Výsledky vyhľadávania

víťaz

triumfátor (slávny v.) lat. pren.
majster (športovec, kt. zvíťazil v šport. súťaži, v. majstrovstva) lat.-nem.
olympionik (v. na vrcholnej medzinárodnej šport. súťaži) vl. m. pren.
šampión (v. vrcholnej šport. súťaže, majstrovstiev) franc.
laureát (v. na pretekoch ovenčený vavrínovým vencom, v staroveku) lat.
- fitnes (v. v súťaži telesnej a duševnej sviežosti a zdatnosti) angl. šport.
favorit (predpokladaný v. v šport. súťaži) tal. šport.

športovec

borec (pretekár) rus. publ.
športsman /-man, -men/ (š., zdatný, šporotovo vyspelý človek) angl.
majster (š., kt. zvíťazil v šport. súťaži, víťaz majstrovstva) lat.-nem.
vicemajster (š., kt. sa umiestnil na druhom mieste) lat. + nem.
matador (vynikajúci al. významný š.) špan. pren. aj iron.
leader /líder/
líder (vynikajúci, najlepší š.) angl.
rekordman (držiteľ vrcholného, najlepšieho výkonu, najmä v športe) angl.
junior (š. mladšej vekovej triedy) lat.
senior (š. staršej vekovej triedy) lat.
veterán (starší š.) lat.
partner (protihráč al. spoluhráč) franc.-angl.
favorit (predpokladaný víťaz v šport. súťaži) tal. šport.
outsider /aucaj-, autsaj-/ (pretekár bez nádeje, vyhladky na víťazstvo) angl. šport.
finalista (účastník záverečnej časti vylučovacej súťaže, stretnutia o prvé miesto) tal.
semifinalista lat. + tal.
demifinalista (účastník predposlednej časti vylučovacej súťaže) franc. + tal. šport.
olympionik (účastník na vrcholnej medzinárodnej šport. súťaži) vl. m. pren.
paraolympik (účastník na vrcholnej medzinárodnej šport. súťaži pre telesne postihnutých športovcov) gréc. + vl. m.
kapitán (vedúci hráč al. pretekár) lat.
šampión (víťaz vrcholnej šport. súťaže, majstrovstiev) franc.
laureát (víťaz na pretekoch ovenčený vavrínovým vencom, v staroveku) lat.
internacionál (š. zúčastňujúci sa medzinárodných stretnutí) lat.
liber (voľný hráč) franc. šport.
špílmacher (tvorivý, vedúci, vynachádzavý, výbojný š., hráč) nem. šport. publ.
legionár (hráč kolektívnej hry pôsobiaci dočasne v zahraničnom družstve) lat. šport. slang.
sólista (š., kt. často a rád hrá samostatne, individuálne) tal. šport. publ.
šprintér (bežec al. cyklista na krátkych tratiach) angl. šport.
špurtér (bežec al. cyklista schopný veľkého zrýchlenia s vynaložením najväčšieho úsilia najmä na konci pretekov) angl. šport.
míliar (bežec na stredné trate) lat. šport.
maratónec (pretekár v bežeckých pretekoch na trati 42,195 km) vl. m.
krosár (cezpoľný bežec) angl.
futbalista (hráč futbalu) angl. šport.
hokejista (hráč hokeja) angl. šport.
rugbysta /rag-/ (hráč ragby) angl. šport.
tenista (hráč tenisu) angl.
pólista (hráč póla, loptovej hry vo vode; hry na koňoch s pálkami) ind.-angl. šport.
