Výsledky vyhľadávania

rokovať

pertraktovať (prerokúvať, predebatovávať, preberať) lat. kniž.
konzultovať (radiť sa s odborníkom) lat.
debatovať franc.
diškurovať sa lat. hovor.
rákošiť maď. zastar.
kočendovať (viesť rozhovor, besedovať, rozprávať sa) ? zastar.
konverzovať (rozprávať sa, zhovárať sa v spoločnosti) lat.
dišputovať (učene, vedecky debatovať) lat. zried. zastar.
negociovať (r. medzi zástupcami štátov, v zahraničnom obchode, pôvodne v oblasti výmeny tovaru al. ciel, dnes najmä v súvislosti s Európskou úniou) lat. obch. práv.
diplomatizovať (obratne, premyslene, obozretne, opatrne r.) franc. hovor.
ventilovať (otvorene, verejne prerokúvať, preberať) lat. hovor.

rozprávať sa

debatovať franc.
diškurovať sa lat. hovor.
rákošiť maď. zastar.
kočendovať (viesť rozhovor, besedovať, rokovať) ? zastar.
dišputovať (učene, vedecky debatovať) lat. zried. zastar.
konverzovať (zhovárať sa, najmä v spoločnosti) lat.
interviewovať /-vjúovať/ (viesť rozhovor s významnou osobou určený pre verejnosť) angl.
politizovať (r. sa o riadení štátu alebo vzťahov medzi štátmi, o správe verejných vecí) gréc.

besedovať

debatovať franc.
diškurovať sa lat. hovor.
rákošiť maď. zastar.
kočendovať (rozprávať sa, viesť rozhovor, rokovať) ? zastar.
dišputovať (učene, vedecky sa rozprávať) lat. zried. zastar.
konverzovať (rozprávať sa, najmä v spoločnosti) lat.
politizovať (rozprávať sa o riadení štátu alebo vzťahov medzi štátmi, o správe verejných vecí) gréc.
interviewovať /-vjúovať/ (rozprávať sa, viesť rozhovor s významnou osobou určený pre verejnosť) angl. porovnaj dorozumievať sa

zástupca

zástupca 2 (kto vystupuje v niekoho mene, predstaviteľ)
reprezentant (z. vystupujúci na verejnosti v mene niekoho, pri určitej príležitosti) lat.
delegát (vyslaný, zmocnený, vybraný z., zmocnenec) lat.
exponent (predstaviteľ, splnomocnenec, zmocnenec) lat.
defenzor (obranca, obhajca, ochranca) lat.
ablegát (poslanec krajinského snemu v Rakúsko-Uhorsku) lat. hist. porovnaj poslanec
parlamentár (osoba poverená rokovať, vyjadnávať s nepriateľom, vyjednávač, prostredník, poverený z.) franc.
advokát (právny z., obhajca poskytujúci za odmenu práv. pomoc v nezávislom povolaní) lat. porovnaj obhajca
notár (z. štátnej správy v obci, úradník štátnej správy v minulosti) lat. hist.
prokurátor (štátny z. v trestnom súdnom konaní) lat. práv.
dealer /díler/
díler (samostatný z. firmy poverený uzatváraním obchodov v jej mene, predajca, sprostredkovateľ) angl.
agent lat.
vigéc (obchodný z., obchodný cestujúci, sprostredkovateľ) maď. zastar.
disponent (z. riaditeľa al. majiteľa, úradník oprávnený uzavierať obchody, ale nesmie podpisovať zmenky, zastupovať podnnik pred súdom a pod., obchodný zmocnenec) lat.
komprador (obchodný z., spostredkovateľ a tlmočník využívajúci znalosti miestneho trhu, najmä v prístavoch juhovýchodnej Ázie) lat.-port.
diplomat (z. poverený zastupovaním štátu v medzinárodných stykoch) franc. porovnaj vyslanec
syndikus (z. štátu na súde, súdny obhajca v starom Grécku) gréc.-lat.
defenzor (z. čes. nekatolíckych stavov, 16. a 17. st.) lat. hist.
presbyter (volený z. cirk. ľudu, starší hodnostár v cirk. zbore evanjelickej cirkvi) gréc. cirk.
deputácia (skupina zástupcov vyslaná na vybavenie určitej záležitosti) lat.
delegácia (skupina vyslaných, zmocnených, vybraných zástupcov) lat.
alter ego (druhé ja, duševne al. charakterovo spriaznený človek, dôverník kniž. a odb.) lat. porovnaj predstaviteľ 1splnomocnenec

