Výsledky vyhľadávania

uzavierať

uzavierať 1 (zatvárať)
inkludovať lat. zried.
okludovať lat. odb.
blokovať (znemožňovať a prerušovať spojenie krajiny, protivníka a pod. zákazom hosp. stykov al. voj. uzavretím priestoru. voj. hosp.; znemožňovať, uzatvárať al. obmedzovať prístup, styk, spojenie, pohyb, obeh, právo nakladať s niečím) nem.
hermetizovať (vzduchotesne a vodotesne u. priestor, utesňovať) gréc.-franc. tech.
obturovať (zapchávať duté orgány) lat.
obliterovať (chorobne u., o dutom orgáne, napr. cieve) lat. lek.
špuntovať (u. zátkou, zátkovať) nem. hovor.

uzavierať

uzavierať 2 (dojednávať)
kontrahovať (uzatvárať zmluvu, dohodu, najmä o dodaní tovaru) lat.
stipulovať (dohovárať sa formou otázky a následného záväzného sľubu) lat. práv.

zátkovať

špuntovať (uzavierať zátkou) nem. hovor.

utesňovať

hermetizovať (vzduchotesne a vodotesne uzavierať priestor) gréc.-franc. tech.
temovať (u. nity na dosiahnutie tesnejšieho spojenia) nem. tech.
kalfátrovať (u. škáry na drevených lodiach dechtom a bavlnou) arab.-hol. lod.

zapchať

tampónovať (zapchávať ranu al. telovú dutinu zvitkom gázy al. vaty, najmä na zastavenie krvácania a pod.) franc. lek.
obturovať (zapchávať, uzavrieť, uzavierať duté orgány) lat.

zástupca

zástupca 2 (kto vystupuje v niekoho mene, predstaviteľ)
reprezentant (z. vystupujúci na verejnosti v mene niekoho, pri určitej príležitosti) lat.
delegát (vyslaný, zmocnený, vybraný z., zmocnenec) lat.
exponent (predstaviteľ, splnomocnenec, zmocnenec) lat.
defenzor (obranca, obhajca, ochranca) lat.
ablegát (poslanec krajinského snemu v Rakúsko-Uhorsku) lat. hist. porovnaj poslanec
parlamentár (osoba poverená rokovať, vyjadnávať s nepriateľom, vyjednávač, prostredník, poverený z.) franc.
advokát (právny z., obhajca poskytujúci za odmenu práv. pomoc v nezávislom povolaní) lat. porovnaj obhajca
notár (z. štátnej správy v obci, úradník štátnej správy v minulosti) lat. hist.
prokurátor (štátny z. v trestnom súdnom konaní) lat. práv.
dealer /díler/
díler (samostatný z. firmy poverený uzatváraním obchodov v jej mene, predajca, sprostredkovateľ) angl.
agent lat.
vigéc (obchodný z., obchodný cestujúci, sprostredkovateľ) maď. zastar.
disponent (z. riaditeľa al. majiteľa, úradník oprávnený uzavierať obchody, ale nesmie podpisovať zmenky, zastupovať podnnik pred súdom a pod., obchodný zmocnenec) lat.
komprador (obchodný z., spostredkovateľ a tlmočník využívajúci znalosti miestneho trhu, najmä v prístavoch juhovýchodnej Ázie) lat.-port.
diplomat (z. poverený zastupovaním štátu v medzinárodných stykoch) franc. porovnaj vyslanec
syndikus (z. štátu na súde, súdny obhajca v starom Grécku) gréc.-lat.
defenzor (z. čes. nekatolíckych stavov, 16. a 17. st.) lat. hist.
presbyter (volený z. cirk. ľudu, starší hodnostár v cirk. zbore evanjelickej cirkvi) gréc. cirk.
deputácia (skupina zástupcov vyslaná na vybavenie určitej záležitosti) lat.
delegácia (skupina vyslaných, zmocnených, vybraných zástupcov) lat.
alter ego (druhé ja, duševne al. charakterovo spriaznený človek, dôverník kniž. a odb.) lat. porovnaj predstaviteľ 1splnomocnenec

