Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
úpadok
úpadok
regres
regresia
lat.
kniž.
dekadencia
(ú., najmä kultúrny, lit., spoločenský, mravný, upadanie)
lat.
marazmus
(telesný a duševný ú. spôsobený vekom, oslabnutie starobou al. pre chorobu, úplná vysilenosť, schátranosť, spustnutosť lek.; mravný, morálny ú. pren.)
gréc.
degenerácia
(strata al. zoslabenie funkcií, schopností, výkonnosti, vývojový ú.)
lat.
biol.
degenerácia
(odchýlka od normálneho priebehu al. vývinu, k horšiemu výkonu, zhoršenie, zmenšenie, úbytok síl a schopností)
lat.
lek. aj pren.
degradácia
(zníženie, zbavenie hodnoty, postavenia, pokles, znehodnotenie, zosadenie)
lat.
demoralizácia
(mravný rozklad, rozvrat)
lat.-franc.
depravácia
(porucha osobnosti, strata ľudských citov, návykov a hodnôt, spustnutosť, zvrátenosť, zvrhlosť)
lat.
lek.
bankrot
tal.-nem.
krach
nem.
hovor.
krida
(hosp., obchod., fin. a pod. ú., neschopnosť podniku plniť záväzky, platiť)
lat.-nem.
práv.
konkurz
(súdne konanie spočívajúce vo vyrovnaní záväzkov dlžníka speňažením jeho majetku v dôsledku jeho platobnej neschopnosti, úpadku)
lat.
involúcia
(zanikanie, obmedzovanie, upadanie)
lat.
deruta
(pokles, klesnutie)
franc.
pád
pád
1
(strata moci, postavenia, významu)
krach
(nezdar, neúspech, úpadok; hosp., obchodný, fin. a pod. úpadok)
nem.
hovor.
bankrot
tal.-nem.
krida
(hosp., obchodný, fin. a pod. úpadok, neschopnosť podniku plniť záväzky, platiť)
lat.-nem.
práv.
porovnaj
úpadok
pokles
pokles
2
(zníženie, zmenšenie množstva, hodnoty a pod.)
degresia
(klesanie, zostup)
lat.
redukcia
(zníženie, znižovanie počtu, rozmeru, sily a pod.)
lat.
reštrikcia
(zníženie, znižovanie množstva, počtu, rozsahu)
lat.
kniž.
degradácia
(zníženie, zbavenie hodnoty, postavenia, znehodnotenie, zosadenie, úpadok)
lat.
deruta
(klesnutie, úpadok)
franc.
porovnaj
zníženie
rozklad
rozklad
3
(strata, zbavenie priaznivého stavu, úpadok, zánik)
deštrukcia
(rozvrat, skaza, zničenie, rozborenie, rozpad)
lat.
demoralizácia
(mravný r., rozvrat, úpadok)
lat.-franc.
dezintegrácia
(strata, zbavenie jednoty, rozpad)
franc. + lat.
dezorganizácia
(nedostatok poriadku, neporiadok, zmätok, rozpad, rozvrat)
franc. + gréc.
anómia
(r. a zrútenie sociálneho poriadku, sústavy hodnôt spoločnosti al. skupiny)
gréc.
sociol.
porovnaj
úpadok
rozkladať
rozkladať
2
(zbavovať priaznivého stavu, spôsobovať úpadok, zánik)
dezorganizovať
(rozrušovať al. porušovať poriadok, rozvracať)
franc. + gréc.
destabilizovať
(narúšať stálosť, ustálenosť, pevnosť, rovnováhu)
lat.
demoralizovať
(spôsobovať mravný úpadok, kaziť, rozvracať)
lat.-franc.
deštruovať
(ničiť, rozvracať, boriť)
lat.
rozložiť
rozložiť
2
(zbaviť priaznivého stavu, spôsobiť úpadok, zánik)
dezorganizovať
(rozrušiť al. porušiť poriadok, rozvrátiť)
franc. + gréc.
destabilizovať
(narušiť stálosť, ustálenosť, pevnosť, rovnováhu)
lat.
demoralizovať
(spôsobiť mravný úpadok, skaziť, pokaziť, rozvrátiť)
lat.-franc.
strata
strata
privácia
lat.
kniž.
deprivácia
(zbavenie niečoho dôležitého, odstránenie, nedostatok)
lat.
deficit
(prevaha výdajov nad príjmami al. potrieb nad zdrojmi, nerovnováha, schodok, nedostatok, chýbanie)
lat.
ekon.
prejudícia
(premeškanie lehoty splatnosti zmenky al. iných úkonov a z toho vyplývajúca s. nárokov)
lat.
kniž. a odb.
dezilúzia
(s., zbavenie ilúzií, rozčarovanie, vytriezvenie, sklamanie)
franc.
expatriácia
(s., zbavenie štátneho občianstva)
lat.
práv.
denaturalizácia
(s., zbavenie, pozbavenie, vzdanie sa štátneho občianstva, prepustenie zo štátneho zväzku)
lat.
