Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
zásah
zásah
2
(činosť za niekoho, niečo al. proti niekomu, niečomu)
intervencia
(násilný z. štátu do vecí iného štátu)
lat.
ingerencia
(vplyv, ovplyvňovanie, zasahovanie)
lat.
kniž.
intervencionizmus
(zásahy štátu do hospodárstva)
lat.
ekon.
dirigizmus
(zásahy, zasahovanie štátu najmä do hospodárstva, vládnutie z jedného miesta)
lat.
ekon.
etatizmus
(zásahy, zasahovanie štátu do do hosp. a polit. života spoločnosti)
franc.
deus ex machina
/-chíná/
(náhly, nečakaný z., kt. sa rieši zložitá situácia, spor)
lat.
pren. kniž.
porovnaj
zákrok
zásah
zásah
1
(zasiahnutie cieľa)
trefa
nem.
hovor.
tuš
(z. v šerme)
franc.
šport.
volej
(z. lopty počas jej letu)
angl.
šport.
direkt
(priamy z. v boxe)
lat.
hovor.
shot
/šot/
(z. v boxe)
angl.
šport.
fulgurácia
(zasiahnutie tela bleskom)
lat.
porovnaj
úder
úder
úder
iktus
lat.
odb.
perkusia
lat.
kniž. a odb.
šajba
(prudká, silná strela, rana)
rus.
slang. šport.
porovnaj
strela 2
bomba
tal.
šport.
puma
gréc.-franc.
šport.
trefa
nem.
hovor.
morda
(silný, prudký ú.)
nem.
slang.
forhend
forehand
/forhend/
(dlaňový ú. hraný na rovnakej strane tela, napr. pravou rukou na pravej strane v tenise, stolnom tenise a hokeji)
angl.
šport.
bekhend
backhand
/beghend/
(ú. od tela, pravou rukou z ľavej strany, spakruky, v tenise, stolnom tenise a hokeji)
angl.
šport.
liftovaný ú.
(ú. s vrchnou rotáciou, falšom, v tenise, stolnom tenise a hokeji)
angl.
šport.
mečbal
mečbol
match ball
/mečból/
(ú. v tenise a vo volejbale, podanie, kt. môže rozhodnúť o výsledku)
angl.
šport.
drive
/drajv/
(prudký ú. zhora, vrchné podanie v loptových hrách, napr. tenis, stolný tenis, golf, volejbal)
angl.
šport.
serv
servis
(podanie, vhodenie, uvedenie lopty do hry v tenise, volejbale a pod.)
angl.
šport.
smeč
(útočný ú., prudké zrazenie lopty na územie súpera v tenise, volejbale a pod.)
angl.
šport.
čop
(ú. v sieťových hrách, hraný so silnou spodnou rotáciou lopty al. loptičky, rezaná lopta)
angl.
šport.
lob
(ú., keď lopta preletí súpera hrajúceho pri sieti vysokým oblúkom, v tenise al. inej loptovej hre, napr. volejbale)
angl.
šport.
gameball
/gejmbol/
gejmbal
(rozhodujúce podanie v tenisovej hre)
angl.
šport.
setball
setbal
(rozhodujúce podanie, hra al. lopta v samostatnej časti šport. zápasu v tenise al. volejbale)
angl.
šport.
overhead
/ouverhed/
(ú. nad hlavou, podanie al. smeč v tenise)
angl.
šport.
return
/ritörn, ritern/
(ú., ktorým hráč vracia loptu po podaní súpera v tenise)
angl.
šport.
stopbal
(zahratie lopty s rotáciou tesne za sieť v tenise)
angl.
šport.
let
(neplatná lopta v tenise)
angl.
šport.
volej
(zásah lopty počas jej letu)
angl.
šport.
bager
(ú. používaný na vybranie, odrazenie lopty oboma rukami nízko nad zemou zospodu)
hol.
šport. slang.
topspin
(ú. s vrchnou rotáciou loptičky v stolnom tenise)
angl.
šport.
halfvolej
(ú. al. kop do lopty hneď po odskoku od hracej plochy v loptových hrách, napr. tenis, futbal)
angl.
šport.
eso
(bod získaný priamo z prudkého podania pri tenise, stolnom tenise a volejbale)
lat.-nem.
šport. slang.
fight
/fajt/
(ú. v boxe)
angl.
šport.
direkt
(priamy zásah v boxe)
lat.
hovor.
jab
/džeb/
(tvrdý priamy krátky ú. z bezprostrednej blízkosti v boxe)
angl.
šport.
uppercut
/aperkat/
(zdola nahor vedený na bradu al. žalúdok, zdvihák v boxe)
angl.
šport.
shot
/šot/
(zásah v boxe)
angl.
šport.
knokaut
(zrazenie súpera k zemi najmenej na 10 sekúnd v boxe)
angl.
šport.
flap
/flep/
(dva údery v stepe)
angl.
tan.
buzar
(ú. pri biliarde, keď guľa narazí najprv na mantinel)
franc.
kop
kop
volej
(úder, zásah lopty počas jej letu)
angl. šport.
halfvolej
(kop al. úder do lopty hneď po odskoku od hracej plochy)
angl. šport.
penalta
(pokutový k. al. hod vo futbale, v hádzanej a pod., jedenástka)
lat.-angl.
šport.
šajba
rus.
slang. šport.
morda
nem. slang.
bomba
tal. šport.
puma
gréc.-franc.
šport.
trefa
(prudká, silná strela, rana)
nem. hovor.
príhovor
príhovor
2
(prihovorenie sa)
referencia
franc.
komendácia
lat. zastar.
rekomandácia
(odporúčanie)
franc. zastar.
intervencia
(zákrok, zásah, p. v prospech niekoho al. niečoho)
lat.
zákrok
zákrok
intervencia
(z., zásah, príhovor v prospech niekoho al. niečoho)
lat.
demarš
(diplomatický z. ako upozornenie, protest al. výstraha; z. všeobecne)
franc.
represálie
(násilný z. na potlačenie niečoho ako odveta, odvetné opatrenia jedného štátu proti druhému ako prostriedok donútenia)
lat.-franc.-nem.
operácia
(chirurgický z.)
lat.
lek.
abrázia
(z. obrúsením, zoškrabaním, vyškrabaním)
lat.
lek.
totálka
(úplný, celkový lek. z., najmä operačný)
lat.
lek. slang.
-pexa
(pripevnenie ústroja al. tkaniva)
gréc.
v zlož. sl.
organopexa
(operácia spočívajúca v prišití ústroja, ústrojov)
gréc.
lek.
otopexa
(pripevnenie odstávajúcich ušníc)
gréc.
lek.
uteropexa
(pripevnenie, prišitie maternice)
lat. + gréc.
lek.
ovariopexa
(spevnenie, prišitie vaječníka)
lat. + gréc.
lek.
enteropexia
(upevnenie čreva)
gréc.
lek.
plastika
(o. upravujúca poškodené al. chybné časti tela)
gréc.
lek. slang.
encheiréza
(liečebný z., výkon)
gréc.
lek.
porovnaj
preťatie
vivisekcia
(operačný pokus na živom zvierati bez znecitlivenia)
lat.
biol.
faul
(šport. z. nedovolený pravidlami, najmä úmyselný)
angl.
krošček
(z. v ľadovom hokeji, nedovolené zastavenie protihráča telom, hokejkou držanou oboma rukami vodorovne hore)
angl.
šport.
robinzonáda
(z. brankára, kt. v skoku a páde vyráža loptu al. puk)
vl. m.
šport.
porovnaj
zásah 2