Výsledky vyhľadávania

signál

signál

signál 2 pozri príznak

znak

znak 5 (spôsob podávania informácie, znamenie, pokyn)
signál (ustálené dohovorené znamenie, kt. sa dáva, podáva, odovzdáva správa, informácia) lat.-franc.
MAYDAY (núdzové slovné rádiotelefónne znamenie, <i>pomoc!</i>) franc. angl.
SOS (núdzový rádiotelegrafický signál vysielaný v prípade ohrozenia, najmä z lode, volanie o pomoc, <i>zachráňte naše duše</i>) angl. skr.
echo (správa, znamenie, upozornenie) gréc. hovor.
bója (zakotvená plávajúca orientačná značka pre riečnu al. námornú dopravu) hol. dopr.
mene tekel (znamenie babylonskému kráľovi Balsazarovi predpovedajúce pád jeho ríše) aram. bibl. porovnaj znamenie 1heslo 1

návesť

avízo (správa, oznam, oznámenie, hlásenie, najmä o budúcej udalosti) tal.-nem.
signál (náznak, príznak, predzvesť) lat.-franc. pren. publ.

vzor

vzor 1 (príklad)
ideál (dokonalá podoba) gréc.-lat.
typ gréc.
typus (jedinec al. vec ako predstaviteľ skupiny, príklad) gréc. kniž. zastar.
archetyp (ideálny, pôvodný typ, pôvodná podoba, pravzor, pôvodina) gréc. odb.
prototyp (pôvodný, prvotný typ; vyhranený v. typického jedinca, príklad, pravzor kniž.) gréc.
exemplár (príklad, ukážka, najmä negatívna, o jednotlivcovi) lat.
specimen (ukážka, vzorka) lat. kniž. a odb.
ilustrácia (názorný príklad, doklad, dôkaz) lat.
paradigma (príklad, najmä vo vede) gréc. kniž. a odb.
eidos (v. všetkých predmetov skúsenosti, pravzor, idea u Platóna) gréc. filoz.
signál (prvá ukážka vytlačenej knihy, výtlačok, kt. tlačiareň predkladá na posúdenie) lat.-franc. polygr.
figúra (vzorec, obrazec, zostava) lat.
paradigma (gramatický v. skloňovania al. časovania) gréc. lingv.
precedens (prípad slúžiaci ako v., príklad pre podobné prípady, v angloamer. práv. systéme) lat. práv.
ad exemplum (podľa v., ako príklad, napríklad) lat. kniž.

pokyn

pokyn 1 (znamenie posunkom a pod.)
signál (ustálené, dohovorené znamenie, kt. sa dáva, podáva, odovzdáva správa, informácia) lat.-franc. porovnaj znamenie 1

nositeľ

nositeľ 2 (prenášateľ)
signál (fyzikálny n. informácie, fyzikálna veličina nesúca informáciu) lat.-franc. odb.

veličina

modul lat. odb.
minimum (najmenšia možná hodnota) lat.
maximum (najvyššia možná hodnota) lat.
konštanta lat. fyz. mat.
modul (stála v., nepremenná hodnota) lat. odb.
parameter (v. charakterizujúca typickú vlastnosť sústavy, výrobku, stroja, procesu odb.; premenná pomocná v. mat.) gréc.
skalár (v. určená jediným číslom) lat. mat. fyz.
vektor (v. určená veľkosťou, smerom a zmyslom) lat. mat. fyz.
limita (hodnota, ku kt. sa neobmedzene približujú hodnoty funkcie al. postupnosti) lat. mat.
aplitúda (maximálna hodnota pravidelne premennej fyzikálnej v., rozkmit) lat. fyz.
magnitúda (v. udávajúca objektívnu veľkosť zemetrasenia v Richterovej stupnici) lat. geofyz.
signál (fyz. v. nesúca informáciu, nositeľ informácie) lat.-franc. odb.
kvantum (najmenšia možná hodnota nejakej fyz. veličiny) lat. fyz.
medián (prostredná hodnota usporiadaného radu hodnôt) lat. štat.
modus (najčastejšie sa vyskytujúcahodnota znaku v štat. súbore) lat. mat. štat.

rozohranie, rozohrávka

signál (nacvičené r. v kolektívnych hrách) lat.-franc. šport.

predzvesť

symptóm (príznak) gréc. kniž. a odb.
syndróm (súbor príznakov choroby) gréc. lek.
prodromus (p. choroby, nejasný, počiatočný príznak choroby) gréc. lek.
signál (príznak, náznak) lat.-franc. pren. publ.
indícia (náznak, príznak) lat. kniž.
anticipácia (predbiehanie udalostí, predvídanie) lat. kniž. odb. porovnaj príznak

výtlačok

separát (osobitný v. jednotlivého článku, príspevku do časopisu a pod.) lat.
signál (prvý v., kt. tlačiareň predkladá na posúdenie ako ukážku) lat.-franc. polygr.
preprint (predbežný v. diela rozmnožený v malom počte) angl. polygr.
remitenda (nepredané výtlačky vrátené vydavateľovi) lat. obch.
makulatúra (chybné výtlačky určené do zberu) lat. polygr.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 20. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.