Výsledky vyhľadávania

návrat

anabáza (dlhý a namáhavý n. z cudziny, z bojiska a pod.) gréc. voj.
reemigrovanie (n. vyhnancov, utečencov späť do vlasti) lat.
repatriovanie (n., navrátenie späť do vlasti) lat.
reverzia (nedovolený n., najmä z cudziny) lat. práv. zried.
regresia (n. do predchádzajúceho stavu, na prekonaný stupeň vývoja, spätný pochod, spätný postup, spätný vývoj, ústup) lat. kniž. a odb.
recidíva (opakovanie choroby lek.; opakovanie javu, návrat javu, najmä záporného, zlého) lat.
relaps (n. choroby do predchádzajúceho stavu po prechodnom zlepšení) lat. + gréc. lek.
rehabilitovanie (obnovenie, obnovovanie, vracanie, navrátenie cti, dobrej povesti, práv, spoločenského postavenia, ospravedlnenie; obnovenie, obnovovanie, vracanie funkcie, schopnosti, pohyblivosti, nápravným cvičením, po chorobe al. úraze lek.) lat.
apokatastáza (obnova, n. bývalého dokonalého stavu sveta, u mystikov) gréc. filoz.
comeback /kambek/ (n. známych umelcov, športovcov, politikov a pod. k činnosti; n. umeleckej, špor., polit. činnosti a pod.) angl. publ. porovnaj vrátenie

ospravedlnenie

exkulpácia (pozbavenie viny) lat. práv.
diskulpícia (pozbavenie viny, odpustenie) lat. kniž.
satisfakcia (odčinenie, náprava krivdy, ublíženia, zadosťučinenie) lat. kniž.
rehabilitovanie (vrátenie, navrátenie, obnovenie cti, dobrej povesti, práv, spoločenského postavenia) lat. porovnaj odpustenie

priznanie

priznanie 2 (prisúdenie, pririeknutie)
adjudikácia (prisúdenie nároku, veci, pohľadávky) lat. práv.
rehabilitovanie (p. významu, verejné opätovné uznanie) lat.

