Výsledky vyhľadávania

záver

záver 1 (posledná časť)
perfekcia lat. kniž.
amen (koniec, pôvodne záverečné slovo modlitby, kázne a pod.) hebr. hovor. expr.
epilóg (záverečná časť lit. diela s vysvetlením zámeru a zmyslu hry, zhrnutím obsahu diela al. s informáciou o ďalších osudoch postáv, doslov) gréc. lit.
finále (záverečná, rozhodujúca časť; záverečná scéna div. hry; záverečná časť hud. skladby hud.) tal.
katastrofa (záverečná časť div. hry, konečný obrat, tragické rozuzlenie) gréc.
pointa /-en-/ (prekvapujúci, vtipný z. rozprávania, vtipu, básne, hlavná myšlienka, vyústenie, vyvrcholenie príbehu) franc.
perorácia (záverečná časť reči zhrnujúca obsah a základné myšlienky) lat. kniž.
klauzula (z. verša) lat. lit.
kolofón (záverečná časť textu rukopisných al. najstarších tlačených kníh, o autorovi, mieste, dátume, tlačiarovi) gréc.
aprekácia (z. listiny, modlitba za jej platnosť) lat.
explicit (záverečné slová knihy, textu, zvýrazňujúce určitú skutočnosť al. dej) lat. lit.
epóda (záverečná časť antického chóru) gréc.
coda /kóda/ (z. al. dodatok hud. diela al. vety) tal. hud.
finiš (z. práce spojený s veľkým vypätím síl; z. šport. pretekov al. zápasu spojený s veľkým vypätím síl) angl.
Kyrie eleison (z. niektorých modlitieb, omše, <i>Pane, zmiluj sa</i>) gréc. porovnaj koniec 1zakončenie

záver

záver 2 (výsledok poznávania a uvažovania)
facit (výsledok, zhrnutie) lat. kniž.
konklúzia (konečný úsudok, rozhodnutie, výsledok) lat. kniž.
dedukcia (myšlienkový postup od všeobecného k jednotlivému filoz.; odvodenie, vyvodenie z., dôsledku z východísk, predpokladov logickým úsudkom, myslením) lat.
logizmus (rozumný z.) gréc. filoz.
premisa (tvrdenie, predpoklad, súd, úsudok, z kt. sa vyvodzuje iný súd, ú. al. z.) lat. log.
apagoga (z. z jedného istého a jedného neistého predpokladu) gréc. log.
epikríza (celkový z., súhrnná, záverečná správa o pacientovi a jeho chorobe, rozhodnutie o chorobe) gréc. lek. porovnaj úsudok

koniec

koniec 1 (posledná časť al. fáza)
finis lat. kniž.
telo- gréc. v zlož. sl.
fine (záver, zakončenie) tal.
exitus (odchod, východ, zánik) lat.
amen (záver, pôvodne záverečné slovo modlitby, kázne a pod.) hebr. hovor. expr.
finiš (záver práce, športových pretekov al. zápasu spojený s veľkým vypätím síl) angl.
finále (záver, záverečná rozhodujúca časť) tal.
pointa /-en-/ (prekvapujúci, vtipný záver rozprávania, vtipu, básne, hlavná myšlienka, vyústenie, vyvrcholenie príbehu) franc.
špička nem.
top (ostrý, ostro vybiehajúci k. predmetu, stavby a pod., hrot, vrchol) angl.
taran (ostrý hrot voj. lodí na nárazy do nepriateľských lodí) gréc.-rus. voj.
stop (k. vety v texte telegramu) angl. hovor.
epifýza (koncová kĺbová časť dlhej kosti) gréc. anat.
apex (hrot niektorých orgánov, napr. nosa, jazyka) lat. anat.
pylorus (zúžený k. žalúdka, vrátnik) gréc. anat.
ultimo (k. mesiaca, štvrťroka, polroka, roka) tal. peňaž.
fajront (k. pracovného času, padla) nem. hovor.
víkend (k. týždňa, obdobie pracovného odpočinku na k. týždňa, sobota a nedeľa) angl.
fin de siècle /fen d sjekl/ (k. 19. storočia, lit. a umelecké smery konca 19. st.) franc. kniž.
apokalypsa (k. sveta podľa Zjavenia svätého Jána) gréc. náb.
happy end /hepi-/ (šťastný k. filmu, lit. diela) angl.
emerzia (k. zatmenia, vynorenie z tieňa nebeských telies) lat. astron. odb.
al fine /fí-/ (do k. skladby) tal. hud.
sub fine (ku k.) lat. kniž.
sub finem /fí-/ (krátko pred k., pred smrťou) lat. lek.
kampes (dolores) (k., zvolanie pri rezignácii) lat. kniž.
je po paráde (je k., je po všetkom) špan. hovor.
finis coronat opus /fínys koró-/ (k. korunuje dielo) lat. kniž.
alfa a omega (začiatok aj k., to hlavné, podstatné, dôležité, zmysel) gréc. fraz.
in infinitum /-ní-/
ad infinitum /-ní-/ (bez k., do nekonečna) lat.
ad tempus vitae /vité/ (do k. života, doživotne) lat.
conclamatum est /konkla-/ (všetko je stratené) lat. porovnaj záver 1zakončenie