back /bek/
bekman (obranca vo futbale a kolektívnych loptových hrách) angl.
stopér (stredný obranca) angl. šport.
libero (obranca vo futbale voľne zasahujúci do hry na celom ihrisku; obranca vo volejbale, kt. nesmie útočiť) tal. šport.
rusher /raš-/ (š. robiaci prudké úniky, protiútoky s loptou) angl. šport.
center (stredný útočník v šport. hrách) angl. šport.
gólman (brankár) angl. šport. publ.
pivotman (hráč v basketbale hrajúci v útoku pod košom súpera, hlavný útočník) franc. + angl.
forvard (príslušník útočného radu hráčov, útočník vo futbale, hádzanej a pod.) angl. šport.
half (hráč záložného radu, záložník) angl. zastar.
atlét (š. pestujúci atletiku, zápasník, silák) gréc.
flopista (skokan do výšky, výškar, skáčuci cez latku v polohe naznak) angl. šport.
diskobolos (š. pestujúci hod diskom) gréc. kniž.
gymnasta (š. pestujúci gymnastiku) gréc. šport.
kulturista (š. zameraný na kulturistiku) lat.
cyklista gréc.-franc.
bicyklista lat. + gréc. šport.
velocipedista (š. jazdiaci bicykli) lat.-franc. zastar.
skibobista (š. jazdiaci na skiboboch) nór. + angl. šport.
roller (š. jazdiaci na kolieskových korčuliach) angl. šport.
in-liner /inlajner/ (š. jazdiaci na koliečkových korčuliach s kolieskami v jednom rade) angl. hovor. šport.
skateboardista /skejtbord-/
skejtbordista angl. šport.
skater /skejt-/
skejter (š. jazdiaci na skateboarde) angl. šport. hovor.
skialpinista (vysokohorský lyžiar spájajúci lyžovanie s horolezectvom) nór. + vl. m. šport.
carver /kar-/
carverista /kar-/
karverista (lyžiar lyžujúci v oblúkoch s veľkým náklonom na hranách lyží) angl.
snowboardista /snoubord-/
snoubordista (lyžiar na krátkej širokej lyži) angl. šport.
parašutista franc.
paragán (š. venujúci sa zoskakovaniu z lietadla s použitím padáka) franc. voj. slang.
rafter (š. venujúci sa splavovaniu vodných tokov s veľkým prietokom al. spádom na veľkom gumovom nafukovacom člne) angl. šport.
iron man /ajronmen/ (š., kt. počas 24 hod. odpláva 3,88 km, na bicykli prejde 180 km a prebehne maratónsku trať, železný muž) angl.
boxer (š. pestujúci pästiarstvo, pästiar) angl.
puncher /pančer/ (boxer trénujúci s veľkou ťažkou závesnou loptou) angl. šport.
fighter /fajter/ (boxer útočného štýlu, útočník) angl. šport.
šermiar (š. pestujúci zápas sečnou al. bodnou zbraňou) nem. šport.
fleuretista (šermiar s fleuretom) franc. šport.
kordista (šermiar s kordom) perz.-tur.
judista /džu-/ (š. pestujúci džudo) jap. šport.
tori (útočník v džude) jap. šport.
karatista (š. pestujúci karate) jap.
taekwondista /tekv-/ (š. pestujúci teakwondo)
dan (učiteľ al. majster džuda, aikida a karate) jap.
šachista (hráč šachu) perz. porovnaj jazdec 1