osoba

osoba 2 (jednotlivec ako nositeľ funkcie, práva)
subjekt lat. kniž.
persona grata /-só- -grá-/ (vítaná, žiaduca, milá o.) lat. kniž. a odb.
persona ingrata /-só- -grá-/ (nevítaná, nežiaduca o.) lat. kniž. a odb.
persona subspecta /-spekta/ (podozrivá o.) lat. kniž.
optant (o. vykonávajúca právo vybrať si jednu z daných možností, napr. o., kt. má právo rozhodnúť sa medzi štátnym občianstvom dvoch al. viacerých štátov, najmä pri zmene štátneho územia) lat. práv. porovnaj občan
testátor (o., kt. robí al. zanechala závet) lat. práv.
intestát (o., kt. umrela bez závetu) lat. práv.
orgán (o. poverená výkonnou mocou) gréc.
parlamentár (o. poverená rokovať, vyjednávať s nepriateľom, vyjednávač, prostredník, poverený zástupca) franc.
komisár (sprostredkovateľ, zmocnenec poverený osobitnou úlohou) lat. admin. porovnaj sprostredkovateľsplnomocneneczástupca 1zástupca 2
gestor (o. poverená riadením a zlaďovaním určitej činnosti, najmä verejnoprávnej; o. poverená vykonávať za iných a v ich záujme určitú funkciu práv. ekon.) lat.
notár (o. oprávnená štátom rozhodovať, najmä v dedičských, zmluvných a overovacích záležitostiach) lat.
agitátor lat.
korteš (o., kt. presvedčuje, získava iných pre niečo, napr. voličov pre polit. stranu) maď.-špan.
verbovač (o., kt. presvedčuje, získava iných pre niečo, napr. voličov pre polit. stranu; o., kt. získava, najíma mužov k vojsku zastar.) nem.
kaper (súkromná o. poverená svojou vládou k vedeniu pirátskej vojny proti lodiam nepriateľa) hol.
rekurent (o. podávajúca sťažnosť, odvolanie, sťažovateľ) lať. práv. zastar.
inšpekcia (o. vykonávajúca úradný dozor, kontrolu) lat. porovnaj dohľaddozorca
skrutátor (o., kt. spočítava hlasy pri voľbách) lat. odb.
signatár lat.
signátor (o., kt. podpisuje al. podpísala zmluvu, vyhlásenie a pod., podpisovateľ) lat. dipl.
firmant (o. oprávnená podpisovať za firmu v obch. záležitostiach) tal. obch.
komandista (o. ručiaca za záväzky komanditnej spoločnosti len do výšky svojho vkladu) lat.-franc.
komplementár (o. ručiaci za záväzky komanditnej spoločnosti neobmedzene celým svojím majetkom) lat. obch. porovnaj obchodník
kreditor (veriteľ) lat. práv. obch.
debitor (dlžník) lat. práv. obch.
asignant (veriteľ, kt. vystavil poukážku, poukazca, poukazovateľ) franc. obch.
asignát (dlžník, kt. má zaplatiť poukážku, poukázanec) franc. obch.
asignatár (tretia o. oprávnená veriteľom prijať plnenie od dlžníka na základe poukážky, poukazník) franc. obch.
trasant (vystaviteľ, vystavovateľzmenky, zmenkovateľ) tal. práv. obch.
trasát (zmenkový dlžník, kt. má zaplatiť zmenku, zmenkovník) tal. práv. obch.
remitent (zmenkový veriteľ, v prospech kt. má byť zmenka zaplatená) lat. práv. peňaž.
