Výsledky vyhľadávania

možnosť

možnosť 1 (príležitosť)
posibilita lat. kniž. a odb.
alternatíva (m. al. nutnosť výberu medzi dvoma al. viacerými riešeniami) lat.-franc.
eventualita (jedna z možností) lat.
potenciál (súhrn schopností a možností pre určitý výkon, spôsobilosť) lat.
licencia (m. odchýliť sa od jaz. normy al. obsahovej vernosti kvôli rytmu, rýmu a pod.) lat. bás.
disponibilita (m. voľne používať, rozhodovať) lat.
riziko (m. straty, škody, neúspechu, nebezpečenstvo) tal.
kurabilita (m. liečenia, vyliečenia, napr. zhubných nádorov) lat. lek.
facilita (pevná m. získať devízový úver od zahraničných finančných organizácií) lat.-angl. bank.
dynamis (m. na rozdiel od skutočnosti u Aristotela) gréc. filoz.
in posse (podľa m., pokiaľ možno) lat.
ab esse ad posse (od skutočnosti k m.) lat. práv.

nebezpečenstvo

riziko (možnosť straty, škody, neúspechu) tal.
periculum in mora /-ku-/ (n. z omeškania, z odkladu) lat. práv.
extra ictom /iktum/ (mimo n.) lat.
Damoklov meč (ustavične hroziace n., nepríjemnosť, ohrozenie, hrozba) vl. m. gréc. mytol.

účet

konto tal. fin.
sporožíro (bežný ú. slúžiaci na bezhotovostné platby a sporenie) sl. + tal.
kontokorent (bežný ú. v banke so stanovenou výškou rámcového úveru) tal. obch.
subkonto (pomocný, vedľajš ú., podúčet) lat. + tal. fin.
nostro (ú. otváraný al. vedený bankou al. inou osobou pre druhú osobu na jej príkaz a riziko, napr. účet slov. banky vedený u zahraničnej banky) tal. obch.
loro (ú. otváraný al. vedený bankou al. inou osobou pre druhú osobu na jej príkaz a riziko, napr. u slov. banky vedený účet zahraničnej banky) tal. obch.
a conto /á kon-/ (na ú., ako preddavok a pod.) tal. obch.
à fond perdu /fon –dü/ (pohľadávka odpísaná na ú. strát) franc. účt.
a metà (na spoločný ú., príležitostné spojenie dvoch firiem s rovnakým dielom na zisku) tal. obch.