Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
útlm
útlm
3
(obmedzenie al. zastavenie činnosti)
inhibícia
(prekážka, zábrana, potlačenie, zákaz, zastavenie, zadržovanie, spomalenie, obmedzenie, zníženie)
lat.
odb.
dekrement
(tlmenie)
lat.
odb.
extinkcia
(utlmenie, ohraničenie nákazy)
lat.
lek.
útlm
útlm
2
pozri
otupenosť
útlm
útlm
1
(zastavenie činnosti v určitej oblasti centrálneho nervstva)
katatónia
(pohybový ú. a strnulosť v dôsledku duševnej choroby)
gréc.
lek.
letargia
(chorobná dlhodobá spavosť)
gréc.
lek.
spánok
spánok
1
(útlm činosti organizmu)
hypno-
oneiro-
gréc.
v zlož. sl.
somnum
lat.
lek.
somni-
lat.
v zlož. sl.
šlofík
(s., najmä popoludňajší)
nem.
slang.
oneirodýnia
(nepokojný s. spôsobený nervovým rozrušením)
gréc.
psych. lek.
kaptivácia
(s. pred začatím hypnotického spánku)
lat.
psych.
hypnóza
(zmenený stav vedomia podobný spánku, vyvolaný pôsobením inej osoby)
gréc.
psych. lek.
narkotizácia
narkóza
(umelé uspanie a znecitlivenie pacienta spojené so stratou vedomia, citlivosti pomocou omamných látok, umelý s.)
gréc.
lek.
hibernácia
(zimný s. živočíchov sprevádzaný poklesom telesnej teploty, krvného tlaku a spomalením metabolických procesov)
lat.
zool.
estivácia
(zastavenie al. spomalenie životných pochodov al. vývoja organizmov v letnom období, letný s.)
lat.
biol.
spavosť
spavosť
somnolencia
(s. al. ospalosť v dôsledku úrazu, straty krvi a pod., ľahká porucha vedomia)
lat.
lek.
letargia
(dlhodobá chorobná s., útlm)
gréc.
lek.
hypnolepsia
(sústavná s. al. ospalosť bez príčiny)
gréc.
lek.
narkolepsia
(chorobná s. prejavujúca sa záchvatmi krátkeho spánku)
gréc.
lek.
hypersomnia
(nadmerná chorobná s.)
gréc. + lat.
lek.
ochabnutosť
ochabnutosť
malátnosť
(telesná al. duševná o., mdlosť, sklesnutosť, vysilenosť)
lat.
depresia
lat.
lek. psych.
depresívnosť
(stav prejavujúci sa smutnou náladou, pocitom menejcennosti, stratou záujmov, ľútostivosťou a pod., skleslosť, skľúčenosť, stiesnenosť)
lat.
laxácia
(telesné ochabnutie)
lat.
lek.
atónia
(strata napätia, chabosť)
gréc.
lek.
asténia
(celková telesná slabosť)
gréc.
lek.
adynamia
(slabosť tela al. životne dôležitých orgánov)
gréc.
lek.
myopatia
(choroba svalstva prejavujúca sa úbytkom a ochabovaním svalstva)
gréc.
lek.
kolaps
(náhle ochabnutie svalstva v dôsledku poklesu krvného tlaku, zlyhania krvného obehu, zrútenie)
lat.
lek.
enervácia
(nervové vyčerpanie, ochabnutie)
lat.
lek.
mnemasténia
(duševná choroba prejavujúca sa ochabnutím, stratou pamäti)
gréc.
lek. psych.
katatónia
(pohybová strnulosť a útlm v dôsledku duševnej choroby)
gréc.
lek.
torpidita
(strnulosť, nehybnosť, necitlivosť, otupenosť, malátnosť, ľahostajnosť)
lat.
kniž. a odb.
totpor
(strnulosť, stŕpnutosť, ľahostajnosť)
lat.
kniž. a odb.
diastola
(obdobie medzi sťahmi srdcového svalu, uvoľňovanie, ochabovanie srcového svalu)
gréc.
lek.
porovnaj
slabosť 1
meravosť
meravosť
1
(nehybnosť, nepohyblivosť)
statika
statickosť
(strnulosť, nehybnosť, nemenosť)
gréc. kniž.
rigidita
rigidnosť
(strnulosť, stuhnutosť, nehybnosť, nepružnosť, skostnatenosť)
lat. kniž.
stupor
(strnulosť, nehybnosť v dôsledku duševnej poruchy)
lat. lek.
torpidita
(strnulosť, nehybnosť, necitlivosť, otupenosť, malátnosť, ľahostajnosť)
lat.
