Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
zručnosť
zručnosť
erudícia
(dôkladné vzdelanie, najmä vedecké, skúsenosť, znalosť, zbehlosť, šikovnosť)
lat.
prax
(obratnosť, šikovnosť, vynachádzavosť, skúsenosť, zbehlosť)
gréc.
fortieľ
nem.
hovor.
kumšt
(obratnosť, šikovnosť)
nem.
hovor. expr.
bravúra
bravúrnosť
(vynikajúca, nápaditá, dokonalá, okázalá z., obratnosť)
franc.
grif
(šikovnosť, obratný postup)
nem.
hovor. expr.
majstrovstvo
(dokonalosť)
lat.-nem.
olymp
(najvyššie umelecké majstrovstvo)
vl. m.
kniž.
ars
(remeslo, umenie)
lat.
brilantnosť
franc.
virtuozita
viruóznosť
(vynikajúca, skvelá, oslňujúca z.)
tal.
expr.
rutina
(obratnosť, zbehlosť, šikovnosť, cvik získaný častým opakovaním)
franc.
pejor.
porovnaj
obratnosť
obratnosť
obratnosť
kumšt
nem.
hovor. expr.
fortieľ
(šikovnosť, zručnosť)
nem.
hovor.
majstrovstvo
(zručnosť, dokonalosť)
lat.-nem.
prax
(šikovnosť, zručnosť, vynachádzavosť, skúsenosť, zbehlosť)
gréc.
rutina
(zručnosť, zbehlosť, šikovnosť, cvik získaný častým opakovaním)
franc.
aj pejor.
paráda
(pôsobivý, obratný pohyb)
špan. hovor.
bravúra
bravúrnosť
(vynikajúca, nápaditá, dokonalá, okázalá zručnosť)
franc.
brilantnosť
franc.
virtuozita
viruóznosť
(vynikajúca, skvelá, oslňujúca zručnosť)
tal.
expr.
fígeľ
(duchaplnosť, dôvtip, šikovnosť, vynachádzavosť, vynaliezavosť)
lat.-nem.
hovor.
diplomacia
franc.
pren.
stratégia
taktika
(obratný, premyslený postup, obozretnosť, prezieravosť, opatrnosť pri rokovaní)
gréc. franc.
pren.
grif
nem.
hovor. expr. pren.
manéver
(zručnosť, šikovnosť, premyslené konanie, obratný postup, ťah, úskok)
franc.
erudícia
(dôkladné vzdelanie, skúsenosť, znalosť, zbehlosť, šikovnosť)
lat.
kaukliarstvo
(šikovnosť, prefíkanosť, prešibanosť)
nem.
hovor. pren. pejor.
porovnaj
zručnosť
ovládanie
ovládanie
2
(dobré znalosti niečoho; riadenie (stroja))
profesionalita
profesionálnosť
profesionalizmus
(odbornosť)
lat.
odb.
suverenita
suverénnosť
(dokonalé o. niečoho)
franc.
majstrovstvo
(dokonalosť, zručnosť)
lat.-nem.
bravúra
bravúrnosť
(vynikajúca, nápaditá, dokonalá, okázalá zručnosť, obratnosť)
franc.
brilantnosť
franc.
virtuozita
viruóznosť
(vynikajúca, skvelá, oslňujúca zručnosť)
tal.
expr.
biglotizmus
lat.
lingv.
diglosia
(o. dvoch jazykov, dvojjazyčnosť)
gréc.
lingv.
bilingvizmus
(aktívne používanie dvoch jazykov, dvojjazyčnosť)
lat.
polyglotizmus
polyglotickosť
polyglotnosť
polyglotstvo
(o. viacerých jazykov, mnohojazyčnosť, viacjazyčnosť)
gréc.
kniž. a lingv.
telemechanika
(riadenie a o. činnosti strojov, zariadení a pod. na diaľku)
gréc.
tech.
porovnaj
obratnosť
znalosť
znalosť
znalosť
informovanosť
(z. vecí)
lat.
orientácia
orientovanosť
(z. vecí, rozhľad, prehľad)
lat.-franc.
horizont
(z. vecí, rozsah znalostí, duševný obzor, rozhľad)
gréc.
pren.
rudimentum
(základné znalosti, vedomosti)
lat.
kniž.
gramotnosť
(z. čítania a písania; vzdelanosť v určitom odbore)
gréc.
profesionalita
profesionálnosť
profesionalizmus
(odbornosť)
lat.
odb.
suverenita
suverénnosť
(dokonalé ovládanie niečoho)
franc.
majstrovstvo
(dokonalosť, zručnosť, odbornosť)
lat.-nem.
bravúra
bravúrnosť
(vynikajúca, nápaditá, dokonalá, okázalá zručnosť, obratnosť)
franc.
brilantnosť
franc.
virtuozita
viruóznosť
(vynikajúca, skvelá, oslňujúca zručnosť)
tal.
expr.
erudícia
(dôkladné vzdelanie, najmä vedecké, skúsenosť, zbehlosť, šikovnosť)
lat.
polyhistória
(z. mnohých vedných odborov)
gréc.
pansofia
(súhrn, sústava všetkých znalostí, myšlienka všeobecnej vedy, všeobecného poznania, vševeda)
gréc.
filoz.
kvalifikácia
kvalifikovanosť
(schopnosť, spôsobilosť vykonávať určitú prácu al. funkciu)
lat.