práv.
atímia
(s. občianskych práv v starogréc. obciach)
gréc.
hist.
derelikcia
(vzdanie sa vlastníctva veci, opustenie veci so stratou vlastníctva veci)
lat.
práv.
dehumanizácia
(s., zbavenie ľudského rozmeru, práv, vlastností, odľudštenie)
lat.
desikácia
lat.
poľnohosp. lek.
eksikácia
gréc. + lat.
exsikóza
(vysúšanie, vysušenie, vysychanie, s. vody v pôde, organizme)
lat.
lek.
akvaplaning
(s. riaditeľnosti vozidla na mokrej vozovke z dôvodu tenkej vrstvy vody medzi pneumatikou a vozovkou)
lat. + angl.
dopr.
draft
(s., úbytok hmotnosti alebo kvality tovaru počas prepravy a náhrada, vyrovnanie, zľava zaň)
angl.
obch.
fusti
(draft spôsobený primiešaním cudzích látok, znečistením)
tal.
obch.
besemschon
(draft spôsobený uviaznutím tovaru na obale)
?
calo
/ka-/
kalo
decalo
/deka-/
dekalo
(draft spôsobený vysypaním)
gréc.
coulage
/kuláž/
kuláž
lat.-tal.
leakage
/likidž/
lekáž
(draft spôsobený vytečením, vyparením kvapalín cez netesnosti obalu)
angl.
obch.
degenerácia
(s. al. zoslabenie funkcií, schopností, výkonnosti, vývojový úpadok)
lat.
biol.
depravácia
(s. ľudských citov, návykov a hodnôt, úpadok, spustnutosť, zvrátenosť, zvrhlosť)
lat.
lek.
depresia
lat.
lek. psych.
depresívnosť
(citový stav prejavujúci sa stratou záujmov, smutnou náladou, pocitom menejcennosti, ľútostivosťou a pod., skleslosť, skľúčenosť, stiesnenosť)
lat.
invalidita
(s. al. pokles schopnosti práce pre následky choroby al. úrazu)
lat.
narkotizácia
narkóza
(umelé uspanie a znecitlivenie pacienta spojené so stratou vedomia, citlivosti, pomocou omamných látok, umelý spánok)
gréc.
lek.
analgézia
analgia
(s. vnímania bolesti z dôvodu prerušenia al. poškodenia nervových vláken)
gréc.
lek.
anodýnia
(s. vnímania bolesti, bezbolestnosť)
gréc.
lek.
anestézia
(s., zbavenie citlivosti)
lek.
dezorientácia
(porucha vedomia, myslenia, pamäti, prejavujúca sa nedostatkom al. stratou orientácie v čase, mieste a pod.)
franc. + lat.
kataplexia
(s. napätia kostrových svalov v dôsledku šoku)
gréc.
lek.
atónia
(s. napätia, ochabnutosť, chabosť)
gréc.
lek.
plégia
gréc.
lek.
-plégia
(úplná s. pohyblivosti, úplná obrna, spôsobená poruchou centrálnej nervovej sústavy)
gréc.
v zlož. sl.
paréza
gréc.
lek.
-paréza
(čiastočná s. pohyblivosti, najmä svalu, končatiny, obrna)
gréc.
v zlož. sl.
amimia
(s. premenlivých pohybov tváre al. výrazu tváre odrážajúcich citový stav ako príznak nervovej choroby)
gréc.
lek.
amencia
(s. pamäti, orientácie, chorobná zmätenosť, roztržitosť)
lat.
lek.
amnézia
(s. pamäti v dôsledku choroby al. úrazu)
gréc.
lek.
mnemasténia
(duševná porucha prejavujúca sa s., ochabovaním pamäti)
gréc.
lek. psych.
pseudomnézia
(s. pamäti pri hystérii al. duševnej poruche)
gréc.
lek.
deteriorácia
(s. rozumových schopností, úbytok pamäti, úsudku)
lat.
lek.
agnózia
(s. schopnosti chápania)
gréc.
lek.
afekt
(s. sebakontroly vôľou, prudká krátkodobá citová reakcia nezodpovedajúca podnetu, pohnutie mysle, porušenie duševnej rovnováhy, prchkosť, podráždenosť, rozčúlenie, vzplanutie)
lat.
afekcia
(citový záchvat)
lat.
psych.
depersonalizácia
(s. pocitu vlastnej osobnosti, svojho ja, odosobnenie)
lat.
psych.
absencia
(náhla krátka s. vedomia al. pamäti)
lat.
lek.
kóma
(s. vedomia, hlboké bezvedomie)
gréc.
lek.
agónia
(s. vedomia, pred smrťou, dokonávanie, skonávanie)
gréc.
lek.
abúlia
dysbúlia
(chorobná s. vôle, slabá vôľa, nerozhodnosť, ľahostajnosť)
lat.
lek.
palifemia
(porucha reči prejavujúca sa stratou plynulosti reči spôsobenou prechodnou neschopnosťou nájsť vhodný výraz)
gréc.
