Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
zástupca
zástupca
1
(kto niekoho zastupuje, náhradník)
substitút
lat.
kniž.
suplent
(náhradník)
lat.
zried.
adlátus
(pomocník, pobočník)
lat.
vice-
(námestník)
lat.
v zlož. sl.
viceprezident
(z. prezidenta, najvyššieho voleného predstaviteľa republiky; z. predsedu významnej inštitúcie)
lat.
štátny sekretár
(námestník ministra v USA)
lat.
viceguvernér
(z. guvernéra, riaditeľa veľkej banky al. inej inštitúcie)
franc.
vicedirektor
(z. riaditeľa)
lat.
zastar.
prorektor
(z. rektora)
lat.
prodekan
(z. dekana)
lat.
škol.
kvestor
(z. rektora vysokej školy pre hosp. veci)
lat.
politruk
(polit. z. veliteľa al. vedúceho)
rus.
skr. zastar. slang.
komisár
(polit. z. voj. veliteľa v armáde bývalého ZSSR)
lat.
kaskadér
(náhradník za herca v nebezpečených scénach)
franc.
vikár
(z. cisára al. kráľa v úrade hist.; z. vyššieho katolíckeho hodnostára, najmä biskupa cirk.)
lat.
orátor
(z. panovníka al. cudzej vlády)
lat.
zastar.
falgróf
(z. panovníka v jeho neprítomnosti, raný stredovek)
nem.
hist.
markgróf
(z. panovníka v pohraničnom území franskej a neskôr nem. ríše)
nem.
hist.
palatín
(z. uhor. panovníka na súde, najvyšší kráľovský úradník vo feudálnom Uhorsku)
lat.
hist.
regent
(dočasný z. nedospelého al. neprítomného panovníka, vykonávajúci v jeho mene správu štátu)
lat.
bán
(z. panovníka v závislej krajine, kráľovský miestodržiteľ u niektorých južných Slovanov)
tur.-srb.
hist.
exarcha
(z. panovníka byzantskej ríše na dobytom území, miestodržiteľ)
gréc.
vicišpán
ališpán
(z. župana, správcu stolice, podžupan)
maď.
hist.
proigumen
(z. predstaveného pravoslávneho kláštora)
lat. + gréc.
cirk.
exarcha
(z. metropolitu v byzantskej cirkvi)
gréc.
porovnaj
miestodržiteľ
náhradník
náhradník
substitút
lat. kniž.
suplent
(zástupca)
lat. zried.
dublér
(n. za herca pri filmovaní nebezpečných scén, dvojník)
lat.-angl.
kaskadér
(n. za herca v nebezpečných scénach)
franc.
výrobok
výrobok
produkt
lat.
fabrikát
(továrenský, umelý v.)
lat.
aj pejor.
produkcia
(súhrn výrobkov)
lat.
output
(výsledok, výstup pôsobenia výrobných faktorov)
angl.
ekon.
artikel
(v. na predaj, tovar)
lat.-nem.
substitút
(v. nahradzujúci iný v. s podobnými vlastnosťami)
lat.
ekon.
špeciál
(vybraný, osobitný, mimoriadny v. s osobitným poslaním a pod.)
lat.
hovor.
špecialita
lat.
špécia
(vybraný, osobitný, mimoriadny v., najmä potrav.)
lat.
hovor.
inovácia
(nový v., novinka)
lat.
hit
angl.
šláger
(obľúbený, úspešný, módny, vyhľadávaný v., ťahák, trhák)
nem.
hovor.
funglovka
(nový v.)
?
subšt.
noname
no-name
/nounejm/
(neznačkový v. s predpokladanou nižšou kvalitou)
angl.
aušus
nem.
hovor. expr.
brak
nem.
šmejd
nem.
slang.
šrot
(chybný, bezcenný v., tovar)
nem.
slang.
fušerina
(chybný, nekvalitný v.)
nem.
slang.
typ
(v. ako predstaviteľ série s charakteristickými znakmi)
gréc.
prototyp
(prvý skúšobný v. na sériovú výrobu)
gréc.
tech.
model
(pôvodný v. slúžiaci ako vzor na výrobu ďalších kusov)
tal.
etalón
franc.
fyz.
normál
(model pomôcky, prístroja al. zariadenia predstavujúci meraciu jednotku príslušnej veličiny, meradlo základnej jednotky, základná miera)
lat.
tech.
bestseller
(v. s mimoriadnym úspechom, najlepším odbytom, trhák)
angl.
naturálie
(výrobky, najmä poľnohosp. plodiny, poskytované namiesto mzdy al. ako súčasť mzdy)
lat.
konzerva
(trvanlivá potravina v plechovom, sklenom al. plastovom obale, trvanlivé jedlo v obale, plechovka)
franc.-nem.
porovnaj
plechovka
artefakt
(umelo vyrobený predmet)
lat.
kniž. a odb.
eolit
(kamenný artefakt z konca treťohôr, kt. ľudské opracovanie je sporné, pracovný nástroj)
gréc.
archeol.
toreutika
(predmet vyrobený spracovaním, tepaním kovov za studena s figurálnou al. ornamentálnou výzdobou, napr. nádoba, prilba a pod.)
gréc.
porcelán
(v. z vypálenej hmoty zloženej z kaolínu, živca a minerálnych prísad)
tal.-nem.
porovnaj
porcelán
keramika
(v. z pálenej hliny, najmä hlinené nádoby)
gréc.
porovnaj
keramika
šamot
(v. zo žiaruvzdornej práškovej hmoty, drviny zo žiaruvzdorných zemín)
tal.-nem.
rafináda
rafinát
(v. získaný čistením s odstraňovaním nežiaducich, cudzích prímesí)
franc.
tech.
textil
textília
(v. vyrobený z tkaniny, pletením, spriadaním, tkaním, najmä plur. textílie)
lat.
porovnaj
tehla
nádoba
tkanina
drôt
úbor
cukrík
a pod.
náhrada
náhrada
2
(čo nahrádza niečo iné)
substitút
lat. odb.
substitúcia
(nahradenie, zámena)
lat.
kniž. a odb.
surogát
(náhradka niečoho hodnotnejšieho)
lat.-nem.
kniž.
responzia
(významová a funkčná n. výrazu)
lat. lingv.
epitéza
(funkčná a kozmetická n. chýbajúcej časti tela)
gréc. lek.
protéza
(umelá n. stratenej časti tela, napr. končatín, zubov)
gréc.
endoprotéza
(umelá n. poškodených kĺbov končatín)
gréc. + franc.
lek.
aloplastika
(nahradenie strateného tkaniva neživým materiálom)
gréc. lek.
homomorfóza
(n. stratenej al. poškodenej časti na tele organizmu novými útvarmi rovnakého druhu)
gréc. biol.
heteromorfóza
(n. stratenej al. poškodenej časti na tele organizmu novými útvarmi iného ako pôvodného druhu)
gréc. biol.
parochňa
(n. prirodzených vlasov)
tal.
tupé
(malá parochňa alebo parochňa vyčesaná do výšky)
franc.
alonž
(mužská baroková parochňa s dlhými vlasmi)
franc.
melta
(n. kávy)
um.
cigória
cigorka
(n. kávy z čakanky)
lat.-nem.
eburín
(umelá n. slonovej kosti)
lat.
plast.
porovnaj
nahradenie