špecializácia
(zameranie na určitý užší úsek, oblasť, činnosť, odbornosť)
lat.
diletantstvo
diletantizmus
(povrchná z. odboru, neodbornosť, neodborný prístup)
lat.
aj pejor.
bilingvizmus
(aktívne používanie dvoch jazykov, dvojjazyčnosť)
lat.
biglotizmus
lat.
lingv.
diglosia
(ovládanie dvoch jazykov, dvojjazyčnosť)
gréc.
lingv.
polyglotizmus
polyglotickosť
polyglotnosť
polyglotstvo
(ovládanie viacerých jazykov, mnohojazyčnosť, viacjazyčnosť)
gréc.
kniž. a lingv.
know-how
(súbor výrobných, tech. a obchodných znalostí a postupov ako výsledok dlhodobých skúseností)
angl.
ekon. nesklon.
kulinárstvo
(z. použitia potravín pri príprave jedál, kuchárstvo)
lat.
ezoterizmus
ezoterika
(vedomosti a znalosti určené len zasväteným, tajnosť, utajenosť, uzavretosť)
gréc.
kniž.
umenie
umenie
2
(zručnosť, obratnosť)
ars
(zručnosť, remeslo)
lat.
ars vivendi
/-dí/
(u. žiť)
lat.
kniž.
savoir vivre
/-voár vívr/
(u. žiť)
franc.
kniž.
kalobiotika
(u. krásne žiť v starom Grécku)
gréc.
hist.
ars medica
(lekárske u.)
lat.
kniž.
ars conversandi
(u. diskusie, rozhovoru)
lat.
kniž.
ars dictandi
(u. vyjadrovania, rečnícke u.)
lat.
kniž.
dialektika
(u. viesť rozhovor, spor, zisťovať pravdu odhaľovaním rozporov v reči odporcov, u. výrečnosti)
gréc.
eristika
(u. viesť spor, schopnosť hľadať pravdu cestou sporu)
gréc.
filoz.
diplomacia
(obratný, premyslený postup, u. rokovať, obratnosť, obozretnosť, prezieravosť, opatrnosť pri rokovaní)
franc.
pren.
kulinárstvo
lat.
gastronómia
gréc.-franc.
alchýmia
(kuchárske u., u. prípravy jedál)
arab.
pren. expr.
ars amandi
/-dí/
(u. milovať, u. lásky)
lat.
kniž.
komika
komickosť
(u. vzbudzovať smiech)
gréc.
stratégia
(u. viesť vojnu, vojnové operácie)
gréc.
voj.
porovnaj
prejav 1
písomníctvo
sochárstvo
hudba
divadlo
spev
tanec 1
a pod.
remeslo
remeslo
ars
(zručnosť, umenie)
lat.
porovnaj
kožiarstvo
kuchárstvo
a pod.
skúsenosť
skúsenosť
empíria
(s. ako zdroj poznania)
gréc.
prax
(obatnosť, šikovnosť, zručnosť, vynachádzavosť, zbehlosť)
gréc.
kvalifikácia
(súbor vedomostí, skúseností a pod. potrebných na vykonávanie určitej práce al. funkcie, spôsobilosť)
lat.
erudícia
(dôkladné, vedecké vzdelanie, znalosť, zbehlosť, šikovnosť)
lat.
autopsia
(vlastná, osobná s., vlastné poznanie)
gréc.
kniž. a odb.
know-how
(súbor výrobných, tech. a obch. znalostí a postupov ako výsledok dlhodobých skúseností)
angl.
ekon. nesklon.
fakt
(overiteľná s., skutočná udalosť, skutočnosť, jav, výsledok, pravdivý poznatok, danosť)
lat.
fakticita
faktickosť
(overiteľná skutočnosť výskytu, vecnosť)
lat.
odb.
a posteriori
/-rió-/
(na základe s., zo s.)
lat.
kniž. a filoz.
krasopis
krasopis
kaligrafia
(ozdobné, úhľadné, pravidelné písmo vyžadujúce odborné znalosti a zručnosť)
gréc. typ.
písmo
písmo
1
(sústava grafických znakov na zachytenie reči)
šrift
nem.
zastar.
kurzíva
lat.
italika
(tlačové ležaté vyznačovacie p., šikmé doprava)
vl. m.
polygr. zried.
latinka
(moderná kurzíva bežne používaná v oblasti latinského písma)
vl. m.