družstvo

družstvo 2 ((šport.) skupina)
team /tím/
tím angl.
mančaft (mužstvo) nem. slang. šport.
ekipa (pretekárske šport. d.) franc. publ.
favorit (predpokladaný víťaz v šport. súťaži) tal. šport.
leader /líder/ (vynikajúce, najlepšie d.) angl.
šampión (víťaz vrcholnej športovej súťaže, majstrovstiev) franc.
majster (d., kt. zvíťazilo v športovej súťaži, víťaz majstrovstva) lat.-nem.
outsider /aucaj-/, /autsaj-/ (d. bez nádeje, vyhliadky na víťazstvo) angl. šport.
ligista (d. hrajúce v športovej dlhodobej súťaži najlepších družstiev) tal. špan. šport.
štafeta (d., kt. členovia postupne absolvujú určitý úsek dráhy) tal. šport.
zborná (bývalé sov. reprezentačné mužstvo) rus. šport.
dream team /drím tím/ (d. zložené z najlepších športovcov) angl.

výborný

betálny franc.? slang.
elitný (vyberaný, výlučný, výnimočný) franc.
senzačný franc. hovor. expr.
senza (skvelý, ohromný, úžasný) franc. subšt.
klasický (dokonalý, vynikajúci, prvotriedny, vzorný, trvalý, osvedčený) lat.
kabinetný (dokonalý, vybraný, vzorový, príkladný, ukážkový, znamenitý) franc.
brilantný (znamenitý, skvelý, oslňujúci) franc.
bravúrny (dokonalý, znamenitý, skvelý, obratný, zručný, smelý) franc.
fantastický (vynikajúci, úžasný, skvelý, obrovský, neslýchaný) gréc. hovor. expr.
bombový (úspešný, senzačný) tal.
ideálny (dokonalý, vzorný, bezchybný) gréc.-lat.
perfiš lat. hovor.
suverénny (dokonalý, bezchybný, vynikajúci) franc. s. víťaz
exportný (vynikajúci, prvotriedny, skvelý) lat.-angl. pren. expr. e. tovar, výkon
geniálny (vynikajúci, výnimočný, vrcholný) lat.
kongeniálny (rovnako nadaný, vynikajúci) lat.
majstrovský lat.-nem.
virtuózny (vynikajúci, znamenitý, dokonalý) tal.
kapitálny lat. expr.
klasa lat.
luminózny (znamenitý, vynikajúci) lat. kniž. pren.
kolosálny (vynikajúci, znamenitý, úžasný) gréc.-franc.
fenomenálny (vynikajúci, neobyčajný, výnimočný) gréc.
fascinujúci (úchvatný, podmanivý, očarujúci, okúzľujúci, oslňujúci, strhujúci) lat.
fulminantný (vynikajúci, oslňujúci, skvelý) lat. kniž.
fulgentný (žiarivý, oslňujúci, skvelý) lat. kniž.
prominentný (vynikajúci, významný, popredný, čelný, hlavný) lat.
eminentný (vynikajúci, význačný, mimoriadny, znamenitý, výrazný) lat. kniž.
eklatantný franc. kniž.
excelentný lat. kniž.
famózny lat. kniž. al. hovor.
ligový (vynikajúci, skvelý) tal. pren. expr.
exhibičný (ukážkový) lat.
príma lat. hovor.
primisima tal.
prima primisima (vynikajúci, znamenitý, skvelý, bezchybný, príjemný) tal. hovor.
top (vynikajúci, prvotriedny, popredný, vrcholný) angl.
top- (vynikajúci, prvotriedny, popredný, vrcholný) angl. v zlož. sl.
tiptop (vynikajúci, skvelý, dokonalý) angl. hovor.
super lat.-nem. hovor.
super- lat. v zlož. sl.
crack /krek/ (vynikajúci, skvelý, prvotriedny, výnimočný) angl. slang.
proeminentný lat. kniž.
fasa ? slang.
origoš lat. slang.
špicový (vynikajúci) nem. slang.
cool /kúl/ (úžasný, skvelý, pohodový) angl. slang.
par excellence /parekseláns/ (vynikajúci) franc. kniž. odborník p. e.
non plus ultra (skvelý, neprekonateľný, nepredstihnuteľný) lat. kniž.
puncovaný (prvotriedny) nem. hovor.

bezcenný

brakový (pochybný) nem.
drekový (nanič) nem. vulg.
aušusový nem. hovor. expr.
šmejd (nepodarkový, chybný, podradný) nem. slang.
jarmočný (lacný, krikľavý, nevkusný) nem. pejor.
papierový (neživotný, márny, planý, neskutočný, knižný) gréc.-lat.-nem. pejor. p. víťaz
gýčovitý (umelecky b., páčivý, povrchný, najmä o umeleckom výtvore) angl.-nem.
balastný (nepotrebný, zbytočný, neužitočný) nem. b. látky, reči

dokonalý

dokonalý 2 (vynikajúci, prvotriedny)
precízny lat.-franc. kniž.
punktuálny (presný, dôkladný) lat. zastar.
perfiš lat. hovor.
suverénny (presný, bezchybný, vynikajúci) franc. s. víťaz
tiptop (vynikajúci, skvelý) angl. hovor.
preciózny (prehnane strojene d. v správaní, konaní, neprirodzený, vyumelkovaný, výstredný) lat.-franc. kniž.
ideálny (vzorný, bezchybný) gréc.-lat.
majstrovský lat.-nem.
virtuózny (vynikajúci, znamenitý) tal.
bravúrny (znamenitý, skvelý, obratný, zručný, smelý) franc.
klasický (vynikajúci, prvotriedny, vzorný, trvalý, osvedčený) lat.
kabinentný (vybraný, vzorový, príkladný, ukážkový, znamenitý) franc.
cadik (d. v plnení žid. morálnych a rituálnych predpisov, spravodlivý) hebr. porovnaj výborný