žirant (o., kt. prevádza, postupuje práva z cenného papiera na inú osobu, najmä podpisom na rube, rubopisec) tal. peňaž.
žiratár (o., v prospech kt. sa prevádzajú, postupujú práva z cenného papiera, najmä podpisom na rube, rubopisník) tal. peňaž.
regredient (o. uplatňujúca postih, majúca právo požadovať od dlžníka, za kt. splnila finančný záväzok, náhradu, úhradu zaplatenej sumy, postihovateľ) lat. práv.
regresát (o., voči kt. sa uplatňuje postih, postihový dlžník) lat. práv.
cedent (veriteľ postupujúci svoju pohľadávku inému, prevodca, postupiteľ, postupca) lat. práv.
cessus (dlžník pohľadávky postúpenej céziou, postúpenec) lat. práv.
cesionár (nový veriteľ nadobúdajúci pohľadávku od postupiteľa, príjemca, postupník) lat. práv.
intercedent (o. prisľubujúca prevzatie záväzkov popri hlavnom dlžníkovi al. za neho) lat. práv.
fiduciant (o., kt. postúpila vlastníctvo inej osobe za predpokladu, že s ním bude zaobchádzať predpísaným spôsobom) lat. hist. práv.
fiduciár (o., kt. bolo postúpené vlastníctvo inej osoby za predpokladu, že s ním bude zaobchádzať predpísaným spôsobom) lat. hist. práv.
percipient (oprávnený príjemca) lat. práv.
akceptant (príjemca ponuky, zmenky) lat. peňaž.
oblát (príjemca ponuky, návrhu na uzavretie zmluvy) lat. práv. obch.
beneficient (príjemca platby) lat. peňaž.
depozitár (o. preberajúca do úschovy hnuteľné veci, peniaze, tovar a pod., uschovávateľ al. úschovňa) lat.
deponent (o. dávajúca do úschovy hnuteľné veci, peniaze, tovar a pod., ukladateľ) lat.
sponzor (o., kt. fin. a pod. podporuje určitú činnosť na základe dohody, podporovateľ, priaznivec) lat. porovnaj podporovateľ
privatizér (o., kt. získala majetok pri prevode majetku z vlastníctva štátu) lat.
reštituent (o., kt. má nárok na vrátenie znárodneného majetku, pôvodný vlastník majetku) lat. práv. porovnaj majiteľ
investor (o. zaoberajúca sa a zodpovedajúca za plánovanie, prípravu a uskutočnenie stavby; o. zaoberajúca sa plánovaním a rozdeľovaním prostriedkov, najmä fin., do podniku a pod.; o., kt. vykonáva vklady do určitej činnosti, podniku v záujme zvýšenia výnosu v budúcnosti, napr. do budov, zariadenia, výskumu, cenných papierov a pod.) lat. ekon.
developer (investor zaoberajúci sa plánovaním, prípravou, uskutočnením a zhodnotením stav. projektu) angl.
respondent (o. odpovedajúca vo výskume ústne al. písomne na otázky, opytovaný) lat. sociol.
logograf (o. spisujúca za poplatok súdne reči klientom neovládajúcim rečnenie, v starom Grécku) gréc. hist. porovnaj človek

vyjednávač

diplomat franc. pren.
taktik (obratný, skúsený, obozretný, prezieravý v., kt. sa vyzná v zaobchádzaní s ľuďmi) gréc. pren.
parlamentár (osoba poverená rokovať, vyjednávať s nepriateľom, prostredník, poverenec, poverený zástupca) franc.