egyptienka
(latinkové p. bez výrazného tieňovania a s pätkami)
franc.
polygr.
medieval
(latinkové p. s naklonenou osou, zosilnenými oblými tvarmi)
lat.
polygr.
antikva
lat.
polygr.
romana
(tlačové stojaté p.)
angl.
polygr. zried.
garamond
(pätkové p.)
vl. m.
polygr.
rotunda
(lomené zaoblené p.)
lat.
polygr.
skript
(tlačové p. napodobňujúce ručné písanie al. kreslenie)
lat.
polygr.
font
(sada písmen, grafických znakov zodpovedajúcich určitému typu p.)
angl.
výp. tech.
estrangelo
(starobylé sýrske p.)
semit.-gréc.
hieratické p.
(staroegyptské kňažské p. vniknuté z hieroglyfov písané na papyrus)
gréc.
démotické p.
(staroegyptské ľudové p. vniknuté z hieroglyfov, 7. st. pr. n. l)
gréc.
kapitála
(starorím. p. tesané do kameňa, základ písmen latinky, veľkej abecedy)
lat.
rustika
(veľké, monumentálne starorím. a rané stredoveké p.)
lat.-nem.
hist.
tirónske noty
(lat. starorím. skratkové p.)
vl. m.
hist.
švabach
(lomené gotické p.)
nem. vl. m.
hist.
textúra
(rukopisné lomené gotické p.)
lat.
tabulatúra
(stredoveké uzlové p.)
lat.
hist.
notula
(stredoveké, málo dôkladné, povrchné p. používané v administratívnych písomnostiach, 13. – 15. st.)
lat.
hist.
bastarda
(gotické p., najprv rukopisné, 14. – 18. st.)
germ.-franc.
polygr.
fraktúra
(nem. renesačné p. vzniknuté z gotického p., s ostrými lomenými aj oblými ťahmi)
lat.
typ.
oblongáta
(predĺžené p., 13. – 14. st.)
lat.
ogam
(kelt. p. v Írsku, Škótsku a Walese, od 4. st.)
ír.
runy
(starogerm. P. ryté do dreva al. kameňa)
germ.
hlaholika
glagolica
(najstaršie slovan. p. zostavené Konštantínom)
slovan.
hist.
cyrilika
(slovan. p. vytvorené z gréc. veľkých písmen a hlaholiky, 9. st.)
vl. m.
azbuka
(slovan. p. používané najmä v Rusku)
rus.
skoropis
(rus. p. písané jednoduchšie, 15. st.)
rus.
lingv.
graždanka
gráždanka
(rus. p. vzniknuté z cirk. cyriliky, 1798)
rus.
kharóšthí
(slabičné ind. p. do 4. st.)
sanskrit
gurumukhí
(slabičné ind. p. vytvorené v 16.st. pre pandžábčinu)
sanskrit
dévanágarí
(severoind. p. používané pre sanskrit a niektoré novodobé ind. jazyky, 8. st.)
ind.
lingv.
katakana
(slabičné jap. p., 8. – 9. st.)
jap.
hiragana
(slabičné jap., 11. st.)
jap.
kipu
(uzlové indián., Južná Amerika do 16.st.)
kečuánčina
hieroglyfy
(nečitateľné, nerozlúštiteľné, nejasné p.)
gréc.
pren. expr.
perlička
(menšie p. na písacom stroji)
román.
admin.
pazigrafia
(medzinárodné znakové p. nevyžadujúce znalosť iného jazyka, napr. noty, arab. číslice)
gréc.
odb.
piktografia
(obrázkové p. pomocou obrázkových, medzinárodne zrozumiteľných znakov znázorňujúcich informáciu)
lat. + gréc.
lingv.
stenografia
(sústava p. na rýchle zapisovanie hovorenej reči, rýchlopis)
gréc.
kaligrafia
(ozdobné, úhľadné pravidelné p. vyžadujúce odborné znalosti a zručnosť, krasopis)
gréc.
typ.
steganografia
(tajné p. vzniknuté pokrytím napísaného textu vrstvou vosku)
gréc.
dipl.
semeiografia
(znakové p.)
gréc.
Braillovo p.
/brajovo/
(slepecké p., hmatom čitateľné body)
vl. m.
stupeň veľkosti tlačového p.
diamant
(4 body)
franc. + gréc.
polygr.
perl
(5 bodov)
lat.
polygr.
nonpareille
/-rej/
(6 bodov)
franc.
polygr.
kolonel
(7 bodov)
nem.
polygr.
petit
(8 bodov)
franc.
borgis
(9 bodov)
román.
polygr.
garamond
(10 bodov)
vl. m.
polygr.
cicero
(12 bodov)
lat.
polygr.
tercia
(16 bodov)
lat.
polygr.
parangón
(18 bodov)
gréc.
polygr.
text
(20 bodov)
lat.
polygr.
porovnaj
abeceda