kôň

kôň 1 (domáce zviera)
šimeľ nem. expr.
hipo- gréc. v zlož. sl.
gaštan (k. gaštanovej farby) lat.
izabela (k. so žltkastou srsťou) vl. m.
fukso (k. žltej, svetlohnedej, tehlovej farby) nem. hovor.
šimeľ (k. s bielou srsťou, belko) nem.
pepiniér (k. samčieho pohlavia, dospelý plemenný chovný žrebec, plemenník, plemenný samec koňa) franc.
valach (vykastrovaný žrebec, samec koňa) vl. m.
devla (starý, chudý k., mrcina, aj o kobyle) cig. pejor.
hucul (malý horský skromný k.) vl. m.
juker (rýchly k. pre ľahké kočiare, povozy) nem.
hunter (k. používaný pri honoch) angl. poľnohosp.
lipican (teplokrvný ľahší jazdecký k.) vl. m.
pony (k. menší než 150 cm) angl.
shetlandský pony (najmenšie plemeno koňa) vl. m.
mustang (zdivený domáci k. v Sev. Amerike) špan.-amer.
arab (arab. kôň) vl. m. hovor.
hajtra (zlý k.) franc.-nem. hovor. pejor.
crack /krek/ (k. značne vynikajúci nad inými) angl.
remonta (mladý, ešte nevycvičený k.) franc. voj.
štajerák (ťažký ťažný k.) vl. m. hovor.
favorit (dostihový k., predpokladaný víťaz) tal. šport.
outsider /aucaj-, autsaj-/ (dostihový k. bez nádeje, vyhliadky na víťazstvo) angl. šport.
steepler /stí-/ (k. na prekážkových dostihoch na najmenej 3,2 km) angl. šport.
bronco /-ko/ (neskrotený k. snažiaci sa zhodiť jazdca pri rodeu) špan. šport.
Pegas (okrídlený k. v gréc. mytológii) vl. m. kniž.
kentaurus (napoly človek, napoly k., v gréc. mytológii) gréc.
hipogrif (okrídlený k. s hlavou supa v gréc. mytológii) gréc.
trójsky k. (veľký drevený k., domnelý dar Grékov Trójanom, s ukrytými bojovníkmi, ktorí umožnili dobytie Tróje, v gréc. mytológii) vl. m.

stretnutie

stretnutie 2 (zápolenie, zápas)
konfrontácia (bojové s. protikladných síl, zrážka) lat.
kolízia (narazenie, zrazenie) lat.
incident (zrážka vojsk dvoch štátov bez vzniku vojny) lat.
finále (vylučovacie s. o prvé miesto, záverečná časť súťaže) tal.
semifinále lat. + tal.
demifinále (šport. vylučovacie s., predposledná časť súťaže) franc. + tal. šport.
kvalifikácia (vyraďovacia súťaž) lat.
baráž (vylučovací, vyraďovací zápas, rozboj vo futbale, rozstrel v streľbe, rozskakovanie v jazdectve) franc. šport.
play-off /plejof/ (vylučovací, rozhodujúci zápas o konečného víťaza v kolektívnych športoch, hraný tak, že o víťazovi súťaže sa v záverečnej fáze rozhoduje vyraďovacím spôsobom) angl. šport.
play-out /plejaut/ (vylučovací, rozhodujúci zápas, kt. víťaz ostáva v skupine, séria takých zápasov) angl. šport.
derby (zápas, s. tradičných, najmä miestnych, súperov v šport. hrách, najmä vo futbale) angl. vl. m.
match /meč/ (šport. s., zápas) angl. porovnaj spor 1hra 3zápas 3