Výsledky vyhľadávania

správa

správa 1 (oznámenie o niečom, hlásenie)
referencia franc.
referát lat.
relácia lat. kniž.
report /report, riport/ angl.
message /mesidž/ (posolstvo) angl.
dezinformácia (nesprávna, falošná, zavádzajúca, skreslená, zlá s.) franc. + lat.
raport (podávanie hlásenia, hlásenie) franc. zastar.
aktualita (s. v oznamovacích prostriedkoch o novej udalosti) lat.
anonsa (oznam v tlači, oznámenie ponuky, napr. o programe divadiel) lat. kniž.
noticka (krátka, drobná poznámka v tlači) lat.-nem.
lokálka (s. v tlači o drobnej miestnej udalosti) lat. novin.
miscela (drobná novinárska s. v tlači) lat.
borgiska (krátka, dôležitá s. v tlači vysádzaná iným typom písma) franc. novin.
flash /fleš/
fleš (krátka rýchla s. v tlači o významnej al. zaujímavej udalosti) angl. žurn.
headline (hedlajn/ stručná s. na začiatku spravodajstva, na prvej stránke novín a pod.) angl. žurn.
inzerát lat.-nem.
inzercia (platená s. v tlači o ponuke al. dopyte) lat. hromad.
non testatur (neoverená, nepravdivá s. v tlači, novinárska kačica) lat. žurn.
bomba tal. expr.
gól (prekvapujúca, zarážajúca, nečakaná s.) angl.
referát (písomná al. ústna rozsiahlejšia hodnotiaca s.; o umeleckom al. vedeckom diele, o nejakej udalosti) lat.
koreferát (doplňujúci referát k tomu istému problému) lat.
komuniké (úradná s., najmä o medzinárodných polit. rokovaniach) franc.
fáma (neoverená, skreslená, obyčajne nepravdivá s., chýr, zvesť, povesť) lat. hovor.
mystifikácia (nepravdivá, vymyslená s.) gréc. + lat.
pikantéria franc.
pikoška (dráždivá, vzrušujúca klebeta) franc. hovor.
avízo (oznam, oznámenie, návesť, návestie, hlásenie, najmä o budúcej udalosti) tal.-nem.
štafeta (s. poslaná po rýchlom poslovi) tal. zastar.
depeša (dôležitá rýchla písomná s.) franc.
telefonát (s. prostredníctvom telefónu, hovor) gréc.
telegram (s. podaná prostredníctvom telegrafu) gréc.
fonogram (s. oznámená telefonicky a zapísaná) gréc.
e-mail /imejl, ímejl/
mail /mejl/ (s. poslaná elektronickou poštou, pomocou počítača) angl. výp. tech.
spam /spem/ (nevyžiadaný e-mail, najmä reklamný) angl.
SMS angl. skr.
esemeska (krátka textová s. napísaná a odoslaná z mobilného telefónu) angl. hovor.
MMS angl. skr.
ememeska (krátka textová, obrazová, zvuková s. odoslaná z mobilného telefónu) angl. hovor.
epikríza (súhrnná, záverečná s. o pacientovi a jeho chorobe, celkový záver, rozhodnutie o chorobe) gréc. lek.
kazuistika (súborná s. o jednotlivom prípade, o živote a vývoji jedinca, o okolnostiach súčasného stavu a uskutočnených opatreniach) lat. práv. lek. psych.
echo (znamenie, upozornenie) gréc. hovor.
evanjelium (dobrá, radostná zvesť) gréc.
kérygma (zvesť, zvestovanie o bohu a jeho vykupiteľských činoch, v Novom zákone) gréc. porovnaj oznámeniehlásenie

