Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
nadnesený
nadnesený
patetický
(vzrušený, nadšený, vzletný, vášnivý)
gréc.
hyperbolický
(zveličený, premrštený)
gréc. lit.
bombastický
(prepiaty, zveličený, ohurujúci, nafúknutý, mnohovravný, veľavravný)
angl.
frázovitý
frázistický
(prepiaty, zveličený, nafúknutý, ale obsahovo prázdny, povrchný, o slovách)
gréc.
floskulovitý
floskulový
(kvetnatý, ale pritom prázdny, ošúchaný)
lat.
kniž. a pejor.
f. výraz
barnumský
(premrštený, hlučný, krikľavý, zveličený)
vl. m.
pejor.
b. reklama
afektovaný
(strojený, neprirodzený, prepiaty)
lat.
pozérsky
pózistický
(strojený, neprirodzený, predstierajúci iné, vyššie záujmy a pod.)
franc.
teatrálny
(strojený, vypočítaný na efekt, neprirodzený, nápadný, výstredný, div.)
gréc.-lat.
kniž.
emfatický
(vzrušený, rozrušený, citovo pohnutý, dôrazný, vzletný)
gréc.
odb.
e. prejav, vyjadrovanie
porovnaj
prázdny 2
vzrušený
vzrušený
exaltovaný
(prepiato v., nadšený, zanietený, prepiaty, zapálený, výstredný, opojený)
lat.
kniž. a lek.
extatický
(nadšený)
gréc.
emfatický
(rozrušený, citovo pohnutý, dôrazný, vzletný)
gréc.
odb.
e. prejav, vyjadrovanie
patetický
(nadšený, vzletný, vášnivý, nadnesený)
gréc.
excitovaný
lat.
hovor.
nervózny
(podráždený, nepokojný)
lat.
agitovaný
(rozrušený, nepokojný)
lat.
lek.
eretický
(rozrušený, podráždený)
gréc.
lek.
iritovaný
(rozčúlený)
lat.
euforický
(povznesený, nadšený, dobre naladený, spokojný)
gréc.
odb.
hektický
(prudký, horúčkovitý, vypätý, vystupňovaný)
gréc.
publ.
turbulentný
(prudký, búrlivý)
lat.
kniž.
vášnivý
vášnivý
1
(zaujatý za niečo, náruživý, nadšený, zapálený)
fanatický
(zaujatý, horlivý, nadšený, náruživý, slepý, slepo oddaný a zároveň často neznášanlivý)
lat.
manický
maniacky
maniakálny
(v., zaujatý, náruživý až chorobne)
gréc.
talibanský
(nezmieriteľný, bojový)
?
patetický
(vzrušený, nadšený, vzletný, nadnesený)
gréc.
apoštolský
(zaujatý, horlivý, buditeľský, o šírení myšlienky, učenia)
gréc.-lat.
kniž.
-manský
(zaujatý, náruživý)
gréc.
v zlož. sl.
nadšený
nadšený
vervný
(prudký, zaujatý, zapálený)
franc. kniž.
vehementný
lat. kniž.
razantný
franc.
kniž.
rezolútny
(rozhodný, rázny, prudký, priebojný, zápalistý)
lat.
idealistický
(zaujatý, zanietený, oduševnený za dokonalosť, vzornosť, nezištný)
gréc.-lat.
frenetický
(búrlivý, nadšený, prudký, mohutný)
gréc.
kniž.
f. potlesk
entuziastický
(zanietený, zapálený, oduševnený)
gréc.
exaltovaný
(prepiato vzrušený, zanietený, prepiaty, zapálený, výstredný, opojený)
lat.
kniž. a lek.
extatický
(vzrušený)
gréc.
fanatický
(zaujatý, vášnivý, horlivý, náruživý, slepý, slepo oddaný a zároveň často neznášanlivý)
lat.
talibanský
(nezmieriteľný, bojový)
?
zelotický
(nadmerne, prepiato horlivý)
gréc. kniž.
excitovaný
lat. hovor.
nervózny
(vzrušený, podráždený, nepokojný)
lat.
euforický
(vzrušený, dobre naladený, spokojný, povznesený)
gréc. odb.
fascinovaný
(uchvátený, očarený, okúzlený, omámený, oslnený)
lat.
ferventný
(horlivý, zapálený)
lat.
patetický
(vzrušený, vzletný, vášnivý, nadnesený)
gréc.
vzletný
vzletný
patetický
(vzrušený, nadšený, vášnivý, nadnesený)
gréc.
emfatický
(vzrušený, rozrušený, citovo pohnutý, dôrazný)
gréc.
odb.
e. prejav, vyjadrovanie
porovnaj
nadšený
slávnostný
slávnostný
oficiálny
lat.
formálny
lat.
parádny
(sviatočný, veľkolepý)
špan. hovor.
gala
arab.
