Výsledky vyhľadávania

pozbavenie

diskreditácia (obratie o dôveru, vážnosť, úctu, česť, zneváženie) franc.
dehonestácia (p. cti, zníženie vážnosti, úcty, zneuctenie, zhanobenie, zneváženie) lat.
degradácia (zbavenie, zníženie hodnoty, postavenia, pokles, znehodnotenie, zosadenie, úpadok) lat.
diskriminácia (odňatie, obmedzenie, nepriznanie práv al. výhod, neuznávanie rovnosti, zámerné neoprávnené rozlišovanie, znevýhodnenie) lat. práv. ekon.
dehumanizácia (p. ľudského rozmeru, práv, vlastností, odľudštenie) lat.
infamácia (zneváženie, zneuctenie, zhanobenie) lat. kniž.
remócia (p. úradu) lat.
suspenzia (p. úradu, funkcie, hodnosti) lat.
dekapitácia (p. vedúcej funkcie) lat. pren.
detronizácia (p. moci zosadením, zvrhnutím vládcu z trónu) lat. + gréc. polit.
absolutórium (p. zodpovednosti určitého orgánu za určitý čas) lat.
exkulpácia (p. viny, ospravedlnenie) lat. práv.
diskulpícia (p. viny, ospravedlnenie, odpustenie) lat. kniž. porovnaj zbavenie

zosadenie

degradácia (zníženie, zbavenie hodnoty, postavenia, pokles, znehodnotenie, úpadok) lat.
detronizácia (zbavenie moci zosadením, zvrhnutím vládcu) lat. + gréc. polit.
suspenzia (zbavenie úradu, funkcie, hodnosti) lat.
dekapitácia (zbavenie vedúcej funkcie) lat. pren.

zrušenie

anulácia (odvolanie, vyhlásenie za neplatné) lat. kniž. a odb.
nulifikácia (vyhlásenie za úplne neplatné)
neutralizácia (z. účinku, pôsobenia, vyrovnanie účinku) lat.
toxipexa (neutralizácia, zneškodnenie jedov v organizme) gréc. lek.
abrogácia (z. práv. predpisu al. jeho časti výslovným ustanovením al. novým predpisom, zákonom s opačným obsahom) lat. práv.
abolícia (z. zákona, odvolanie platnosti zákona) lat. práv.
autoremedúra (z. al. zmena vlastného rozhodnutia určitého orgánu) gréc. + lat. práv.
kasácia (z. rozhodnutia nižšieho súdu a vrátenie k novému prejednaniu z práv. dôvodu) lat. práv.
likvidácia (odstránenie, zničenie, skoncovanie, skončenie, zneškodnenie)
storno (z. chybne zaúčtovanej položky, opravné zúčtovanie účt.; z. práv. aktu, najmä objednávky, zmluvy a pod. obch.) tal.
revokácia (odvolanie) lat. kniž. a odb.
suspenzia (dočasné z. platnosti niečoho) lat.
repudiácia (jednostranné odmietnutie platnosti záväzkov zo štátnych dlhov) lat. ekon.
disolúcia (zánik záväzku zrušením, rozviazaním, dohodou medzi veriteľom a dlžníkom, bez nahradenia záväzku iným) lat. práv.
demilitarizácia (odstránenie, obmedzenie al. zákaz ozbrojených síl, zbraní, na určitom území, odzbrojenie)
demobilizácia (z. al. zníženie voj. pohotovosti armády) lat.
decentralizácia (z., odstránenie sústredenia právomoci a zodpovednosti) lat.
demonetizácia (z. platnosti kovovej mince ako zákonného platidla) franc. ekon.

zbavenie

privácia (z. niečoho, odňatie, olúpenie) lat. kniž.
deprivácia (z. niečoho dôležitého, odstránenie, nedostatok, strata) lat.
degradácia (z. hodnoty, postavenia, pokles, znehodnotenie, zosadenie, úpadok) lat.
dehonestácia (z. cti, zníženie vážnosti, úcty, zneuctenie, zhanobenie, zneváženie) lat.
diskreditácia (z., obratie o dôveru, vážnosť, úctu, česť, zneváženie) franc.
dišpenz (oslobodenie od práv. náležitosti al. povinnosti, z., odpustenie povinnosti) lat.
dehumanizácia (z. ľudského rozmeru, práv, vlastností, odľudštenie) lat.
expatriácia (z. štátneho občianstva) lat. práv.
denaturalizácia (strata, pozbavenie, vzdanie sa štátneho občianstva, prepustenie zo štátneho zväzku) lat. práv.
detronizácia (z. moci zosadením, zvrhnutím vládcu) lat. + gréc. polit.
suspenzia (z. úradu, funkcie, hodnosti) lat.
dekapitácia (z. vedúcej funkcie) lat. pren.
diskvalifikácia (z. spôsobilosti, schopnosti, vyhlásenie za nespôsobilého, neschopného) lat.
dehydratácia (z. vody, odvodnenie, odstránenie vody z látok) lat. + gréc.
deflorácia (z. panenstva porušením, natrhnutím panenskej blany) lat. lek.
anestézia (z. citlivosti) lek.
sterilizácia (z. plodnosti, umelé vyvolanie neplodnosti genet.; usmrtenie, z. choroboplodných zárodkov a mikroorganizmov lek.) lat.
dezodorácia (z. čuchovo, chuťovo nežiadúcich látok, zložiek) franc.
exsangvinácia (z. krvi, vykrvácanie, odkrvenie) lat. lek.
dezilúzia (z., strata ilúzií, sklamanie, rozčarovanie, vytriezvenie) franc.
absolutórium (z. zodpovednosti určitého orgánu za určitý čas) lat.
liberácia (z. zodpovednosti preukázaním určitej práv. skutočnosti) lat. práv.
obezlička (z. sa osobnej zodpovednosti za vykonávanú prácu) rus. hovor. publ.; porovnaj pozbavenievylúčenieodstránenie 1

prerušenie

prerušenie 1 (dočasné zastavenie, porušenie celku)
pauza gréc.-lat.
time-out /tajmaut/ (dočasné p., prestávka, oddych) angl.
abrupcia (náhle p. melódie hud.; p. všeobecne) lat. kniž. a odb.
intermisia (dočasné zastavenie) lat. lek.
blokáda (znemožnenie a p. spojenia krajiny, protivníka a pod. zákazom hosp. stykov al. voj. uzavretím priestoru) nem. voj. hosp.
suspenzia (dočasné odloženie, odročenie výkonu práv) lat.
šomáž (p. výroby, prevádzky, plavby pre poškodenie zariadenia, cesty a pod.) franc. ekon.
apoziopéza (odmlčanie uprostred vety al. reči) gréc. lingv.
abrupcia (odtrhnutie, odlomenie, ulomenie, zlomenie) lat. lek.
lobotómia (p. niektorých nervových spojov čelových mozgových lalokov od ostatných častí mozgu) gréc. lek.
nonstop (bez p., súvislo, nepretržite, ustavične, neprestajne) angl. hovor.
in continuo /kon-/ (súvislo, nepretržite) lat. kniž. porovnaj prerývka