liečenie

medikácia gréc. lek.
-iatria /ja-/ gréc. v zlož. sl.
-patia gréc. lek. v zlož. sl.
-terapia gréc. v zlož. sl.
terapia (spôsob liečby, liečenia) gréc. lek.
kúra (sústavné l., napr. v kúpeľoch) lat.
rehabilitovanie (l. vracajúce po chorobe al. úraze nápravným cvičením funkciu, schopnosť, pohyblivosť) lat. lek.
šok (l. používajúce silný fyzický al. duševný umelo vyvolaný otras) franc.-angl. lek.
farmakoterapia (l. liekmi, pôsobením liekov) gréc. lek.
alopatia (l. snažiace sa v tele vyvolať obranný mechanizmus liekmi opačného účinku) gréc. lek.
homeopatia (l. spočívajúce v podávaní nepatrných dávok lieku, vychádzajúce zo zásady, že podobné sa lieči podobným) gréc. lek.
izopatia (l. látkami vznikajúcimi pri určitej, tej istej, chorobe) gréc. lek.
chemoterapia (l. nádorových, infekčných a parazitných chorôb chemickými prostriedkami) gréc. lek.
fyzioterapia (l. fyzikálnymi metódami, napr. vodoliečbou a pod.) gréc. lek.
balneoterapia (l. prírodnými liečivými zdrojmi, kúpeľná liečba) lat. + gréc. lek.
krenoterapia (l. liečivými prameňmi, žriedlami) gréc. lek.
limoterapia (kúpeľná l. bahnom) gréc. lek.
hydroterapia (l. vodnými kúpeľmi a strekmi rôznej teploty, vodoliečba) gréc. lek.
speleoterapia (l. pobytom v jaskyni) gréc. lek.
talasoterapia (l. pobytom pri mori a kúpaním v mori) gréc. lek.
oxygenoterapia (l. kyslíkom) gréc. lek.
magnetoterapia (l. magnetickým poľom) gréc. lek.
helioterapia (l. slnečnými lúčmi, slnečným žiarením) gréc.
fototerapia gréc. lek.
lukoterapia (l. svetlom, svetelným žiarením, svetloliečba) lat. + gréc. lek.
fytoterapia (l. rastlinami, liekmi rastlinného pôvodu) gréc. farm. lek.
organoterapia (l. výťažkami zo živočíšnych ústrojov) gréc. farm.
sitioterapia (l. vhodným jedlom, diétou) gréc. lek.
kryoterapia (l. nízkymi teplotami, zmrazovaním) gréc. lek.
kneippovanie /knaj-/
knajpovanie (l. studenou vodou, otužovanie) vl. m. lek.
termoterapia (l. teplom) gréc. lek.
pyroterapia (l. niektorých zápalov vyvolávaním teploty, horúčky) gréc. lek.
diatermia (l. založená na prehrievení telesných tkanív a orgánov pomocou vysokofrekvenčného elektrického poľa) gréc. lek.
aeroterapia (l. vzduchom) gréc.
aktinoterapia (l. žiarením, ožarovanie) gréc. lek.
kauterizácia (l. opálením tkaniva rozžeraveným drôtom) gréc. lek.
mechanoterapia (l. cvičením na prístrojoch) gréc. lek.
psychoterapia (l. duševných a telesných porúch psych. prostriedkami, rečou, gestami a pod.) gréc. lek.
muzikoterapia (l. s využitím hudby a hud. nástrojov) lat. + gréc. lek. psych.
hipoterapia (l. pohybovo chorých jazdou na koni) gréc. lek.
ergoterapia (l. prácou) gréc. lek.
manupresúra (l. používajúce tlak, najmä tlak prstov, na určité body povchu ľudského tela na odstránenie bolesti) lat. lek.
cheiropraxia (l. založené na mechanickom pôsobení na chrbticu so zámerom liečiť choroby v iných častiach tela) gréc. lek.
akupunktúra (l. používajúca vpichovanie ihiel do určených bodov ľudského tela, najmä na odstránenie bolesti) lat. lek.
ignipunktúra (čín. akupunktúra pomocou žeravých ihiel) lat. lek.
ortoptika (l. škuľavosti sústavou cvičení) gréc. lek.
reiki (l. položením rúk na liečenú osobu) ?

cvičenie

cvičenie 1 (telesné cviky)
rehabilitácia (nápravné c. na obnovenie funkcie, schopnosti, pohyblivosti po chorobe al. úraze) lat. lek.
bodybuilding /bil-/ (c. zamerané na posilňovanie a rozvoj svalstva, jeho krásy a sily) angl.
kalanetika (c. s hladkosvalovou technikou na posilnenie a skrášlenie tela s krátkymi a pomalými pohybmi) gréc.-angl.
gymnastika (telesné c. zamerané na všestranný rozvoj ľudského tela, telocvik, telesná výchova) gréc. šport.
rytmika (gymnastika s pravidelným striedaním fáz) gréc.
strečing (nenáročná gymnastika bez náčinia, na posilnenie, preťahovanie svalstva) angl. šport.
jump /džamp/ (gymnastické c. bez náradia) angl. šport.
aerobik (rytmické pohybové gymnastické c. s dýchacími cvikmi, spojenie pohybu a hudby) gréc.
akrobacia (vysokonáročné, obratné gymnastické športové a pod. c.) gréc.
džezgymnastika (c. pri hudbe) angl. + gréc.
joga ind.
hathajoga (sústava telesných a dychových cvičení ind. pôvodu na ovládanie a uvoľnenie tela, dosiahnutie duševného sústredenia a upokojenia) ind.
pilates (c. s cieľom tvarovať, zoštíhľovať a posilňovať) vl. m.
tchaj-ti /tajči/ (c. s pomalými otáčavými pohybmi a cvikmi) čín.
tréning (sústavné plánovité c. na zlepšenie a udržanie výkonnosti, príprava športovca na dosahovanie najvyšších výkonov) angl. šport.
punch /panč/ (tréning boxu s veľkou ťažkou závesnou loptou) angl. šport.
fartlek (bežecký al. skokanský tréning, najmä v prírode) angl. šport.
ropics /roupiks/ (kondičné c. so švihadlom) angl. porovnaj cvik

priznávanie

rehabilitovanie (p. významu, verejné opätovné uznávanie) lat.

