Výsledky vyhľadávania

nástupište

buzerplac tal.-nem. slang.
apelplac (n. v kasárňach al. vo väzení, zhromaždisko, zoradisko) franc.-nem. slang.
platforma franc. zried.
plató (n. na nastupovanie, najmä do dopravného prostriedku, plošina) franc. kniž.
perón (železničné n.) franc.-nem.

plošina

plošina 3 (ploché miesto)
podesta (p. na schodisku, odpočívadlo) gréc.-nem. stav.
pódium (vyvýšené miesto, p. určená na verejné vystúpenia) gréc.-lat.
tribúna (vyvýšené miesto v bazilike pre súdnych úradníkov a pod. v starom Ríme hist.; vyvýšené miesto pre rečníka, predsedníctvo zhromaždenia a pod.) lat.
rostra (tribúna na starorím. fóre) lat. hist.
ambona (staroveké vyvýšené rečnícke miesto) gréc. archit. hist.
tribunál (vyvýšené miesto, kde úradovali najvyšší súdni úradníci v starom Ríme) lat. hist.
almemor (stupeň so zábradlím a čítacím pultom v synagóge) hebr. archit.
bema (kruhový stupeň v starogréc. divadle; vyvýšený stupeň v ranokresťanských a byzanských chrámoch pre kňaza; vyvýšené miesto pre rečníkov) gréc. archit.
mólo (vyvýšená p. predlžujúca javisko pre módne prehliadky al. umelecké vystúpenia) tal.
perón (železničné nástupište) franc.-nem.
travolátor (pohyblivá p., rovina určená najmä na dopravu osôb) tal.
paleta (drevená al. kovová podložka, p. na prepravu, premiestňovanie al. skladovanie tovaru s normalizovanými rozmermi) tal.-franc. dopr.
rampa (vyvýšené miesto, p. určená na nakladanie a vykladanie tovaru a pod.) franc.
paluba rus. lod.
bord (lodná p.) nem. kniž. zastar.
balkón (p. vyložená pred obvodové murivo, výstupok z múru so zábradlím prístupný zvnútra budovy) gréc.-franc.
loggia /lodžia/ (balkón zasunutý do fasády, krytý spredu al. aj zboku, otvorený priestor nevyčnievajúci z priečelia) tal. archit.
altán (balkón s podporami na zemi) tal. archit.
arkier (uzavretý krytý balkón vystupujúci z priečelia al. rohu budovy) nem. archit.
mirador (zasklený balkón vystupujúci z priečelia al. rohu budovy) špan. archit.
terasa (balkón na plochej streche, plochá strecha so zábradlím upravená na používanie) franc. stav.

vstupenka

bilet franc. zastar.
tiket angl. zastar.
permanentka (stála v. na všetky al. vybrané podujatia, predstavenia) lat. hovor.
abonentka (predplatená v., zaplatená vopred) franc.
perónka (v. na železničné nástupište) franc.-nem. hovor. zastar.
pas (doklad oprávňujúci na vstup a pod.) franc.-nem. porovnaj lístok

lístok

ceduľka (malá potvrdenka) lat. hovor.
šífkarta (cestovný l. na loď) nem. hovor.
retúrka (spiatočný cestovný l.) franc. hovor. zastar.
permanentka (stály cestovný preukaz; stála vstupenka na všetky al. vybrané podujatia, predstavenia) lat. hovor.
abonentka (predplatný l.; predplatná vstupenka zaplatená vopred) franc.
električenka gréc. hovor.
elina (predplatný lístok na mestskú hromadnú dopravu) gréc. slang.
bilet franc. zastar.
tiket (vstupenka) angl. zastar.
perónka (vstupenka na železničné nástupište) franc.-nem. hovor. zastar.
pas (doklad oprávňujúci na vstup, činnosť a pod.) franc.-nem.
vizitka (l. s vytlačeným menom používaný v spoločenskom styku, navštívenka) franc.
planéta (l. s veštbou predávaný na jarmokoch, púťach) gréc. zastar.
lós (l. na náhodné určenie, výber al. rozhodnutie) nem.
tiket (stávkový l.) angl.
blok franc.-nem. obch.
paragón (pokladničný l. s cenou a druhom zakúpeného tovaru) vl. m. obch.
menu /menü/ (jedálny l. s poradím jedál podávaných pri obede al. večeri) franc.
à la carte /ala kart/ (podľa jedálneho l.) franc.

plošina

plošina 2 (miesto na nástup a výstup (v dopravných prostriedkoch))
platforma franc. zried.
plató (nástupište na nastupovanie, najmä do dopravného prostriedku) franc. kniž.

zhromaždisko

agora (z. ľudu, verejné priestranstvo, námestie, najmä s trhoviskom, v starogréc. mestách) gréc. hist.
gilgál (staroveké kultové z., miesto s kamennou mohylou, obetisko) ? hist.
apelplac franc.-nem. slang.
buzerák (nástupište v kasárňach al. vo väzení, zoradisko) tal.-nem. slang.