splnomocnenec

delegát (vyslaný, zmocnený, vybraný zástupca, zmocnenec) lat.
mandatár (zmocnenec, príkazník, kt. dostal od niekoho poverenie, príkaz, plnú moc, splnomocnenie k nejakému úkonu) lat. práv.
prokurista (s., ktorému bola udelená plná moc, kt. ho oprávňuje na všetky práv. úkony pri prevádzke podniku) lat. obch. práv.
disponent (úradník oprávnený uzavierať obchody, ale bez oprávnenia podpisovať zmenky, zastupovať podnnik pred súdom a pod., obchodný zmocnenec, zástupca riaditeľa al. majiteľa) lat.
komisár (poverenec, sprostredkovateľ, zmocnenec poverený osobitnou úlohou) lat. admin.
exponent (zástupca, predstaviteľ, zmocnenec) lat.
plenipotencionár (zmocnenec) lat. práv. dipl.
ambasádor (mimoriadny a splnomocnený veľvyslanec) dipl.
legát (splnomocnený vyslanec, najmä pápežský) lat. cirk.
protektor (poverenec nacistickej vlády v Čechách a na Morave) lat. hist.

úradník

funkcionár (ú. s určitou hodnosťou, funkciou) slang.
byrokrat franc. + gréc.
úradný šimeľ (nepružný ú. lipnúci na úradných predpisoch) lat.-nem. hovor.
papaláš gréc. lat. hovor. pejor.
aparátnik (vyšší verejný činiteľ, osoba s funkciou, vysoký, najmä stranícky ú., pôvodne za socializmu, ú. výkonného administratívneho úradu al. polit. strany) lat. polit. slang. aj pejor.
guvernér (vysoký správny ú.) franc.
notár (ú. štátnej správy v minulosti) lat. hist.
korešpondent (ú. vybavujúci bežné listy) lat.
registrátor (ú., kt. niečo zapisuje do zoznamu, zaznamenáva) lat.
ingrosátor (ú. vykonávajúci zápisy do pozemkových kníh) lat. hist.
cenzor (ú. vykonávajúci dozor nad informáciami najmä z polit. a mravného hľadiska) lat.
oficiant (nižší pomocný ú.) lat. zastar.
solicitátor (advokátsky ú.) lať. práv. zastar.
asesor lat. práv. hist.
jurátus (úradnícka hodnosť v súdnej službe, prísediaci na súde) lať. práv. zastar.
oficiál (nižší správny al. súdny ú.) lat. hist.
aktuár (nižší správny ú., súdny pisár, zapisovateľ) lat. zastar.
auskultant (nižší súdny ú., právnik v prípravnej sudcovskej službe) lat. hist.
amanuensis /-zi-/ (nižší súdny al. knižničný ú.) lat. zastar.
kancelista (nižší kancelársky ú., uchádzač) lat. zastar.
akcesista (nižší kancelársky ú., čakateľ, uchádzač) lat. hist.
koncipient (uchádzač advokátstva al. notárstva) lat.
referendár (právny ú. s rozličnou hodnosťou) lat. hist.
coroner /ko-/ (právny ú. vyšetrujúci príčiny smrti v prípade neprirodzenej smrti, obhliadač mŕtvol) angl.
exspektant (uchádzač, čakateľ na úrad, najmä banský) lat. hist.
adjunkt (pomocný ú.) lat. zastar.
recepčný (ú. v hotelovej prijímacej kancelárii) lat.
feršter (ú. lesnej správy, polesný) nem. zastar.
revírnik (ú. lesnej správy, vedúci polesia, lesník) franc.-nem.
ombudsman /-bucman/ (nezávislý štátny ú. obhajujúci práva občanov proti byrokracii, porušovaniu ľudských práv, zneužívaniu úradnej moci, verejný činiteľ poverený parlamentom) švéd. práv.
titulár (vedúci ú. zastupiteľského úradu, napr. veľvyslanec) lat. dipl.
atašé (dipl. ú. na zastupiteľskom úrade ako odborník na určitú oblasť, nižšia diplomatická hodnosť, pridelenec zastupiteľského úradu) franc.
konzul (zástupca štátu vo veľkých mestách iného štátu, poverený ochranou najmä hosp. a práv. záujmov, dipl. úradník, kt. nie je členom dipl. zboru) lat.
pedel (nižší ú. na vysokej škole sprevádzajúci hodnostára školy pri slávnostných príležitostiach) lat.
disponent (ú. oprávnený uzavierať obchody, ale bez oprávnenia podpisovať zmenky, zastupovať podnik pred súdom a pod., obchodný zmocnenec, zástupca riaditeľa al. majiteľa) lat.
protonár (pápežský ú.) gréc. + lat. cirk.
eurokrat (ú. v ústredných orgánoch Európskej únie) vl.m. + gréc. pejor.
komisár (ú. al. dôstojník voj. zásobovacej služby v niektorých armádach v Európe v minulosti) lat.
archont (jeden z deviatich najvyšších úradníkov v starovekých. Aténach) gréc. hist.
stratég (vysoký ú. v starom Grécku) gréc. hist.
prytan (najvyšší ú. v niektorých obciach starého Grécka) gréc. hist.