kniž. a odb.
torpor
(strnulosť, stŕpnutosť, ochabnutosť, ľahostajnosť)
lat.
kniž. a odb.
katatónia
(strnulosť a pohybový útlm v dôsledku duševnej choroby)
gréc. lek.
katalepsia
(chorobná strnulosť tela al. jeho časti v určitej pozícii)
gréc. lek.
kataplexia
(úplná telesná strnulosť v dôsledku nervového šoku)
gréc. lek.
akinéza
(strnulosť, zmeravenie živočíchov ako ochrana pred nebezpečenstvom)
gréc. zool.
rigor mortis
(posmrtná stuhnutosť)
lat. lek.
infantilizmus
infantilnosť
(zaostalosť v telesnom, pohlavnom a duševnom vývoji, ustrnutie na detskom stupni, detinskosť)
lat. lek.
zadržiavanie
zadržiavanie
inhibícia
(prekážka, zábrana, potláčanie, zákaz, útlm, spomaľovanie, obmedzovanie, znižovanie)
lat.
odb.
ischúria
(chorobné z. moču)
gréc.
lek.
retencia
(zadržanie moču, hnisu, vody)
lat.
odb.
intercepcia
(z. časti zrážkovej vody na povrchu rastlín)
lat.
ekol.
isch-
(zdržiavanie)
gréc.
v zlož. sl.
zákaz
zákaz
interdikcia
(zakazovanie)
lat.
odb.
inhibícia
(prekážka, zábrana, potlačenie, zastavenie, útlm, zadržovanie, spomalenie, obmedzenie, zníženie)
lat.
odb.
embargo
(z. konania al. šírenia niečoho, napr. uverejnenia správy publ.; z. obchodného styku s určitým štátom, dovozu al. vývozu tovaru ekon. práv.)
špan.
konfinácia
(úradné obmedzenie pohybu, príkaz zdržiavať sa na určitom mieste)
lat.
práv.
silencium
(z. vykonávať určité povolanie)
lať.
kniž. zastar.
prohibícia
(z. výroby, dovozu a predaja, najmä alkoholu)
lat.
konfiškácia
(z. predaja, rozširovania novín, kníh a pod., ich zhabanie)
lat.
kontumácia
(z. voľného pohybu psov a mačiek v rámci opatrení na zamedzenie šírenia nákazy hosp. zvierat)
lat.
veter.
tabu
(z. vyslovovať určité slová, vykonávať určité činnosti, používať určité predmety a pod.)
polynéz.
náb.
demilitarizácia
(odstránenie, zrušenie, obmedzenie al. z. ozbrojených síl, zbraní, na určitom území, odzbrojenie)
lat.
aviticita
(z. disponovania so zdedeným majetkom, scudzenia zdedeného šľachtického pozemkového vlastníctva)
lat.
hist. práv.
pax dei
/deí/
(z. súbojov, potýčok, v stredoveku)
lat.
kniž.
treuga Dei
(z. bojov počas cirk. sviatkov, boží mier)
lat.
cirk.
interdikt
(z. konania bohoslužieb určitým osobám al. na určitom území, trest v rímskokatolíckej cirkvi)
lat.
cirk.
obmedzenie
obmedzenie
2
(zníženie miery, rozsahu, platnosti)
redukcia
(o. počtu, rozmeru, sily a pod.)
lat.
reštrikcia
(o. množstva, počtu, rozsahu)
lat.
kniž.
minimalizácia
(o. na najmenšie množstvo, mieru, hodnotu, zmenšenie, zníženie)
lat.
inhibícia
(prekážka, zábrana, potlačenie, zákaz, zastavenie, útlm, zadržovanie, spomalenie, zníženie)
lat.
odb.
involúcia
(zanikanie, obmedzovanie, upadanie)
lat.
prekážka
prekážka
2
(prekážajúca okolnosť)
obštrukcia
(zámerná p., zábrana)
lat.
inhibícia
(zábrana, potlačenie, zákaz, zastavenie, útlm, zadržovanie, spomalenie, obmedzenie, zníženie)
lat. odb.
litispendencia
(p. začatia súdneho konania znemožňujúca súdne konanie vo veci, o kt. už konanie prebieha)
lat. práv.
hemung
(psych. zábrana)
nem.
hovor.
vis maior
/viz major/
(vyššia moc, nepredvídaná, neodstrániteľná okolnosť)
lat. kniž.
force majeure
(vyššia moc, mimoriadne okolnosti brániace splneniu záväzku)
franc.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 19. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.