Výsledky vyhľadávania

rýchlosť

rýchlosť 1 (rýchle tempo, chvat)
speed /spíd/ angl. slang.
tempo (veľká r., rýchly pohyb) tal.
švung (švih) nem. hovor.
galop (vysoká r., rýchle tempo, náhlenie) franc. pren. expr.; porovnaj chvat 1

rýchlosť

rýchlosť 2 (veličina charakterizujúca pohyb v pomere k času)
tachisto- gréc. v zlož. sl.
velocitas lat.
parabolická r. (r., pri kt. teleso opúšťa obežnú dráhu Zeme, úniková, druhá kozmická r.) gréc. fyz.
hyperbolická r. (r., pri kt. teleso trvale uniká príťažlivosti Slnka) gréc. fyz.

náhlenie, náhlivosť

kvalt nem. slang.
gvalt nem. hovor.
fofr nem. slang.
virvar (chvat, zhon, náhlivosť, náhlenie) nem. expr.
galop (chvat, náhlenie, vysoká rýchlosť) franc. pren. expr.
tumult (chvat, zhon, ruch) lat. hovor. expr.
tempo (veľká rýchlosť, rýchly pohyb) tal.
galop (vysoká rýchlosť, rýchle tempo) franc. pren. expr.
švung (švih) nem. hovor. porovnaj chvat 1

podzvukový

subsonický (nedosahujúci rýchlosť zvuku) lat.

brzdiť

brzdiť 1 (spomaľovať rýchlosť pohybu brzdou)
hamovať nem. hovor.
flekovať (prudko b., so stopami pneumatík na vozovke) nem. slang.

chvat

chvat 1 (rýchla činnosť)
kvalt nem. slang.
gvalt nem. hovor.
fofr nem. slang.
virvar (ch., zhon, náhlivosť, náhlenie) nem. expr.
galop (ch., náhlenie, vysoká rýchlosť) franc. pren. expr.
harmatanec špan.-afr. pren. hovor. expr.
surmita (zhon) tur.-perz. kniž. zastar.
tumult (ch., zhon, ruch) lat. hovor. expr.
haló (hlasitý rozruch, zhon, vzrušenie, poplach) angl. hovor. expr. porovnaj rýchlosť 1

radiť

radiť 2 (usporadúvať, zoraďovať)
grupovať (združovať, zoskupovať, zhromažďovať) franc.-nem.
šikovať (r. do usporiadaných al. zomknutých radov, najmä vojakov al. cvičencov, zoraďovať) nem.
šaltovať (meniť rýchlostný stupeň prevodu, zaraďovať rýchlosť) nem. motor. slang.
hierarchizovať (usporadúvať podľa hodnosti, dôležitosti) gréc.
chronologizovať (usporadúvať podľa časového poradia, časovej postupnosti) gréc.

meniť

meniť 2 (nahrádzať iným toho istého druhu, striedať)
substituovať (nahrádzať, zamieňať) lat. kniž. a odb.
alterovať (poškodzovať, m. sa všeobecne) lat. kniž. a odb.
variovať lat. hovor.
varírovať (m. sa, obmieňať sa) lat. kniž.
fluktuovať (často a neodôvodnene striedať zamestnanie, prechádzať zo zamestnania do iného) lat.
šaltovať (m. rýchlostný stupeň prevodu, radiť, zaraďovať rýchlosť) nem. motor. slang.
modulovať (obmieňať silu tónu, farbu zvuku, hlas) lat.
rotovať (pravidelne, postupne sa vymieňať, striedať sa vo funkcii) lat. hovor. zamestnanci rotujú
rekvalifikovať (m. vzdelanie, vedomosti a pod. potrebné na vykonávanie určitej práce al. funkcie, preškoľovať) lat.
luftovať (vymieňať vzduch, vetrať) nem. hovor. expr.
parafrázovať (vyjadrovať rovnaký obsah iným spôsobom, voľne tlmočiť, obmieňať cudzie myšlienky) gréc. porovnaj premiestňovať sa

zaraďovať

zaraďovať 2 (umiestneť, nastaviť (do polohy))
šaltovať (z., radiť rýchlosť, meniť rýchlostný stupeň prevodu) nem. motor. slang.