efor (jeden z piatich najvyšších volených úradníkov v starovekej Sparte) gréc. hist.
diktátor (mimoriadne menovaný ú. so zvrchovanou mocou za rím. republiky) lat.
tribún (jeden z dvoch, neskôr deviatich úradníkov v starom Ríme, chrániaci práva plebejcov) lat. hist.
edil (jeden z dvoch vysokých úradníkov v starom Ríme) lat. hist.
duumvir (jeden z dvoch úradníkov zastávajúcich spoločný úrad v starom Ríme) lat. hist.
kvestor (ú. spravujúci štátnu pokladňu a pokladne provincií v starom Ríme) lat.
kvestor (súdny ú. vykonávajúci dozor nad dodržiavaním zákonov v starom Ríme) lat.
konzul lat.
hypatos (najvyšší ú. s voj. a súdnou právomocou v starom Ríme) gréc.
prokonzul (konzul, správca provincie) lat. hist.
prokurátor (cisársky ú. v starom Ríme) lat. hist.
prétor (najvyšší štátny al. súdny ú., hodnostár v starom Ríme,) lat. hist.
prefekt (vysoký správny ú. v starom Ríme) lat. hist.
cenzor (vysoký štátny ú. v starom Ríme vykonávajúci sčítanie ľudu a majetkový odhad) lat.
comes /ko-/ (vyšší ú. so súdnou právomocou, správca územia v starom Ríme) lat.
suffeta (jeden z dvoch najvyšších úradníkov v starovekom Kartágu, volený každoročne na ľudovom zhromaždení) semit. hist.
eparcha (vysoký správny ú. v byzantskej ríši menovaný cisárom a podriadený cisárovi) gréc.
fojt (stredoveký súdny ú. vykonávajúci súdnu právomoc v zastúpení vrchnosti) nem. hist.
syndikus (ú. vybavujúci práv. agendu mesta al. inštitúcie) gréc.-lat.
palatín (najvyšší kráľovský ú. vo feudálnom Uhorsku, zástupca panovníka na súde a najvyšší veliteľ vojska) lat. hist.
išpán maď. hist.
župan (najvyšší kráľovský ú. na čele územného správneho a súdneho obvodu v Uhorsku, správca župy, stolice, kraja) lat.
hajtman (ú. stojaci na čele správneho, okresného, krajinského úradu v čes. krajinách za Rakúska) nem. hist.
regent (vrchný ú. spravujúci niekoľko panstiev toho istého majiteľa) lat. hist.
justiciár (ú. na veľkostatku so súdnou právomocou, 17. – 18. st.) lat. hist.
taverník (vysoký kráľovský úradník, hodnostár v Uhorsku, pôvodne pokladník panovníka) lat.-maď. hist.
maršalek (vysoký dvorný ú.) germ. hist.
komorník (vysoký kráľovský ú. poverený starostlivosťou o obydlie a poklad, neskôr ako čestný titul, Nemecko a Rakúsko) gréc.-lat.
tribún (mestský ú. v stredoveku) lat. hist.
bailli /baji/ (vysoký stredoveký ú. v západnej Európe) lat.-franc. hist.
corregidor /korechi-/ (ú. obhajujúci záujmy panovníka v špan. mestách al. kolóniách) špan.
oidor (ú. zastupujúci záujmy kráľa v Kastílii, od 14. st. v špan. kolóniách v Amerike) špan. hist.
penzionár (ú. zastupujúci miestodržiteľa v holandských provinciách, 15. – 18. st.) lat. hist.
prokurátor (najvyšší vládny ú. v stredovekých Benátkach) lat. práv.
comes palatinus /ko- palatýnus/ (vyšší ú., správca panovníckeho dvora v merovejskej ríši) lat.
voyer /voaje/ (franc. kráľovský ú. poverený údržbou ciest a kontrolu verejného poriadku) franc. hist.
intendant (správny ú. zastupujúci záujmy kráľa v provincii, Francúzsko, 17. a 18. st.) franc. hist.
konzul (najvyšší štátny ú., Francúzsko, 1799 – 1804) lat.
adelantado (ú. v stredovekom Španielsku, správca a veliteľ pohraničného územia dobytého pri reconquiste) špan. hist.
podesta (výkonný a súdny ú., Taliansko, 12. – 16. st.) tal.
ajan (ú. spravujúci obvod v Osmanskej ríši) arab. hist.
ámil (správny ú. v kalifáte, arab. správnej jednotke, správca okresu) arab. hist.
bej (nižší moslimský ú.) tur.
nahib (nižší moslimský samosprávny ú.) tur.
efendi (titul tur. ú., kňaza a učenca) tur.-gréc.
aga (titul nižšieho ú. al. dôstojníka v Turecku, Iráne, Indii) tur.
diak (vysoký štátny ú. v starom Rusku) gréc.-rus.
esquire /eskvajr/ (titul vyššieho ú., starostu mesta, sudcu a pod. vo Veľkej Británii) angl.
lord (titul niektorých vysokých úradníkov vo Veľkej Británii) angl.
gaulajter (najvyšší župný ú. v nacistickom Nemecku) nem.
kuraka (titul nižšieho úradníka v ríši Inkov) kečuánčina
šerif (vedúci ú. bezpečnostnej služby v USA) angl. porovnaj správca 1