ospravedlňovanie

rehabilitovanie (vracanie, obnovovanie cti, dobrej povesti, práv, spoločenského postavenia) lat.
apológia (jednostranné o. bez ohľadu na skutočnosť) gréc. kniž.
teodícea (obhajoba boha pre zjavný nesúlad dobroty a všemomohúceho boha s pozemským zlom) gréc. náb. porovnaj ospravedlnenie

uznanie

uznanie 2 (vyhlásenie platnosti)
legalizácia (dodatočné u., uvedenie do zákonného stavu, uzákonenie) lat.
reprobácia (u. žiaka za nespôsobilého pri skúške, prepadnutie) lat. škol. hist.
rehabilitovanie (verejné opätovné uznávanie, priznanie, priznávanie významu) lat.
nostrifikácia (u. platnosti oprávnenia získaného v zahraničí) lat. odb.

vrátenie

repozícia (vracanie na pôvodné miesto; uloženie, ukladanie vychýleného orgánu na pôvodné miesto) lat. kniž.
rehabilitovanie (vracanie, obnovenie, obnovovanie funkcie, schopnosti, pohyblivosti, nápravným cvičením, po chorobe al. úraze lek.; vracanie, navrátenie, obnovenie, obnovovanie cti, dobrej povesti, práv, spoločenského postavenia, ospravedlnenie) lat.
denacionalizácia (vracanie znárodneného majetku pôvodným vlastníkom) lat. + franc.
reimport (vracanie tovaru zo zahraničia po veľtrhu, úprave a pod., spätný dovoz) lat. + angl. ekon.
ristorno (vracanie poistnej prémie pri námornom poistení) tal.

obnovenie

renovovanie (obnova, oprava, uvedenie do nového stavu) lat. kniž.
rekonštruovanie (obnova, uvedenie do pôvodného stavu) lat.
reštaurovanie (obnova, obnovovanie, oprava, uvedenie, uvádzanie do pôvodného stavu, pamiatky, režimu, zriadenia, pomerov) lat.
regenerovanie (obnova, obnovovanie pôvodného stavu; obrodenie, obrodzovanie, oživenie, oživovanie) lat.
revitalizácia (obnova, oživenie životných funkcií, prostredia, stavby a pod.) lat.
reprodukcia (obnovovanie, opakovanie výrobného procesu) lat. ekon.
anastylóza (obnova zničenej stavebnej pamiatky do pôvodnej podoby zostavením zo zachovaných častí) gréc. archit.
inštaurácia (o. prevádzky, znovuzavedenie do prevádzky) lat. odb.
inovácia (obnovovanie) lat.
renesancia (obnova, obroda, obrodenie, znovuzrodenie) franc. kniž.
reštitúcia (obnova, uvedenie, uvádzanie do pôvodného stavu, podoby, majetku, práva, tkaniva, schopnosti a pod.) lat. odb.
rehabilitovanie (obnovovanie, vracanie, navrátenie, cti, dobrej povesti, práv, spoločenského postavenia, ospravedlnenie; obnovovanie, vracanie funkcie, schopnosti, pohyblivosti, nápravným cvičením, po chorobe al. úraze lek.) lat.
rekondícia (obnovovanie telesnej a duševnej kondície) lat.
pacifikácia (o. mieru a poriadku, najmä násilím, urovnanie nepokojov, potlačenie vzbury, upokojenie) lat.
resuscitácia lat. lek.
reanimácia lat. lek.
reviviscencia (obnova základných životných funkcií napr. po úraze, operácii, oživovanie, oživenie, kriesenie) lat. lek.
apokatastáza (obnova, návrat bývalého dokonalého stavu sveta, u mystikov) gréc. filoz.
dešifrovanie (obnova pôvodného tvaru informácie, prevod informácie z jednej sústavy znakov do druhej, pôvodnej, lúštenie) lat. + arab.-franc.