Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
rýchlosť
rýchlosť
2
(veličina charakterizujúca pohyb v pomere k času)
tacho-
tacheo-
tachy-
tachisto-
gréc.
v zlož. sl.
velocitas
lat.
parabolická r.
(r., pri kt. teleso opúšťa obežnú dráhu Zeme, úniková, druhá kozmická r.)
gréc.
fyz.
hyperbolická r.
(r., pri kt. teleso trvale uniká príťažlivosti Slnka)
gréc.
fyz.
rýchlosť
rýchlosť
1
(rýchle tempo, chvat)
speed
/spíd/
angl.
slang.
tempo
(veľká r., rýchly pohyb)
tal.
švung
(švih)
nem.
hovor.
galop
(vysoká r., rýchle tempo, náhlenie)
franc.
pren. expr.;
porovnaj
chvat 1
náhlenie, náhlivosť
náhlenie, náhlivosť
kvalt
nem. slang.
gvalt
nem. hovor.
fofr
nem. slang.
virvar
(chvat, zhon, náhlivosť, náhlenie)
nem. expr.
galop
(chvat, náhlenie, vysoká rýchlosť)
franc.
pren. expr.
tumult
(chvat, zhon, ruch)
lat.
hovor. expr.
tempo
(veľká rýchlosť, rýchly pohyb)
tal.
galop
(vysoká rýchlosť, rýchle tempo)
franc.
pren. expr.
švung
(švih)
nem.
hovor.
porovnaj
chvat 1
podzvukový
podzvukový
subsonický
(nedosahujúci rýchlosť zvuku)
lat.
chvat
chvat
1
(rýchla činnosť)
kvalt
nem. slang.
gvalt
nem. hovor.
fofr
nem. slang.
virvar
(ch., zhon, náhlivosť, náhlenie)
nem. expr.
galop
(ch., náhlenie, vysoká rýchlosť)
franc.
pren. expr.
harmatanec
špan.-afr.
pren. hovor. expr.
surma
surmia
surmita
(zhon)
tur.-perz.
kniž. zastar.
tumult
(ch., zhon, ruch)
lat.
hovor. expr.
haló
(hlasitý rozruch, zhon, vzrušenie, poplach)
angl.
hovor. expr.
porovnaj
rýchlosť 1
brzdiť
brzdiť
1
(spomaľovať rýchlosť pohybu brzdou)
hamovať
nem.
hovor.
flekovať
(prudko b., so stopami pneumatík na vozovke)
nem. slang.
radiť
radiť
2
(usporadúvať, zoraďovať)
grupovať
(združovať, zoskupovať, zhromažďovať)
franc.-nem.
šikovať
(r. do usporiadaných al. zomknutých radov, najmä vojakov al. cvičencov, zoraďovať)
nem.
šaltovať
(meniť rýchlostný stupeň prevodu, zaraďovať rýchlosť)
nem.
motor. slang.
hierarchizovať
(usporadúvať podľa hodnosti, dôležitosti)
gréc.
chronologizovať
(usporadúvať podľa časového poradia, časovej postupnosti)
gréc.
zaraďovať
zaraďovať
2
(umiestneť, nastaviť (do polohy))
šaltovať
(z., radiť rýchlosť, meniť rýchlostný stupeň prevodu)
nem.
motor. slang.
meniť
meniť
2
(nahrádzať iným toho istého druhu, striedať)
substituovať
(nahrádzať, zamieňať)
lat.
kniž. a odb.
alterovať
(poškodzovať, m. sa všeobecne)
lat.
kniž. a odb.
variovať
lat. hovor.
varírovať
(m. sa, obmieňať sa)
lat. kniž.
fluktuovať
(často a neodôvodnene striedať zamestnanie, prechádzať zo zamestnania do iného)
lat.
šaltovať
(m. rýchlostný stupeň prevodu, radiť, zaraďovať rýchlosť)
nem.
motor. slang.
modulovať
(obmieňať silu tónu, farbu zvuku, hlas)
lat.
rotovať
(pravidelne, postupne sa vymieňať, striedať sa vo funkcii)
lat.
hovor.
zamestnanci rotujú
rekvalifikovať
(m. vzdelanie, vedomosti a pod. potrebné na vykonávanie určitej práce al. funkcie, preškoľovať)
lat.
ventilovať
lat.
luftovať
(vymieňať vzduch, vetrať)
nem.
hovor. expr.
parafrázovať
(vyjadrovať rovnaký obsah iným spôsobom, voľne tlmočiť, obmieňať cudzie myšlienky)
gréc.
porovnaj
premiestňovať sa