špan.
gala-
(spoločenský, sviatočný)
arab. špan.
v zlož. sl.
reprezentačný
reprezentatívny
(vhodný na vystupovanie na verejnosti)
lat.
r. oblečenie, účes
manifestačný
(verejný)
lat.
patetický
(nadšený, vzletný, vášnivý, nadnesený)
gréc.
majestátny
(vznešený, velebný, dôstojný)
lat.
kniž.
impozantný
(pôsobivý, pôsobiaci mohutným, vznešeným dojmom, veľkolepý, úchvatný)
franc.
noblesný
franc.
nóbl
(vznešený, jemný, vyberaný, panský, urodzený)
franc.
hovor.
ošúchaný
ošúchaný
banálny
(všedný, otrepaný, bežný, obyčajný, jednoduchý, bezvýznamný)
franc.
klišéovitý
(všedný, často používaný)
franc.
k. slovný zvrat
frázistický
frázovitý
(prázdny, bezobsažný, obsahovo chudobný, povrchný)
gréc.
floskulovitý
floskulový
(kvetnatý, nadnesený, ale pritom prázdny)
lat.
kniž. a pejor.
f. výraz
šablónovitý
šablónový
(bezduchý, ustálený, otrepaný, netvorivý)
hol.-nem.
pejor.
konvenčný
lat.
konvencionálny
lat.
zastar.
ordinárny
(všedný, bežný, obyčajný, zaužívaný, obvyklý, zabehaný, ustálený)
lat.
zastar.
triviálny
(obyčajný, otrepaný, jednoduchý)
lat.
tuctový
(bežný, obyčajný, všedný, otrepaný)
franc.-nem.
vulgárny
(všeobecne známy, všedný, prízemný)
lat.
porovnaj
všedný
kvetnatý
kvetnatý
floskulovitý
floskulový
(nadnesený, ale pritom prázdny, ošúchaný)
lat.
kniž. a pejor.
f. výraz
porovnaj
prázdny 2
bezobsažný
bezobsažný
akademický
gréc.
abstraktný
lat.
kabinetný
franc.
salónny
franc.
teoretický
(prázdny, odtrhnutý od života, jalový, učený, samoúčelný)
gréc.
formálny
(vonkajškový, týkajúci sa vonkajšej podoby, nie podstaty, obsahu, nepodstatný)
lat.
sterilný
(prázdny, jalový, neplodný)
lat.
pren. pejor.
s. myšlienky
klišéovitý
(všedný, ošúchaný, často používaný)
franc.
k. slovný zvrat
frázistický
frázovitý
(prázdny, ošúchaný, obsahovo chudobný, povrchný)
gréc.
floskulovitý
floskulový
(kvetnatý, nadnesený, ale pritom prázdny, ošúchaný)
lat.
kniž. a pejor.
f. slovo, výraz
papierový
(neživotný, bezcenný, márny, planý, neskutočný, knižný)
gréc.-lat.-nem.
pejor.
balastný
(bezcenný, zbytočný, neužitočný, prázdny)
nem.
b. látky, reči
porovnaj
prázdny 2
prázdny
prázdny
2
(bez vnútornej hodnoty a obsahu)
klišéovitý
(všedný, ošúchaný, často používaný, o slovných zvratoch)
franc.
banálny
(všedný, otrepaný, ošúchaný, bežný, obyčajný, jednoduchý, bezvýznamný)
franc.
balastný
(prídavný, nepotrebný, zbytočný, bezcenný, zaťažujúci, nezužitkovateľný, neužitočný)
nem.
b. látky, reči
frázistický
frázovitý
(bezobsažný, ošúchaný, obsahovo chudobný, povrchný)
gréc.
floskulovitý
floskulový
(kvetnatý, nadnesený, ale pritom p., ošúchaný)
lat.
kniž. a pejor.
f. výraz
teoretický
akademický
gréc.
univerzitný
abstraktný
lat.
kabinetný
salónny
(odtrhnutý od života, jalový, bezobsažný, učený, samoúčelný)
franc.
deklaratívny
lat.
pejor.
deklaratórny
(vonkajškom veľkolepý, honosný, ale vnútri p.)
lat.
kniž. pejor.
sterilný
(jalový, neplodný)
lat.
pren. pejor.
s. myšlienky
papierový
(neživý, neživotný, bezcenný, márny, planý, neskutočný, knižný)
gréc.-lat.-nem.
pejor.
melodramatický
(plytký, dojemný, dojímavý)
gréc.
pren.
limonádový
limonádovitý
(nevkusne dojemný, dojímavý, sladký, lacný, plytký, o umeleckom výtvore)
perz.-tal.-franc.
pren. pejor.
