Výsledky vyhľadávania

jazva

ule- gréc. v zlož. sl.
šrám (j. po rane v podobe ryhy) nem. hovor.
stigma (rana, stopa po bodnej rane na tele Krista bibl.; rana na tele veriacich podobná j. na tele Krista) gréc.
cikatríza (väzivové tkanivo nahradzujúce zničené tkanivo) lat. lek.
cheloidum (nadmerné bujnenie väziva v j. po popálenine al. operácii) gréc. lek.

stopa

stopa 2 (zvyšok, pozostatok, znak)
stigma (rana, jazva po bodnej rane na tele Krista, jazva, rana na tele veriacich podobná jazvám na tele Krista) gréc. bibl.
pentimenti (s. pôvodnej maľby al. kresby prekrytá autorom počas tvorby, presvitanie spodných prekrytých miest) lat. výtv.

tkanivo

tkanivo 1 (súhrn buniek rovnakej stavby a funkcie)
histo- gréc. v zlož. sl.
blastém (zárodočné t., zárodočný list) gréc. biol.
prozenchým (základné t. rastlín) gréc. bot.
epiderma (ochranné krycie t. rastlinných orgánov, pokožka tvorená jednou vrstvou buniek) gréc. bot.
parenchým (t. rastlín z tenkostenných buniek) gréc. bot.
sklerenchým (t. rastlín tvorené bunkami s hrubými stenami) gréc. bot.
pulpa (t. tvoriace vnútornú časť niektorých plodov, dužina, dreň) lat. bot.
nucellus (t. vypĺňajúce vajíčko rastlín, pletivové jadro) lat. bot.
fibra lat. lek.
fibro- lat. v zlož. sl.
ino- (mäkké spojivové t., väzivo) gréc. v zlož. sl.
granulácia (väzivové t. novoutvorené v období hojenia) lat. lek.
cikatríza (väzivové t. nahradzujúce zničené t., jazva) lat. lek.
kalus (novoutvorené väzivové al. kostné t. v mieste zlomeniny) lat. lek.
pulpa lat. anat.
pulpo- (bunkové al. riedke väzivové t. vnútri niektorých orgánov, dreň) lat. v zlož. sl.
medula lat. anat.
medulo- (dreň orgánov, kostí) lat. v zlož. sl.
-myelia (dreň) gréc. v zlož. sl.
špik (kostná dreň) nem. hovor.
osteoid (nespevnené kostné t.) gréc. biol.
spongióza (hubovité kostné t.) gréc.-lat. anat.
retikulum (sieťovité t.) lat. biol.
epitel (t. z buniek uložených tesne vedľa seba, výstelka) gréc. anat.
dentín (zvápenatelé zubné t., zubovina) lat. lek.
parodont (t. v okolí zubov) gréc. anat.
gangréna (odumreté miestne t. zmenené vonkajšími vplyvmi, sneť) gréc. lek.
mumifikácia (suchá sneť) arab.-perz. + lat. lek.
sfacelus (vlhká sneť) lat. lek.
emfyzematózna sneť (plynatá sneť) gréc. lek.
sekvester (odumreté t., odumretá časť tkaniva) lat. lek.
dekubitus (odumreté t. na povrchu tela u dlhodobo nehybných chorých, preležanina) lat. lek.
transplantát (t. prenášané na iné miesto al. do iného organizmu) lat. lek.
implantát (t. toho istého jedinca prenesené na iné miesto v organizme) lat. lek.
embolus (tukové t., vzduchová bublina al. krvná zrazenina, kt. spôsobí upchatie cievy) gréc. lek.

poranenie

trauma (telesné al. duševné p.; úraz) gréc. lek. psych.
inzult (telesné al. duševné p.) lat. lek.
šrám (rana v podobe ryhy, jazva po nej) nem. hovor.
traumatizácia (často sa opakujúce p.) gréc. lek. psych.
mikrotrauma (drobné poškodenie, úraz tkaniva) gréc. lek.
exartróza (vykĺbenie kĺbu, zhybu) gréc. lek.
distorzia (p. kĺbového väziva al. puzdra, vytknutie, vyvrtnutie) lat. lek.
extorzia (vykĺbenie, vytknutie) lat. lek.
luxácia (p. kĺbu, keď sa kĺbové plôšky nedotýkajú, vykĺbenie, vytknutie) lat. lek.
subluxácia (neúplné vytknutie kĺbu) lat. lek.
divulzia (podkožné p. v dôsledku tlaku) lat. lek.
kontúzia (p. tkaniva bez porušenia kože pôsobením tupého násilia, nárazu, predmetu, pomliaždenie, pomliaždenina) lat. lek.
stigma (rana, stopa po bodnej rane na tele Krista bibl.; rana na tele veriacich podobná j. na tele Krista) gréc.