sprostredkovateľ

šikovník nem. hovor. zastar.
agent (obchodný zástupca, obchodný cestujúci) lat.
akvizitér (s. získavajúci nových zákazníkov) lat.
komisár (s., poverenec, zmocnenec poverený osobitnou úlohou) lat. admin.
distribútor (s. predaja tovaru, služieb a pod.) lat.
manažér (organizačný pracovník, usporiadateľ šport. al. umeleckých podnikov, podujatí) angl.
reseller (s. predaja, predajca) angl.
agent lat.
vigéc (obchodný zástupca, obchodný cestujúci) maď. zastar.
komisionár (samostatný obchodník, obstarávateľ, s. obchodujúci vo vlastnom mene, ale na účet iného, príkazcu) lat. obch.
dealer /díler/
díler (samostatný zástupca firmy poverený uzatváraním obchodov v jej mene, predajca; bankový pracovník sprostredkujúci nákup a predaj devíz; burzový s. oprávnený uzavierať obchody len s iným členom burzy alebo dohodcami, brokermi, a je pre klienta druhou stranou, partnerom obchodu) angl.
maklér hol.-nem. obch.
jobber /džober/ angl. slang.
senzál (s. obchodov na burze, dohodca) tal. obch.
broker (s. obchodov na burze a iných dopr. a poisťovacích obchodov, kt. nie je pre klienta druhou stranou, partnerom obchodu, najmä v anglo-amer. oblasti, dohodca) angl. obch.
courtier /kurtié/ (s. obchodov na burze vo franc. oblasti) franc. obch.
aspotter (s. zaoberajúci sa odporúčaním potenciálnych klientov fin. poradcom al. poisťovacím agentom za odmenu al. podiel) angl. ekon.
negociátor (rokovateľ) lat.
komprador (obchodný zástupca, s. a tlmočník, najmä v prístavoch juhovýchodnej Ázie využívajúci znalosti miestneho trhu) lat.-port.
faktor (s. medzi zamestnávateľom a domácimi robotníkmi) lat.
totalizátor (s. stávok pri dostihoch) lat. šport.
mediátor (s. medzi stranami pri súdnom spore; s. všeobecne) lat.
kupliar (s. pohlavného styku za peniaze, prostitúcie) nem. pejor.
senzibil (s. pri špiritistických, okultistických javoch, pokusoch) lat.