prostredník

parlamentár (osoba poverená rokovať, vyjednávať s nepriateľom, poverený zástupca, poverenec, vyjednávač) franc.
komisár (poverenec, sprostredkovateľ, zmocnenec poverený osobitnou úlohou) lat. admin. porovnaj sprostredkovateľ

poverenec

komisár (sprostredkovateľ, zmocnenec poverený osobitnou úlohou) lat. admin.
gestor (osoba poverená riadením a zlaďovaním určitej činnosti, najmä verejnoprávnej; osoba poverená vykonávať za iných a v ich záujme určitú funkciu práv. ekon.) lat.
parlamentár (osoba poverená rokovať, vyjadnávať s nepriateľom, vyjednávač, prostredník, poverený zástupca) franc.
protektor (p. nacistickej vlády v Čechách a na Morave) lat. hist.
emín (tur. minister, dôverník) tur.
seraskir (tur. minister vojny za sultána) tur. hist.

obozretnosť

diplomacia (obratný, premyslený postup, umenie rokovať, obratnosť, prezieravosť, opatrnosť pri rokovaní) franc. pren.
manéver franc.
grif (obratný postup, premyslené konanie, úskok) nem. hovor. expr. pren.

postup

postup 1 (spôsob konania; ustálený spôsob práce)
proces lat.
prax gréc.
úzus (bežný, obvyklý p.) lat. kniž.
operácia (riadený p., výkon, vykonávanie činnosti, úkon) lat.
akcia (zámerný p. s istým cieľom) lat.
metodika (pracovný p.) gréc.
praktika (osvedčený p.) gréc.
procedúra (zvyčajný p. najmä zložitý) lat.
metóda (p. na dosiahnutie cieľa; p. získavania poznatkov) gréc.
mechanizmus (ustálený, samovoľný, neuvedomelý p.) gréc.
technika (súbor postupov, prostriedkov, zariadení založených na poznaní prírodných zákonov a využívaní prírody na výrobu materiálnych hodnôt) gréc.
know-how (súbor výrobných, tech. a obch. postupov a znalostí ako výsledok dlhodobých skúseností) angl. ekon. nesklon.
rutina (ustálený, mechanický, netvorivý p. v určitej činnosti) franc. aj pejor.
maniera (ustálený, opakujúci sa, vyhranený p. práce, tvorby) franc.
grif nem. hovor. expr. pren.
manéver (obratný p., premyslené konanie, ťah, úskok) franc.
scenár (postupnosť, rozpis krokov pri dosahovaní cieľa, plán) gréc.-lat. pren. publ.
program (vopred stanovený sled, náplň, obsah nejakej činnosti, najmä kultúrneho podujatia, rokovania) gréc.
maršruta (nariadený, prikázaný p.) franc.-nem. hovor.
taktika (premyslený, zámerný p. pri určitej činností vedúcej k dosiahnutiu určeného cieľa) gréc.
diplomacia (obratný, premyslený p., umenie rokovať, obratnosť, obozretnosť, prezieravosť, opatrnosť pri rokovaní) franc. pren.
indukcia (myšlienkový p. od jednotlivého, jedinečného k všeobecnému) lat. log.
dedukcia (myšlienkový p. od všeobecného k jednotlivému) lat. filoz.
analýza (vedecká metóda rozkladajúca jav al. predmet na jednotlivé časti na zistenie jeho vlastností) gréc.
syntéza (spojenie, zjednotenie jednotlivých častí do celku) gréc.
konkretizácia lat. odb.
hypostáza (p. spredmetňovania, zvecňovania myšlienkových javov a procesov) gréc. filoz.
abstrahovanie (p. poznávania, tvorby pojmov, pri kt. sa odhliada od odlišností a zvláštností javov a zisťujú sa ich všeobecné a podstatné vlastnosti a vzťahy, zovšeobecnenie, zovšeobecňovanie) lat.
generalizácia (metóda tvorby všeobecných pojmov z menej všeobecných alebo jedinečných, zovšeobecňovanie) lat.-franc. kniž.
