Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
hana
hana
infámia
(potupa, pohana na cti)
lat. kniž.
biľag
(potupa, zneuctenie)
maď.
zneváženie
zneváženie
dehonestácia
(zníženie vážnosti, úcty, zbavenie cti, zhanobenie)
lat.
diskreditácia
(pozbavenie, obratie o dôveru, vážnosť, úctu, česť)
franc.
profanácia
profanizácia
(znesvätenie, zneuctenie, zhanobenie)
lat.
infamácia
(zneuctenie, zhanobenie)
lat.
kniž.
hyenizmus
(zneuctenie mŕtvych, neúcta k mŕtvym)
gréc.
pejor.
biľag
(hana, potupa, zneuctenie)
maď.
porovnaj
zhanobenie
potupa
potupa
infámia
(pohana na cti)
lat.
kniž.
biľag
(zneuctenie)
maď.
pranier
(ostrá verejná potupa, pokarhanie, odsúdenie)
nem.
pren.
cum infamia
/kum/
(s p., hanbou)
lat.
porovnaj
hanba
znak
znak
2
(viditeľný prejav, príznak)
symptóm
gréc.
kniž. a odb.
séma
gréc.
kniž.
syndróm
(súbor príznakov choroby)
gréc.
lek.
stigma
(vypálené znamenie na tele otroka al. väzňa v starom Grécku hist.; znamenie na tele veriacich podobné jazvám, ranám na tele Krista; z. všeobecne kniž.)
gréc.
biľag
(zneucťujúci, negatívny z., napr. vypálený na tele)
maď.
indícia
(náznak, príznak)
lat.
kniž.
signál
(náznak, príznak, predzvesť)
lat.-franc.
pren. publ.