Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
prípitok
prípitok
skol
švéd.
toast
/toust/
(zdravica)
angl.
živio
/-ijó/
(p., najmä spoločenský, želanie zdravia pri p., nech žije)
srbochorv.
prosit!
/prózit/
prózit!
(p. na zdravie)
lat. kniž.
brindisi
/-dizi/
(tal. prípitková pieseň)
tal. hud.
žiť
žiť
existovať
(byť, jestvovať)
lat.
parazitovať
(ž. na úkor práce iných, príživníčiť pejor.; ž. na inom organizmuzme a využívať ho ako zdroj potravy a ako životné prostredie a tak mu škodiť, cudzopasiť biol.)
gréc.
vegetovať
(biedne, mizerne ž., živoriť, biediť)
lat.
hovor. expr.
živio
(želanie dlhého života a zdravia pri prípitku a pod., nech žije)
srb. chorv.
vivat
lat.
éljen
maď.
evviva!
/-ví-/
(sláva!, nech žije!)
tal.
želanie
želanie
felicitácia
lat. kniž.
gratulácia
lat.
vinš
vinšovanie
vinšovačka
(blahoželanie, prianie)
nem.
hovor.
živio
(ž. dlhého života a zdravia pri prípitku a pod., <i>nech žije</i>)
srb. chorv.
ad multos annos
/-tós -nós/
(ž. pri prípitku, aby si dlho žil, <i>na dlhé roky</i>)
lat.
pour féliciter
[p. f.]
/pur félisité/
franc.
P. F.
péefka
(ž. šťastia v novom roku, novoročný pozdrav)
slang.
pium desiderium
/-zidé-/
(zbožné, často nesplniteľné ž.)
lat.
kniž.
dezidérium
(prianie, túžba)
lat.
kniž.
geld
(ž., prianie kúpiť, dopyt po cenných papieroch)
nem.
peňaž.
brief
(ž., prianie predať, ponuka cenných papierov)
nem.
peňaž.