redukcionizmus (metodologický p. využívajúci prevedenie zložitých, vyšších javov na jednoduchšie, nižšie) lat. filoz.
heuristika (metóda a spôsob riešenia a objasňovania problémov) gréc.
synkríza (metóda poznania sveta u Komenského) gréc. filoz.
štrukturalizmus (vedecká metóda skúmajúca javy ako usporiadanie prvkov al. zložiek celku) lat.
dubitácia (rečnícky p., predstieranie váhania, hľadania riešenia na upútanie pozornosti) lat. kniž.
chronológia (určovanie časového poradia, časovej postupnosti javov, vecí) gréc.
dendrochronológia (datovacia metóda založená na počítaní prírastkov, letokruhov na kmeňoch stromov) gréc.
emanácia (p. vznikania nižšieho z vyššieho, vzniku sveta výronom božstva) lat. filoz.
liturgia (bohoslužobný p.) gréc.-lat.
hermeneutika (súbor pravidiel výkladu textov, jazyka, diel a pod.) gréc. filoz.
regresia (spätný p., pochod, vývoj, návrat do predchádzajúceho stavu, na prekonaný stupeň vývoja, ústup) lat. kniž. a odb.
glotogónia (p. vzniku ľudskej reči) gréc. lingv.
glotogenéza (p. vzniku jazykov al. jaz. skupín) gréc. lingv.
etnogenéza (p. vzniku národností a národov z rodov a kmeňov) gréc.
hominizácia (p. telesných a sociálnych zmien od primátov k človeku, poľudštenie) lat. antrop.
sapientácia (p. vývoja k vyspelému človeku s rozvinutým rozumom) lat. antrop.
antropogenéza (p. vzniku, vývoja a vytvárania človeka ako biol. a sociálnej bytosti) gréc. odb.
senescencia (proces starnutia) lat. lek.
reakcia (pochod, pri kt. dochádza ku kvalitatívnej zmene látky) lat. chem.
syntéza (p. získavania zložitých chemických látok z jednoduchších, zlučovanie) gréc. chem.
fotosyntéza (základný metabolický p., premena kysličníka uhličitého v rastlinách na organické látky pôsobením svetla) gréc. biol. chem.
homogenizácia (p. prevedenia rôznorodej zmesi na rovnorodú) gréc. odb.
vulkanizácia (p. pretvárania kaučuku na technickú gumu ohrevom a pôsobením činiteľov) vl. m. tech.
humifikácia (pôdotvorný proces) lat. odb.
fosilizácia lat. geol.
petrifikácia (p. vedúci k skameneniu odumretého organizmu, skamenenie) gréc. + lat. kniž. a odb.
intuskrustácia (petrifikácia, ak minerálne látky prenikajú do organických zvyškov a tam sa usadzujú) lat. + nem.
granulovanie (p. úpravy látok do stavu zrnitosti, tvorenie zrniek, hrudiek) lat.
flokulácia (p. úpravy vody urýchľovaním usadzovania malých častíc pridávaním prísad do kalov, vločkovanie, zrážanie) lat. vod.
industrializácia (p. premeny poľnohosp. krajiny na priemyselnú, spriemyselnenie, zavedenie priemyslu) lat.
technológia (výrobný p. pri spracovaní materiálu na určitý výrobok) gréc.
playback /plejbek/ (p. využívajúci vopred nahratý zvukový záznam v televízii, filme a pod.) angl.
aurea mediocritas /-kri-/ (zlatá stredná cesta k šťastiu) lat. kniž.

opatrnosť

diplomacia (o. pri rokovaní, obratný, premyslený postup, umenie rokovať, obratnosť, obozretnosť, prezieravosť) franc. pren.
rezervácia (zdržanlivosť, odmeranosť, výhrada) franc. zried.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 12. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.