, hlavný vodorovný trám) gréc. lat.
lizéna (murovaný al. v omietke urobený zvislý plochý p., členiaci múr bez pätky a hlavice) franc.-nem. stav.
vlys (ozdobný vodorovný pruh na stene stavby) franc.-nem. archit.
zoforos (vlys so zvieracími motívmi, pôvodne starogréc.) gréc. archit. porovnaj oblasť 1

dráha

dráha 2 (miesto upravené na dopravné spojenie)
trasa franc.
pista franc. zried.
tractus /traktus/ lat. odb.
štreka (upravená d., najmä koľajová) nem. hovor.
lokálka (miestna železničná trať) lat.
monorail /-rejl/
monoreil (jednokoľajnicová trať) gréc. + angl.
magistrála (hlavná dopravná diaľková tepna, najmä železničná, cestná, vodná) lat.
koridor (hlavná dopravná d., trať) tal.
metro (mestská podzemná d.) gréc.-franc.
subway /sabvej/ (metro v USA a vo Veľkej Británii) angl.
alveg (visutá sedlová rýchlodráha, železnica s jednou nosnou a štyrmi vodiacimi koľajnicami) vl. m. dopr.
runway /ranvej/ (vzletová a pristávacia d.) angl. let.
lanovka nem.
funikulárka (lanová visutá al. koľajová dráha na dopravu nákladu al. osôb) lat. zried. porovnaj cesta 1

chodba

gang nem. archit.
gánok nem. zastar.
galéria (otvorená, stĺpová ch. al. ochodza zvonku al. znútra budovy, nad prízemím; ochodza otvorená dovnútra chrámu oknami al. arkádami, umiestnená oproti oltáru al. nad bočnými loďami; spojovacia podzemná ch. v opevnení, z jednej strany otvorená, so strieľňami voj.) tal.
kuloár (bočná ch. v divadle, koncertnej sieni a pod.) franc.
laubňa (ch. na prízemí hlavného priečelia domu otvorená širokými arkádami) nem. hovor.
kolonáda (široká otvorená ch. so stĺporadím) franc.
loggia /lodžia/ (krytá ch. otvorená na vonkajšej strane arkádami, stĺporadím) tal. archit.
veranda (zastrešený otvorený al. presklený prístavok pri dome používaný ako ch., predsieň a pod.) hind.-angl.
čardak (veranda na 1. poschodí balkánskych rodinných domov) tur.
koridor (priestranná dlhá spojovacia ch. vo veľkej stavbe) tal.
dufart (vchod al. vjazd do dvora cez dom, podjazd) nem. zastar.
arkáda (ch. z jednej strany otvorená oblúkmi) franc. stav.
promenoár (miestnosť v divadle na prechádzanie sa a občerstvenie) franc. zastar.
foyer /foajé/ (väčšia predsieň v divadle al. iných verejných budovách) franc.
ambit lat.
xystos (krížová, štvorcová stĺpová ch. okolo vnútorného dvora al. záhrady cirk. stavieb) gréc. archit.
empora gréc.
tribúna lat.
chór gréc.
chórus (vyvýšený priestor chrámu na poschodí, ochodza otvorená dovnútra chrámu oknami al. arkádami, umiestnená oproti oltáru al. nad bočnými loďami) gréc. hovor.
dromos (prístupová ch. v egejskom al. etruskom hrobe) gréc.
pterón (ochodza chrámu medzi stenou cely a vonkajším radom stĺpov v starom Grécku) gréc. archit.
hypostyl (stĺpová ch. v gréc. archit.) gréc. archit.
peristylos (stĺpová ochodza antického obytného domu, paláca al. chrámu) gréc. archit.
fauces (chodby v starorím. dome medzi átriom a peristylom) lat. archit.
peridróm (ochodza medzi stĺporadím a múrom antického chrámu) gréc. archit.
vomitórium (sústava chodieb a schodísk antického rím. divadla) lat. archit.
katakomby (podzemné chodby, pôvodne kresťanské pohrebiská v podzemí antických miest) gréc.
trifórium (ch. pod oknami hlavnej lode, chóru a priečnej lode, ovorená do nej tromi združenými oblúkmi, v gotike) lat. archit.
kazematy (podzemné chodby, priestory pod hradmi na ubytovanie, skladovanie, obranu, väznenie) tal.
štôlňa (podzemná, vodorovná al. mierne zošikmená ch.) nem. ban. stav.
galéria (štôlňa na zachytávanie podzemných vôd) tal. stav.
šibík (banská zvislá ch. spájajúca poschodia v bani) nem.-poľ. ban. porovnaj predsieň 1