Výsledky vyhľadávania

privlastnenie

arogácia (osvojenie) lat.
intercepcia (protiprávne p. zverených peňazí al. veci, sprenevera) lat.
malverzácia (sprenevera peňazí) franc. práv.
arizácia (nútený prevod, odňatie žid. majetku podľa nacistických zákonov) vl. m. hist.
okupácia (p. veci, kt. nikomu nepatrí, prisvojenie) lat. práv.
apropriácia (p. veci, majetku, uchopenie držby, zobratie do držby) lat. práv.
alienácia (prevod, prenesenie vlastníckeho práva na inú osobu, scudzenie) lat. práv.
impetrácia (nadobudnutie veci, majetku, práva) lat. práv.
posesívnosť (privlastňovanie niečoho, náklonnosť k privlastňovaniu, majetníctvo) lat. porovnaj prevod 3

prisvojenie

prisvojenie (privlastnenie)

sprenevera

intercepcia (protiprávne privlastnenie zverených peňazí al. veci) lat.
malverzácia (s. peňazí) franc. práv.

podvod

švindeľ (klam, klamstvo, úskok, lesť) nem. hovor.
decepcia (klam, klamstvo) lat. kniž.
humbug (klam, balamutenie, napr. reklamou) amer. hovor. expr.
machinácia lat. pejor. obyčajne v plur.
machle nem. pejor.
čachre hebr.-nem. pejor.
machre nem. hovor. expr.
techtle-mechtle (úskok, podvodné úskočné konanie) tal. hovor.
fígeľ lat.-nem. hovor.
trik (úskok, podfuk) franc.-angl.
hochštaplerstvo (podvodníctvo) nem. hovor. pejor.
šarlatánstvo (podvodníctvo, klam, klamstvo) franc. pejor.
švindliarstvo (klamanie, klamárstvo, podvodníctvo) nem. hovor.
tunelovanie (podvodná finančná operácia s cieľom odčerpania majetku z podniku, banky a pod.) angl. slang.
intercepcia (protiprávne privlastnenie zverených peňazí al. veci, sprenevera) lat.
malverzácia (sprenevera peňazí) franc. práv.
dolus malus (zlý úmysel) lat. práv.
per fraudem (podvodom, ľsťou, uvedením do omylu) lat. porovnaj klam 2

odňatie

konfiškácia (zobratie majetku vlastníkovi štátom al. panovníkom bez náhrady, zhabanie) lat.
arizácia (o., odnímanie žid. majetku podľa nacistických zákonov) vl. m. hist.
exekúcia (výkon rozhodnutia, najmä súdneho, kt. nebolo splnené v stanovenej lehote) lat. práv.
expropriácia (úradné o. majetku, vyvlastnenie) lat. práv.
rekviračka (zabranie, zaberanie, zhabanie z úradnej moci za vojny a pod.) lat. hovor.
embargo (zobratie, zhabanie majetku nepriateľského štátu, napr. lode) špan. hist.
privácia (zbavenie niečoho, olúpenie) lat. kniž.
dejekcia (vyhnanie z majetku, vyhodenie) lat. práv.
adempcia (o. najmä majetku, podielu a pod.) lat. práv.
evikcia (o. držby súdnym rozhodnutím v dôsledku silnejšieho práva) lat.
erepcia (o. dedičstva nehodným osobám) lat. práv.
apropriácia (zobratie do držby, uchopenie sa držby, privlastnenie, prisvojenie veci, majetku) lat. práv.
anexia (zabratie, zabranie, pripojenie územia cudzieho štátu násilím) lat.
anšlus (násilné zabratie, zabranie cudzieho územia s nem. obyvateľstvom k Nemecku) nem. hist. polit. a. Rakúska 1938
okupácia (ovládnutie územia štátu ozbrojenými silami iného štátu, obsadenie, zabratie cudzieho štátneho územia) lat. voj. polit.
abjudikácia (o. práva, odmietnutie, zamietnutie žaloby súdom, neuznanie súdom, odopretie) lat. práv.
tezaurácia (odobranie, vyňatie hotovostných peňazí al. zlata z obehu a ich úschova, hromadenie v domácnosti) gréc. ekon.
diskriminácia (o., odnímanie, obmedzenie, obmedzovanie, nepriznanie, nepriznávanie práv al. výhod, neuznávanie rovnosti, zámerné neoprávnené rozlišovanie, znevýhodnenie) lat. práv. ekon.
amputácia (chirurgické o. orgánu a. časti tela) lat. lek. a. končatiny
exartikulácia (o. končatiny al. jej časti v kĺbe) lat. lek.
redukcia (odnímanie, odobranie, odoberanie kyslíka z látok) lat. chem.
munfarid (zobratie všetkých súperových kameňov okrem kráľa) perz. šach.

uchopenie sa

apropriácia (u. sa držby, zobratie do držby, privlastnenie, prisvojenie veci, majetku) lat. práv.