správa

správa 2 (činnosť vedenia a riadenia; osoba al. úrad (inštitúcia), kt. niečo spravuje)
-nómia gréc. v zlož. sl.
management /manaž-/ (vedenie podniku, organizácie a pod.) angl.
topmanagement /manaž-/ (najvyššie vedenie podniku, organizácie a pod.) angl.
administratíva (štátna, verejná alebo hosp. s., vybavovanie štátnych al. podnikových vecí) lat.
direktórium lat. hovor. zastar.
načalstvo (riaditeľstvo, vedenie) rus. zastar.
aparát (výkonný orgán a jeho pracovníci) lat.
grémium (zbor vedúcich určitého orgánu, úradu, podniku, správny, vedenie orgánu, úradu, podniku) lat.
byrokracia (skupina, vrstva profesionálne pracujúca v s. a riadení v politike a ekonomike, úradnícky aparát, úradníctvo; vláda úradov al. úradníctva) franc. + gréc.
organizovanie (usporadúvanie, príprava niečoho, riadenie) gréc.-lat.
erár (štátna s.) lat.
administrácia (hosp. a prevádzková s. vydavateľstva) lat.
politika (, s. verejných vecí, riadenie štátu a vzťahov medzi štátmi; s. určitej oblasti, starostlivosť o určitý odbor) gréc.
centralizmus (riadenie, vedenie a s. z jedného ústredia) lat.
verchuška (polit. vedenie) rus. pejor. zastar.
mandát (s. nad určitým územím) lat. polit.
gouvernement /guvernmán/ (s., najmä na okupovanom území) franc.
kontrola (vplyv na územie, výrobu a pod., s., riadenie niečoho) franc.
réžia (s. niektorých štátnych podnikov) franc. zastar.
intendatúra (hlavná s., napr. div., voj.) lat.
sekvestúra (vnútená úradná s. súkromnej veci al. majetku) lat. práv.
marketing (obchodná a výrobná politika vychádzajúca z potrieb trhu, odbyt) angl. ekon.
pastorácia (duchovná s. v reformovaných cirkvách) lat. cirk. porovnaj riadenie 1úrad 2vláda

riadenie

riadenie 1 (sústava zásad, nástrojov, prostriedkov na usmerňovanie)
režim franc. odb.
regulácia (usmerňovanie) lat.
kontrola (vplyv na územie, výrobu a pod., správa) franc.
management /manaž-/
managering /manaž-/
manažovanie (systém r., riadiacich znalostí, schopností a činností) angl. ekon.
organizovanie (usporadúvanie, príprava niečoho, správa) gréc.-lat.
manipulovanie (násilné, bezohľadné r., zaobchádzanie, ovplyvňovanie) lat. publ.
operatíva (r. činnosti) lat. kniž.
politika (r. štátu a vzťahov medzi štátmi, správa verejných vecí) gréc. pozri smer|polit. 3
centralizmus (vedenie a správa z jedného ústredia) lat.
gescia (r. a zlaďovanie určitej činnosti, najmä verejnoprávnej) lat.
chozrazčot (r. hosp. činnosti socialistických podnikov využívajúca porovnanie nákladov a výnosov, hospodárenie na vlastný účet) rus. ekon.
logistika (r. a organizácia závislých činností v úradoch, podnikoch, armáde a pod.) gréc. odb.
redakcia (r. obsahovej stránky oznamovacích prostriedkov, kníh, vydavateľskej činnosti) lat.-franc.
réžia (umelecké a tech. r. pri realizácii div. hry, filmu al. iného diela; r. všeobecne zried.) franc.
dispečing (r. prevádzky, výroby, dopravy a pod. z jedného centra najmä pomocou telekomunikačných prostriedkov) angl.
fordizmus (organizácia hromadnej výroby normalizovaných výrobkov s použitím výrobných pásov) vl. m. ekon.
taylorizácia /tej-/ (organizácia založená na rozdelení práce na jednoduché opakujúce sa úkony) vl. m. ekon.
dirigovanie (r. hud. telesa pri prevedení hud. diela) lat. hud.
cheironómia (dirigovanie klesaním a dvíhaním ruky a pohybmi prstov, v staroveku a stredoveku) gréc. hud. porovnaj správa 2

reč

reč 4 (nespoľahlivá, nepodložená správa)
fáma (neoverená, skreslená, obyčajne nepravdivá správa, chýr, zvesť) lat. hovor.
balast (prázdne, neužitočné rečičky bez hlbšieho zmyslu) nem.
láry-fáry (planá r., taľafatky) tal.-nem. expr.
bla-bla (rečičky, táranie) nem. hovor.

