Výsledky vyhľadávania

omyl

error lat.-angl. výp. tech.
renons (chyba) franc. pren.
kiks (chyba, zlyhanie) nem. hovor. subšt.
lapsus (chyba, nedopatrenie) lat. kniž.
faux pas /fó pa/ (trápna spoločenská chyba, nepríjemný o., nedopatrenie, nepríjemnosť) franc.
omisia (o. zo zanedbania) lat. práv.
paralógia (nesprávne vyvodenie, odvodenie, chybný úsudok, v kt. bola chyba urobená neúmyselne, nevedomky, neúmyselný o.) gréc. log.
error in calculo /kalku-/ (o. vo výpočte) porovnaj chyba 1

zanedbanie

omisia (vypustenie, vynechanie, opomenutie) lat. kniž.
default (nesplnenie povinnosti, najmä platobnej, oneskorenie, zameškanie, odklad pri plnení povinností) angl. fin.

vypustenie

exklúzia (vylúčenie) lat. odb.
omisia (vynechanie, zanedbanie, opomenutie) lat. kniž.
haplografia (hyba odpisovača spočívajúca vo vynechaní časti textu, napr. riadka) gréc. lingv. lit.
elipsa (v. časti vety, výrazu bez narušenia zmyslu, výpustka, úspora) gréc. lingv.
haplológia (v. jednej z dvoch rovnakých al. podobných hlások al. slabík v slove) gréc. lingv.
elízia (vynechanie hlásky vo výslovnosti) lat. lingv.
apokopa (vynechanie, zánik hlásky na konci slova) gréc. lingv.
synkopa (zánik hlásky uprostred slova) gréc. lingv.

opomenutie

omisia (vypustenie, vynechanie, zanedbanie) lat. kniž.
haplografia (chyba odpisovača spočívajúca vo vynechaní časti textu, napr. riadka) gréc. lingv. lit.