úsudok

inferencia (usudzovanie vo vlastnom slova zmysle) lat. log.
premisa (tvrdenie, predpoklad, súd, ú., z kt. sa vyvodzuje iný súd, ú. al. záver) lat. log.
trilema (ú. s troma možnosťami v premise) gréc. log.
dedukcia (myšlienkový postup od všeobecného k jednotlivému filoz.; odvodenie, vyvodenie záveru, dôsledku z východísk, predpokladov logickým úsudkom, myslením) lat.
indukcia (myšlienkový postup od jednotlivého, jedinečného k všeobecnému) lat. log.
sylogizmus (deduktívny ú. založený na sústave troch výrokov) gréc.-lat. log.
entyméme (deduktívny ú. v kt. nie je explicitne vyjadrená niektorá jeho súčasť) gréc. log.
epagoga (ú. z jedinečného na všeobecné) gréc. log.
kombinácia (nepotvrdený ú., dohad, domnienka) lat.
konklúzia (konečný ú., rozhodnutie, výsledok, záver) lat. kniž.
sofizmus (nesprávny ú., súd, záver al. dôkaz vedome vydávaný za správny, vedome použitý logický klam al. úskok) gréc. kniž. a odb.
paralógia (nesprávne odvodenie, vyvodenie, chybný ú., v kt. bola chyba urobená neúmyselne, nevedomky, neúmyselný omyl) gréc. log.
apodiktikum (nepochybný, nezvratný, bezpodmienečne platný, istý ú.) gréc. kniž.
asertorický súd (ú., v kr. sa potrvdzuje al. odmieta existencia niečoho, súd platnosti) lat. log. porovnaj záver 2

výsledok

produkt lat.
rezultát lat. kniž. a odb.
efekt (účinok, účinnosť, pôsobenie) lat.
fakt (skutočná udalosť, jav, pravdivý poznatok, overiteľná skúsenosť, danosť) lat.
facit (záver, zhrnutie) lat. kniž.
konklúzia (konečný úsudok, rozhodnutie, záver) lat. kniž.
output (v. pôsobenia výrobných faktorov, výstup výroby, výroba) angl. ekon.
skóre (v. al. stav šport. zápasu vyjadrený pomerom gólov, bodov) angl. šport.
remíza (nerozhodný v. šport. zápasu, hry) franc. šport.
debakel (veľká prehra, porážka, neúspech, pohroma) franc.
rekord (vrcholný, najlepší, mimoriadny v., najmä v športe) lat.-angl.
toto (celkový v. výhier pri dostihoch) lat.
mat arab.
šachmat perz.
šach mat (prehra súpera v šachu) perz. pozri prehra porovnaj záver 2

usúdiť, usudzovať

dedukovať (odvodiť, odvodzovať, vyvodiť, vyvodzovať záver, dôsledok z východísk, predpokladov logickým úsudkom, myslením) lat.
indukovať (odvodiť, odvodzovať, vyvodiť, vyvodzovať z jednotlivých prípadov všeobecné závery) lat. log.
konkludovať (urobiť, robiť záver) lat. kniž.