výmysel

fantázia gréc.
fikcia lat.
abstraktum (výtvor na základe predstavivosti, obrazotvornosti) lat. kniž. a odb.
mystifikácia (nepravdivá, vymyslená správa) gréc. + lat.
fáma (neoverená, skreslená, obyčajne nepravdivá správa, chýr, zvesť, povesť) lat. hovor.
mýtus (v. podávaný ako pravda, blud) gréc. expr.
utópia (vysnívaná neuskutočniteľná predstava o niečom dokonalom) gréc.-angl.
konštrukcia (tvrdenie bez skutkového podkladu, základu) lat.
konfabulácia (skresľovanie skutočnosti, napr. pri poruche pamäti) lat. odb.
legenda (vymyslené rozprávanie založené na výmysloch, predpokladoch, o skutočnej osobe, mieste al. udalosti, povesť) lat.
latina (zveličené, často vymyslené rozprávanie) vl. m. expr.

znak

znak 5 (spôsob podávania informácie, znamenie, pokyn)
signál (ustálené dohovorené znamenie, kt. sa dáva, podáva, odovzdáva správa, informácia) lat.-franc.
MAYDAY (núdzové slovné rádiotelefónne znamenie, <i>pomoc!</i>) franc. angl.
SOS (núdzový rádiotelegrafický signál vysielaný v prípade ohrozenia, najmä z lode, volanie o pomoc, <i>zachráňte naše duše</i>) angl. skr.
echo (správa, znamenie, upozornenie) gréc. hovor.
bója (zakotvená plávajúca orientačná značka pre riečnu al. námornú dopravu) hol. dopr.
mene tekel (znamenie babylonskému kráľovi Balsazarovi predpovedajúce pád jeho ríše) aram. bibl. porovnaj znamenie 1heslo 1

upozornenie

memento (výstraha, pripomienka, varovanie) lat. kniž.
admonícia (napomenutie, výstraha, pokarhanie) lat.
demarš (diplomatický zákrok ako u., protest al. výstraha) franc.
signalizácia (oznámenie, ohlásenie, naznačenie) lat.-franc.
echo (správa, znamenie) gréc. hovor.
mene tekel (napomenutie, u. babylonského kráľa Balsazara predpovedajúce pád jeho ríše bibl.; naliehavé varovanie, výstraha pred vážnymi následkami pren. kniž.) aram.
garde (u. protihráča, že je ohrozená dáma) franc. šach.
šach (u. protihráča, že je ohrozený kráľ) perz.
sic /sik/ (u. na dôležité časti textu, hľa, pozri, všimni si) lat. kniž.

list

list 1 (písomná správa)
letter angl. polygr.
korešpondencia (súhrn listov, listy) lat.
expres (rýchly l., súrna zásielka) lat.
rekomando (doporučená zásielka) franc. pošt. hovor.
poste restante (poštová zásielka, kt. si adresát vyzdvihne na pošte) franc.
par avion franc.
by airmail /baj ermejl/ angl. pošt.
air mail /ér mejl/ (zásielka leteckou poštou) angl.
parcel (malá zásielka, najmä so vzorkami, prepravovaná za minimálny poplatok vo vyhradených komorách lodí) franc.
aerogram (l. na tenkom zloženom papieri, letecky prepravovaný) gréc. pošt.
anonym (nepodpísaný l.) gréc.
memorandum (diplomatický l. s opisom udalostí, so stanoviskom a pod.) lat. dipl.
líbesbríf (ľúbostný l.) nem. hovor. expr.
heroida (fingovaný ľúbostný básnický l.) gréc. lit.
epištola (básnický, umelecký l., dielo adresované určitému okruhu čitateľov; l. apoštola k veriacim, spis Nového zákona cirk.) gréc. lit.

hospodárstvo

hospodárstvo 2 (správa hmotných prostriedkov)
financie (peňažné h.) franc.
fiskalita (verejné al. štátne hospodárenie) lat. ekon.
chozrasčot (hospodárenie na vlastný účet, riadenie hosp. činnosti socialistických podnikov využívajúce porovnanie nákladov a výnosov) rus. ekon.
prosperita (výnosné hospodárenie, hosp. rozvoj, výnosnosť, úspech, rozkvet, vzostup) lat.

neoverený

teoretický (nedokázaný) gréc.
hypotetický (predpokladaný, podmienený, neistý, nepotvrdený) gréc.
non testatur (neoverené) lat. žurn. správa n. t. porovnaj overený

prekvapenie

prekvapenie 1 (prekvapujúca vec al. udalosť)
senzácia (p. verejnosti, rozruch, vzrušenie) franc.
bomba tal. expr.
gól (prekvapujúca, zarážajúca, nečakaná správa) angl.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 28. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.