Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
opatrenie
opatrenie
2
(vystrojenie, vybavenie)
datácia
datovanie
(označenie písomnosti údajom o dobe a mieste jej vydania)
lat.
opatrenie
opatrenie
1
(zákrok na zaistenie niečoho)
provizórium
lat.
interim
(dočasné, prechodné o.)
lat.
práv.
preventíva
(predbežné ochranné o.)
lat.
kniž.
sankcia
(trestné, donucovacie o.)
lat.
revanš
(odvetné o., odveta, odplata)
franc.
hovor.
talio
tálio
talión
(odvetné o., odveta, odplata, pomsta zodpovedajúca pôvodnému činu)
lat.
kniž. al. práv.
represálie
(odvetné opatrenia jedného štátu proti druhému ako prostriedok donútenia, násilný zákrok na potlačenie niečoho ako odveta)
lat.-franc.-nem.
retorzia
(odvetné o. jedného štátu proti inému štátu, odveta, odplata)
lat.
medz.práv.
konšpirácia
(opatrenia na utajenie zakázanej činnosti, sprisahanie)
lat.
opričnina
(opatrenia cára Ivana Hrozného na upevnenie moci panovníka proti bojarom, 16.st.)
rus.
hist.
racionalizácia
(opatrenia vedúce k účelnejšiemu a hospodárnejšiemu spôsobu práce, výroby)
lat.
ekon.
izolácia
(o. na zamedzenie prenikania tepla, vlhkosti, energie, zvuku, žiarenia a pod.)
tal.-franc.
tech.
karanténa
(opatrenia proti rozšíreniu nákazy obmedzením voľného pohybu podozrivých ľudí al. zvierat)
franc.
kontumácia
(o. na zamedzenie šírenia nákazy hosp. zvierat, zákaz voľného pohybu psov a mačiek)
lat.
veter.
hygiena
(opatrenia na ochranu zdravia, zabezpečujúce zdravie, starostlivosť o zdravie)
gréc.
asepsa
(opatrenia proti vniknutiu choroboplodných mikroorganizmov do tela)
gréc.
lek.
profylaxia
(o. zamerané na ochranu pred chorobou, ochrana proti chorobe, predchádzanie chorobe)
gréc.
lek.
asanácia
(opatrenia na ozdravenie životného prostredia, napr. modernizáciou)
lat.
odb.
meliorácia
lat.
odb.
ameliorácia
(o. na zlepšovanie hosp. využiteľnosti a výnosnosti pôdy odvodňovaním a pod.)
lat.
zried. odb.
pomsta
pomsta
vendeta
(krvná p. na Korzike a južnom Taliansku)
tal.
revanš
(odvetné opatrenie, odveta, odplata)
franc.
hovor.
talio
tálio
talión
(odvetné opatrenie, odveta, odplata, p. zodpovedajúca pôvodnému činu)
lat.
kniž. al. práv.
postih
postih
regres
(právo toho, kto splnil finančný záväzok, požadovať od dlžníka náhradu, úhradu zaplatenej sumy)
lat.
práv.
sankcia
(trestné, donucovacie opatrenie)
lat.
skrátenie
skrátenie
abreviácia
lat.
diminúcia
(zmenšenie)
lat.
odb.
kontrakcia
(zúženie, stiahnutie, zmrštenie)
lat.
lek. odb.
eutanázia
(vedomé s. umierania, smrteľného zápasu)
gréc.
lek.
dystanázia
(obmedzenie opatrení na predĺženie umierania)
gréc.
lek.
porovnaj
skracovanie
trestný
trestný
kriminálny
(zločinný, zločinecký)
lat.
sankčný
(donucovací, týkajúci sa donucovacích opatrení)
lat.
represívny
(donucovací, potlačovací)
lat.
r. opatrenia
donucovací
donucovací
brachiálny
(silový, mocenský)
lat.
represívny
(potlačovací)
lat.
r. opatrenia
koercitívny
(zabraňujúci)
lat. odb.
kogentný
(prikazujúci, nariaďujúci, od kt. sa nemožno odchýliť)
lat.
práv.
k. právna norma
sankčný
(trestný, týkajúci sa donucovacích opatrení)
lat.
zaistenie
zaistenie
3
(vykonanie opatrení proti neželaným javom)
konzervácia
konzervovanie
(zabezpečenie proti vplyvu prostredia, uchovanie v súčasnom stave)
lat.
aretácia
(zabezpečenie meracieho prístroja pred poškodením jeho pohyblivých častí)
franc.
tech.
pokuta
pokuta
penále
(poplatok za nedodržanie zmluvy)
lat.
práv. ekon.
sankcia
(trestné, donucovacie opatrenie, postih, najmä v plur.)
lat.
dangoba
(poplatok za nedodržanie denných nakladacích al. vykladacích noriem pre člny na Dunaji, stojné)
?
trest
trest
štrof
nem.
hovor. zastar.
penitencia
lat.
cirk.
represia
(potrestanie)
lat.
práv.
sankcia
(trestné, donucovacie opatrenie, postih, najmä v plur.)
lat.
paleta
(prísny, dlhodobý t.)
tal.-franc.
slang.
kasárnik
(domáce väzenie)
voj. slang.
karcer
(školský t., uzavretie žiaka v škole)
lat.
škol.
világoš
vl. m.
expr.
virgas
virgáč
(t. bitkou, výprask)
lat.
hovor. expr.
poena capitalis
/pöna ka-/
(t. smrti s konfiškáciou majetku)
lat.
práv.
lynč
(nezákonné, svojvoľné potrestanie údajného páchateľa anonymným davom bez riadneho súdu, najmä jeho usmrtenie)
vl. m.
katorga
(nútené práce v Rusku za cára)
gréc.-rus.
galeje
(nútené trestanecké práce, najmä veslovanie na lodiach)
tal.
hist.
bastonáda
baštonáda
(telesný t. v orient. krajinách, bitka)
franc.
hist.
penále
(pokuta za nedodržanie zmluvy)
lat.
práv. ekon.
dištanc
dištancia
(zastavenie šport. činnosti ako t. za priestupok)
lat.
hovor.
diskvalifikácia
(vyradenie zo šport. súťaže)
lat.
šport.
interdikt
(t. v rímskokatolíckej cirkvi, zákaz konania bohoslužieb určitým osobám al. na určitom území)
lat.
cirk.
exkomunikácia
(cirk. t., vylúčenie, vyobcovanie z cirkvi)
lat.
cirk.
anatéma
(cirk. t., vylúčenie z katolíckej cirkvi, kliatba)
gréc.
cirk.
suspenzia
(cirk. t. pre kňaza)
lat.
cirk.
pro poena
/pöna/
(za t.)
lat.
kniž.
predchádzanie
predchádzanie
prevencia
lat.
profylaxia
(p. chorobe, opatrenie zamerané na ochranu pred chorobou)
gréc.
lek.
porovnaj
ochrana 1
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 16. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.