špekulatívny
(mudrlantský, vzdialený, odtrhnutý od praktického života)
lat.
porovnaj
bezobsažný
výpoveď
výpoveď
1
(vyjadrenie slovami, výrok)
logos
gréc.
kniž. a filoz.
enunciácia
lat.
kniž.
predikament
lat.
filoz.
sentencia
(stručný výrok obsahujúci životnú skúsenosť, pravdu)
lat.
kniž.
gnóma
(v. so všeobecne platným obsahom, stručná a hutne vyjadrená myšlienka s poučením)
gréc.
kniž.
teoréma
gréc.
kniž.
axióma
gréc.
kniž. a odb.
postulát
(prijatý predpoklad, tvrdenie, veta, poučka, zásada prijatá bez dôkazu za pravdivú)
lat.
kniž. a odb.
aforizmus
apoftegma
(stručný a vtipný výrok)
gréc.
maxima
(krátka lit. forma vyjadrujúca trpkú skúsenosť al. mravnú zásadu)
lat.
kniž.
verdikt
(rozhodujúci výrok, rozhodnutie, rozsudok)
lat.-angl.
kniž.
enunciát
(rozhodujúca, základná časť súdneho rozhodnutia, výrok súdu)
lat.
práv.
citácia
citát
(doslovne uvedený cudzí výrok)
lat.
motto
(citát uvádzajúci umelecké dielo a vyjadrujúci jeho základnú myšlienku)
tal.
alegát
(citát zo zákona, z knihy a pod.)
lat.
práv.
alegácia
(citovanie z kníh, zákonov a pod.)
lat.
práv.
diktum
(to, čo bolo povedané)
lat.
prognóza
(vedecká v. o možnej budúcnosti)
gréc.
retrodikcia
(výrok o minulých udalostiach)
lat.
log.
devíza
(zásada, heslo, výrok)
lat.-franc.
floskula
(nadnesený, kvetnatý, ale pritom prázdny, ošúchaný výrok)
lat.
kniž. a pejor.
perlička
(zaujímavý výrok budiaci pozornosť, často nechcene smiešny)
román.
pren. iron.
apoziopéza
(neukončená v. prerušená uprostred, najmä v poézii)
gréc.
lingv.
mirable dictu
/-rá- diktú/
(podivuhodný výrok)
lat.
locum communis
/-kus komú-/
(všeobecne známy výrok)
lat.
kniž.
dilógia
(v. o niečom dvoma rovnakými slovami, napr. Viedeň je Viedeň)
lat.
lingv.
konklúzia
(výrok, kt. je možné uznať na základe iných výrokov)
lat.
kniž.
biblizmus
(výrok al. výraz z biblie)
gréc.
agrafa
(Kristov výrok dochovaný mimo evanjelií)
franc.
ecce homo
/ekce/
(Pilátov výrok o zbičovanom Ježišovi s tŕňovou korunou, <i>ajhľa, človek</i>)
lat. bibl.
implikácia
(vzťah dvoch výrokov, z kt. jeden je dôsledkom druhého)
lat.
mat. log.
ekvivalencia
(vzťah dvoch výrokov vzájomne vyplývajúcich zo seba samých)
lat.
mat. log.
konjunkcia
(v. zložený najmenej z dvoch jednoduchých výrokov spojených spojkou a, kt. je pravdivý, ak platia súčasne všetky výroky)
lat.
log.
disjunkcia
(v. zložený najmenej z dvoch jednoduchých výrokov spojených spojkou alebo, kt. je pravdivý, ak je aspoň jeden z nich pravdivý)
lat.
log.
negácia
(v. popierajúci to, čo tvrdí pôvodný výrok)
lat.
mat. log.
funktor
(logická spojka, kt. z východiskových výrokov vytvára výrok zložený, taká operácia, výrok)
lat.
log.
antecendent
(výrok nasledujúci po slove ak v implikácii)
lat.
log.
konzekvent
(výrok nasledujúci po slove tak v implikácii)
lat.
log.
operátor
kvantifikátor
(výraz, kt. v spojení s inými výrazmi vytvorí výraz s novým významom)
lat.
log.
tautológia
(logicky pravdivý výraz)
gréc.
mat. log.
porovnaj
tvrdenie
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 15. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.