lek.
afázia
(s. reči, čiastočná al. úplná chorobná porucha reči vzniknutá narušením rečových oblastí mozgu)
gréc.
lek.
paralexia
(s. schopnosti čítať ako dôsledok poruchy mozgovej kôry, prejavujúca sa zamieňaním slov, získaná porucha čítania)
gréc.
lek. psych.
logamnézia
(s. schopnosti hovoriť)
gréc.
lek.
surdomuitizmus
(náhla s. schopnosti hovoriť a počuť, hluchonemota)
lat.
lek.
akalkúlia
(s. schopnosti počítať)
gréc. + lat.
lek.
agrafia
(s. schopnosti písania spôsobená poškodením časti mozgu)
gréc.
lek.
afónia
(s. hlasu)
gréc.
lek.
anorexia
dyzorexia
gréc.
lek.
inapetencia
(s. chuti do jedla, nechuť do jedla, nechutenstvo)
lat.
lek.
ageuzia
(celková s. chuťových pocitov)
gréc.
lek.
anosmia
(úplná s. čuchu)
gréc.
lek.
black-out
/blekaut/
(dočasná s. zraku pri vedomí; dočasná s. vedomia al. pamäti, okno)
angl.
lek.
ablepsia
amauróza
(trvalá a nevyliečiteľná s. zraku, slepota)
gréc.
lek.
depigmentácia
(s. kožného farbiva z tkaniva)
lat.
lek.
madaróza
(úplná s. rias)
gréc.
lek.
psilóza
(s. vlasov, rias)
gréc.
lek.
akómia
(chorobná s. vlasov)
lek.
deflorácia
(s., zbavenie panenstva porušením, natrhnutím panenskej blany)
lat.
lek.
agalakcia
(s. schopnosti vylučovať materské mlieko)
gréc.
lek. vet.
amúzia
dysmúzia
(s. zmyslu pre hudbu)
gréc. + vl. m.
lek.
porovnaj
porucha
pozbavenie
hluchota
slepota
a pod.
oslabenie
oslabenie
paralyzácia
(oslabovanie, potlačenie, potlačovanie, ochromenie, ochromovanie, znemožnenie, znemožňovanie, zneškodnenie, zneškodňovanie, zamedzenie, zamedzovanie)
gréc.
publ.
p. vplyvu, činnosti
atenuácia
(oslabovanie, zoslabenie, zoslabovanie, potlačenie, potlačovanie)
lat.
kniž. a odb.
mitigácia
(zmiernenie)
lat.
lek.
dys-
(porucha)
gréc.
v zlož. sl.
atrofia
(o. normálne vyvinutého orgánu al. jeho časti spôsobené zmenšením al. zánikom buniek)
gréc.
lek.
osteoporóza
poróza
(rednutie, slabnutie kostí, úbytok kostného tkaniva)
gréc.
lek.
rarefakcia
(zrednutie tkaniva, najmä kostí)
lat.
lek.
hypoplázia
(o. normálne vyvinutého orgánu al. jeho časti spôsobené poruchou vývoja)
gréc.
lek.
remisia
(o., oslabovanie prejavov, príznakov choroby, prechodný, dočasný ústup, úľava)
lat.
lek.
degenerácia
(strata al. zoslabenie funkcií, schopností, výkonnosti, vývojový úpadok)
lat.
biol.
marazmus
(telesný a duševný úpadok spôsobený vekom, oslabnutie starobou al. pre chorobu, úplná vysilenosť, schátranosť, spustnutosť)
gréc.
lek.
tachyfylaxia
(o. účinku liečebnej látky pri dlhšom užívaní, znížená vnímavosť organizmu na liek)
gréc.
farm. lek.
antiklimax
(oslabovanie, zoslabovanie výrazu, zostupné hromadenie slov)
gréc.
lit.
duševné o.
pozri
slabomyseľnosť
spustnutosť
spustnutosť
depravácia
(porucha osobnosti, strata ľudských citov, návykov a hodnôt, úpadok, zvrátenosť, zvrhlosť)
lat.
lek.
marazmus
(telesný a duševný úpadok spôsobený vekom, oslabnutie starobou al. pre chorobu, úplná vysilenosť, schátranosť)
gréc.
lek.
kaziť
kaziť
2
(robiť mravne horším)
humpľovať
(trápiť, ničiť, nivočiť)
nem. expr.
demoralizovať
(spôsobovať mravný úpadok, rozkladať, rozvracať)
lat.-franc.
korumpovať
(mravne k., podplácaním, dávať úplatky, podplácať)
lat.
spôsobovať
spôsobovať
demoralizovať
(s. mravný úpadok, kaziť, rozkladať, rozvracať)
lat.-franc.
stresovať
(s., vyvolávať nadmerné napätie organizmu, nadmerne zaťažovať organizmus)
angl.
lek.
panikáriť
panikárčiť
(vyvolávať, šíriť masový zmätok, zdesenie, strach)
gréc.-franc.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 29. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.