bezdôvodne

a priori (b., vopred, nezávisle od skúsenosti) lat. kniž. a p. záver porovnaj bezdôvodný

zakončenie

perfekcia lat. kniž.
ultimo (ukončenie) tal. zried.
fine (koniec, záver) tal.
finále (záverečná scéna div. hry) tal.
katastrofa (záverečná časť div. hry, konečný obrat, tragické rozuzlenie) gréc.
likvidácia (zaniknutie, zastavenie, ukončenie činnosti, napr. podniku) lat.
enteroceptor gréc. + lat. lek.
interoreceptor (zmyslové nervové z. prijímajúce podnety zvnútra tela) lat. fyziol.
eteroreceptor (zmyslové nervové z. prijímajúce podnety zvonku) lat. fyziol.
telereceptor (zmyslové nervové z. prijímajúce podnety z diaľky) gréc. + lat. fyziol.
coccyx /kokk-/ (z. chrbtice, kostrč) gréc. lek.
serif (priečne z. ťahu písmena, pätka písma) gréc.-angl. polygr.
cimburie (horný okraj hradieb, múrov a veží so zubami, výhľadmi a krytmi) nem. archit.
machicoulis /mašikuli/ (ukončenie múrov hradieb stredovekých pevností) franc.
pyramidión (z. obelisku v tvare ihlana, spravidla pozlátené; z. pyramídy, hrobky egypt. kráľov) gréc. archit.
pinakel (z. veže v podobe malého ozdobného končistého stĺpika, najmä v gotike) lat. archit.
lýza (antický rímsový ukončujúci článok) gréc. archit.
akroterion (antický, renesančný a klasicistický ukončujúci prvok na rohoch a štítoch stavieb vo forme vejárovitej rastliny al. s postavou človeka, zvieraťa) gréc. archit.
kychta (valcové z., ústie, horný otvor šachty vysokej pece, sadzobňa) nem. hut. slang. zastar.
terminácia (z. reakčného reťazca pri reťazovej reakcii) lat. fyz.
manžeta (vyznačené al. ohrnuté z. rukáva na dolnom konci) franc.
pat (nerozhodné z. šach. hry remízou, keď sa nedá ťahať kráľom) tal. šach.
mat arab.
šach mat (víťazné z. šach. hry, porážka súpera) perz. šach.
mansúba (obsahovo hodnotné z. šach. hry) arab. šach. porovnaj záver 1koniec 1

zhrnutie

sumarizácia (súhrn) lat. kniž. a odb.
syntéza (spojenie, zjednotenie jednotlivých častí do celku) gréc.
rekapitulovanie (stručné a prehľadné z., zopakovanie) lat.
resumé /-zümé/ (z. záverov) franc. kniž.
facit (záver, výsledok) lat. kniž.
anotácia lat.
abstrakt (z. obsahu článku alebo knihy, výťah) lat.-angl.
synopsis (stručný náčrt, výťah, prehľad) gréc. kniž.
kodifikácia (z. práv. noriem odvetvia práva do zákonníka) lat. práv. porovnaj prehľad 1

nezávisle

a priori (n. od skúsenosti, bezdôvodne, vopred) lat. kniž. a priori záver, úsudok porovnaj nezávislý

myslieť

filozofovať gréc.
špiritizovať lat. hovor. pejor.
grúblovať (uvažovať, premýšľať, hútať, dumať, mudrovať) nem. hovor.
špekulovať (uvažovať, rozmýšľať, premýšľať, hĺbať) lat.
teoretizovať (jalovo, bezobsažne, samoúčelne, učene uvažovať, rozmýšľať) gréc.
meditovať (uvažovať, rozjímať, premýšľať, hĺbať) lat. kniž.
morfondírovať (vymýšľať, premýšľať, hútať, vyhutovať, rozmýšľať) franc.-nem. hovor. expr.
kumštovať (šikovne vymýšľať) nem. hovor.
kontemplovať (sústredene, hlboko uvažovať, premýšľať, rozjímať, hĺbať) lat. kniž.
konkludovať (usudzovať, robiť záver) lat. kniž.
kombinovať (uvažovať, premýšľať o možnostiach riešenia, domnievať sa, dohadovať sa) lat.
dedukovať (odvodzovať závery z východísk logickým úsudkom) lat.
indukovať (odvodzovať z jednotlivých prípadov všeobecné závery) lat. log.
reflektovať (uvažovať, premýšľať, rozjímať) lat. kniž.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 29. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.