ekvita
(sústava angl. p., právnictva, vytváraná a vykonávaná do konca 19. st. rozhodnutiami zvláštnych tribunálov, kancelárskych súdov vo veciach, na kt. sa nevzťahovalo všeobecné p.)
lat.práv.
common law
/komen ló/
(všeobecné p., zvykové p., súčasť angloamer. práva)
angl.
case-law
/kejs ló/
(sudcovské p., kde súdne rozhodnutia sú precedensom, v angloamer. oblasti)
angl.práv.
acquis communautaire
/aki kominotér/
(súbor práv. a pod. pravidiel Európskej únie)
franc.
heterizmus
(p. hosťa na ženu al. dcéru hostiteľa)
gréc.hist.
ius primae noctis
/jús prímé nok-/
(p. feudála stráviť po svadbe svojho poddaného svadobnú noc s novomanželkou, p. prvej noci)
lat.
patent
(výlučné p. na využívanie vynálezu, zaobchádzanie s vynálezom)
lat.práv.
monopol
(výhradné p. na suroviny, výrobu al. predaj niečoho)
gréc.-franc.ekon.
opcia
(p. jednej strany kúpiť alebo predať cenné papiere, cudziu menu a pod. k určitému dňu alebo počas určitej doby v budúcnosti za stanovenú cenu a záväzok druhej strany predať alebo kúpiť predmet zmluvy za rovnakých podmienok ekon.; p. vybrať si jednu z daných možností práv.)
lat.
hypotéka
(záložné p. na nehnuteľnosť zaisťujúce úver)
gréc.práv. fin.
regres
(p. toho, kto splnil fin. záväzok požadovať od dlžníka náhradu, úhradu zaplatenej sumy, postih)
lat.práv.
propinácia
(p. výhradného predaja al. výroby liehových nápojov)
gréc.práv. hist.
makarónčina
(j. miešajúci slová a jaz. väzby rôznych jazykov, najmä latinčiny a národných jazykov, používaný pri písaní humoristických al. satirických básní)
tal.
lingua franca
/-gva -ka/
(taliančina pomiešaná s arabčinou, gréčtinou, francúzštinou, so španielčinou, používaná v stredomorských prístavoch)
lat. lingv.
rondeau
/-dó/
(lyrická b. zložená z osem až pätnásť veršov vo dvoch al. troch slohách, úvodný verš sa opakuje na koncoch slôh)
franc. lit.
rondel
(lyrická b. zložená z dvanásť až šestnásť veršov v troch slohách s dvoma rýmami, prvé dva verše sa opakujú na konci druhej a tretej slohy)
franc. lit.
epóda
(b. zložená z pravidelne sa striedajúcich veršov, z kt. druhý je spravidla kratší)
gréc. lit.
romanca
(krátka lyricko-epická b. s rôznym obsahom a radostným, šťastným koncom; krátka lyricko-epická špan. ľudová b.)
špan.-franc.lit.
madrigal
(krátka lyrická žartovná b., neskôr milostná, od päť do dvanásť veršov, od 14. st.)
tal. lit.
ritornel
(krátka trojveršová b. vyslovujúca jednoduchú myšlienku, drobný postreh)
tal.
rispet
(lyrická štvorveršová b. so striedavým rýmom, neskôr osemveršová)
tal. lit.
triolet
(lyrická b. s duchaplným obsahom s ôsmimi až dvanástimi veršami a dvoma rýmami)
gréc.-franc.lit.
melodráma
(b. určená na prednes v sprievode hudby)
gréc.