Výsledky vyhľadávania

napodobňovanie

simulovanie (napodobnenie dejov, procesov, správania odb.; vedomé predstieranie neexistujúcich chorobných príznakov lek.) lat.
falzifikácia (nedovolené, nezákonné zhotovovanie napodobnenín a ich vydávanie za pravé veci) lat.
freletovanie (falšovanie vína a iných nápojov, riedenie) franc.
adulterácia (falšovanie, najmä mincí, rukopisov a pod.) lat. kniž. a odb.
plagiátorstvo (n. cudzieho umeleckého al. vedeckého diela v celku al. časti bez uvedenia predlohy) lat.
epigónstvo (nepôvodné, netvorivé n. cudzej umeleckej al. vedeckej tvorby) gréc.
ilúzia (predstieranie skutočnosti v umení) lat.
trik (vzbudzovanie ilúzie skutočnosti technickými prostriedkami) franc.-angl. div. film.
potemkiniáda (n. skutočnosti len na efekt, pre klamné zdanie, zakrývanie skutočnosti) rus. vl. m.
kašírovanie (n. rôznych predmetov pomocou ľahších a lacnejších materiálov, najmä prelepovaním lacných, papierových podkladov lepším materiálom, napr. kulisy v divadle a pod.) franc.-nem.
kvádrovanie (n. muriva z prírodného kameňa v povrchu omietky) lat.-nem. stav.
fládrovanie (n. prírodnej kresby dreva v natieračstve, žilkovanie) nem.
mimikry (n. zafarbením, tvarom tela a správaním, ochranné prispôsobovanie u živočíchov a rastlín) gréc.-angl. biol.
miméza (n. neživých al. živých predmetov u živočíchov, ochranné sfarbenie al. tvar živočíchov) gréc. zool.
echo gréc. lek.
echo- (opakovanie) gréc. v zlož. sl.
echokinéza gréc.
echomatizmus (porucha konania, n. pohybov, správania iných) gréc. lek.
echolália gréc.
echofrázia (porucha konania, n. počutých slov, chorobné opakovanie) gréc. lek.
echopraxia (porucha konania, n. pohybov) gréc. lek.
echomímia (porucha konania, n. výrazu tváre) gréc. lek.
emulácia (napodobnenie činnosti jedného zariadenia prostriedkami iného zariadenia, modelovanie operácií určitého počítača na inom počítači) lat. výp. tech.

prispôsobenie, prispôsobovanie

asimilácia (splynutie, splývanie) lat. kniž. a odb.
naturalizácia (p. v cudzom prostredí, zdomácnenie, udomácnenie) lat.
adaptácia (p. podmienkam, nárokom, prostrediu, úprava) lat.
adjustáž (náležitá, konečná úprava, príprava, usporiadanie) lat. kniž. a odb.
akomodácia (p. podnetom) lat.
aplikácia (uplatnenie, použitie vedomostí, skúseností, spôsobov a pod.) lat. kniž. a odb.
aranžmán (úprava, usporiadanie, p. požiadavkám, napr. hud. skladby) franc.
modernizácia (p. novej dobe, novým požiadavkám, podmienkam) franc.
urbanizácia (p. krajiny potrebám mesta, sústredenie obyvateľstva, hosp. a kultúrneho života do veľkých miest na úkor vidieka, rozvoj mestského spôsobu života) lat. odb.
domestikácia (zdomácnenie, udomácnenie, najmä zvierat, skrotenie) lat.
personalizácia (p. podľa konkrétnych požiadaviek a potrieb spotrebiteľa, používateľa) lat.
aklimatizácia (zdomácnenie zvierat, rastlín, p. novým životným podmienkam) lat.
aklimatizácia (p. novým životným podmienkam, novému prostrediu, podnebiu) lat.
alomorfóza (p. organizmu novým životným podmienkam na určitej úrovni) gréc. biol.
mimikry (ochranné p. u živočíchov a rastlín) gréc.-angl. biol.
xeromorfia (prispôsobivosť rastlín nedostatku vody, schopnosť rásť na suchých miestach) gréc. bot.
socializácia (p. človeka spoločnosti, začlenenie do spoločnosti) lat. psych. sociol.
konformita (p. jedinca al. skupiny vládnucim pomerom, názorom, správaniu, prispôsobivosť, podrobenie sa) lat.
oportunita (bezzásadové p. daným pomerom, okolnostiam, opúšťanie, nedodržiavanie zásad, bezzásadovosť, prospechárstvo) lat. zried.
autoregulácia (p. zmeneným životným podmienkam na základe spätnej väzby, samoriadenie) gréc. + lat. odb.
hamburgerizácia (p. sa spôsobu amer. spôsobu stravovania, života) vl. m. žurn. pejor.
slovakizácia (podrobenie sa, podrobovanie sa slov. vplyvu, poslovenčenie, poslovenčovanie) lat.
maďarizácia (podrobenie sa, podrobovanie sa maď. vplyvu, pomaďarčenie, pomaďarčovanie) vl. m.
rusifikácia (podrobenie sa, podrobovanie sa rus. vplyvu, poruštenie, porušťovanie) vl. m.
sovietizácia (podrobenie sa, podrobovanie sa sov. vplyvu) rus.
germanizácia (podrobenie sa, podrobovanie sa nem. vplyvu, ponemčenie, ponemčovanie) lat.
amerikanizácia (podrobenie sa, podrobovanie sa amer. vplyvu) vl. m.
helenizácia (podrobenie sa, podrobovanie sa gréc. vplyvu, pogréčtenie, pogréčťovanie) gréc. vl. m.
latinizácia vl. m.
romanizácia (podrobenie sa, podrobovanie sa lat. vplyvu, polatinčovanie, polatinčenie) lat.