obchodník

trader /trejder/ (kupec) angl. obch.
agent lat.
vigéc (obchodný zástupca, obchodný cestujúci, sprostredkovateľ) maď. zastar.
distribútor (sprostredkovateľ tovaru, služieb a pod.) lat.
reseller (sprostredkovateľ predaja, predajca) angl.
businessman /biznismen/
biznismen (podnikateľ vo väčšom rozsahu) angl.
komisionár (samostatný o., obstarávateľ, sprostredkovateľ obchodujúci vo vlastnom mene, ale na účet iného, príkazcu) lat. obch.
dealer /díler/
díler (samostatný zástupca firmy poverený uzatváraním obchodov v jej mene, predajca, sprostredkovateľ; maloobchodník v USA; o. s drogami; burzový sprostredkovateľ oprávnený uzavierať obchody len s iným členom burzy alebo dohodcami, brokermi a kt. je pre klienta druhou stranou, partnerom obchodu) angl.
burzián (obchodník na burze) lat.
maklér hol.-nem. obch.
jobber /džober/ angl. slang.
senzál (sprostredkovateľ obchodov na burze, dohodca) tal. obch.
broker (sprostredkovateľ obchodov na burze a iných dopr. a poisťovacích obchodov, kt. nie je pre klienta druhou stranou, partnerom obchodu, najmä v anglo-amer. oblasti, dohodca) angl. obch.
courtier /kurtié/ (sprostredkovateľ obchodov na burze vo franc. oblasti) franc. obch.
baissista /bés-/ (o. špekulujúci na klesanie cien tovarov al. kurzov cenných papierov, devíz a pod. na burze) franc. fin.
haussista /ós-/ (o. špekulujúci na stúpanie cien tovarov al. kurzov cenných papierov, devíz a pod. na burze) franc. fin.
pedlar /pedler/ (potulný o.) angl.
hauzírer (podomový o.) nem. zastar. hovor.
finančník (podnikateľ v peňažníctve) franc.
šmelinár (o., kt. sa zaoberá čiernym, nedovoleným obchodom s nedostatkovým tovarom, priekupník) hebr.-nem. hovor. pejor.
kšeftár nem. hovor. pejor.
handliar nem. hovor. pejor.
šíber (nečestný, pokútny o., priekupník) nem. slang. pejor.
čachrár (nečestný, nepoctivý, pokútny o.) hebr.-nem. pejor.
vekslák (o. nezákonne obchodujúci, vymieňajúci peniaze, tovar a pod., priekupník) nem. hovor. pejor.
keťas (čierny o., najmä vojnový zbohatlík, úžerník) nem. hovor. pejor.
špekulant (o. usilujúci sa o zisk pomocou rýchlych obchodov založených na odhade, priekupník) lat. ekon.
ažiotér (burzový špekulant) tal.-franc. peňaž.
detailista /-tajl-/ (o. v drobnom, v malom množstve priamym spotrebiteľom, maloobchodník) franc. zastar.
grosista (o. vo veľkom, veľkoobchodník) franc.-nem.
akvizitér (o. získavajúci nových zákazníkov) lat.
impresário (podnikateľ v oblasti div. a hud. programov) tal.
markytán (o. s potravinami, nápojmi a pod. medzi vojskom) tal. hist.
lovár (priekupník s koňmi v róm. prostredí) róm.
bukinista (o. s použitými, staršími knihami, grafikou) franc.
antikvár (o. so starožitnosťami al. staršími knihami, starožitník) lat.
kupliar (sprostredkovateľ prostitúcie, pohlavného styku za peniaze) nem. pejor.
komprador (obchodný zástupca, sprostredkovateľ a tlmočník, najmä v prístavoch juhovýchodnej Ázie využívajúci znalosti miestneho trhu) lat.-port.
nepman (podnikateľ v období nepu, tzv. novej ekonomickej politiky v sov. štáte umožňujúcej niektoré kapitalistické prvky pri zachovaní vedúcej úlohy štátu, 1921 – 24) rus. + angl.