Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
záľuba
záľuba
1
(silný záujem, koníček)
predilekcia
lat.
kniž.
hobby
angl.
pasia
lat.
hovor.
fors
forsa
(koníček)
lat.-nem.
mánia
gréc.
-mánia
(vášnivá až chorobná zaujatosť, vášeň, náruživosť, túžba po niečom)
gréc.
v zlož. sl.
-fília
(obľuba)
gréc.
v zlož. sl.
inklinácia
(náchylnosť, náklonnosť)
lat.
šport
(zábava)
angl.
snobizmus
snobstvo
(povrchný záujem o všetko módne v umení, spoločnosti, malomeštiactvo, nadutosť, povýšenectvo)
angl.
pejor.
bibliofília
(záľuba vo vzácnych a krásnych knihách)
gréc.
bibliománia
(z. v knihách)
gréc.
melománia
(z. v hudbe)
gréc.
kniž.
rétorika
rétorizmus
kniž.
rétorickosť
rétorstvo
(z. v rečnení, rečníckych obratoch a prostriedkoch)
gréc.
zried. aj pejor.
didaktizmus
didaxia
(z. v poučovaní, náklonnosť k poučovaniu, poučovanie)
gréc.
mikrológia
(z. v podrobnostiach, malichernostiach, puntičkárstvo)
gréc.
kniž.
farmakofília
(z. v užívaní liekov)
gréc.
lek.
skatofília
(chorobná z. v špine, nečistote)
gréc.
lek.
koprofília
(z. vo výkaloch)
gréc.
lek.
lokálpatriotizmus
(obdiv, prehnaná láska k svojmu mestu, kraju, uctievanie svojho mesta, kraja)
lat.
hovor. aj pejor.
xenofília
(z. vo všetkom cudzom)
gréc.
kniž.
filhelénstvo
(z. v gréc. kultúre, najmä antickej)
gréc.
slovakofilstvo
(z. vo všetkom slovenskom)
vl. m. + gréc.
slavianofilstvo
rus. + gréc.
slavofilstvo
lat. + gréc.
slovanofilstvo
(z. vo všetkom slovanskom)
vl. m. + gréc.
rusofilstvo
(z. vo všetkom ruskom)
vl. m. + gréc.
polonofilstvo
(z. vo všetkom poľskom)
lat. + gréc.
hungarofilstvo
(z. vo všetkom maďarskom)
lat. + gréc.
austrofilstvo
(z. vo všetom rak.-uhor.)
vl. m. + gréc.
germanofilstvo
germanofília
(z. vo všetkom nemeckom)
lat. + gréc.
germanománia
(nekritická germanofília)
lat. + gréc.
teutománia
(z. vo všetkom starogermánskom, prehnaný obdiv)
vl. m. + gréc.
frankofilstvo
frankofília
germ. + gréc.
galofilstvo
galofília
(z. vo všetkom francúzskom)
vl.m. + gréc.
frankománia
germ. + gréc.
galománia
(nekritická frankofília)
vl. m. + gréc.
hispanofilstvo
(z. vo všetkom španielskom)
lat. + gréc.
anglofilstvo
(z. vo všetkom anglickom)
lat. + gréc.
anglománia
anglomanstvo
(nekritické anglofilstvo)
lat. + gréc.
výrečnosť
výrečnosť
rétorika
rétorizmus
kniž.
rétorickosť
rétorstvo
(záľuba v rečnení, rečníckych obratoch a prostriedkoch)
gréc.
aj pejor.
polyfrázia
(chorobná v., mnohovravnosť, uvravenosť, rečnosť)
gréc.
lek.
elokvencia
(schopnosť plynulo hovoriť, vycibrená, vybrúsená reč, dar reči)
lat.
kniž.
logománia
logorea
(chorobná táravosť, uvravenosť)
gréc.
lek.
porovnaj
táravosť
táravosť
táravosť
logománia
logorea
(chorobná t., uvravenosť)
gréc.
lek.
polyfrázia
(chorobná výrečnosť, mnohovravnosť, uvravenosť, rečnosť)
gréc.
lek.
rétorika
rétorizmus
gréc.
kniž.
rétorickosť
rétorstvo
(záľuba v rečnení, rečníckych obratoch a prostriedkoch, výrečnosť)
gréc.
aj pejor.
rabulistika
(prekrucovanie práva, pravdy, tárajstvo, táračstvo, utáranosť, veľavravnosť, mnohovravnosť)
lat.-nem.
zastar. pejor.
verbalizmus
(zdôrazňovanie výrazovej stránky prejavu, prílišný dôraz na slovný výraz aj na úkor obsahu, veľavravnosť, mnohovravnosť, slovičkárenie, prázdne reči)
lat.
porovnaj
výrečnosť