Výsledky vyhľadávania

rozhodnutie

rozhodnutie 1 (konečný výrok, konečný úsudok)
decízia lat. práv.
judícium lat. práv.
dekrét (r. najvyššieho štátneho orgánu s povahou zákona) lat.
verdikt (rozhodný výrok, rozsudok) lat.-angl. kniž.
ortieľ (konečné, tvrdé, neľútostné, odsudzujúce r., odsúdenie) nem. kniž.
aret (úradné al. súdne r.) franc.
judikát (súdne r.) lat. práv.
prejudicialita lat. kniž. a odb.
prejudikát (r., z kt. vyplýva usmernenie pre ďalšie, obdobné otázky, prípady) lat. práv.
precedens (r. súdu v určitej veci, záväzné pre súdy rovnakého a nižšieho stupňa pri podobných prípadoch, v angloamer. práv. systéme) lat. práv.
decízia (konečné r., najmä najvyššie súdne) lat. práv.
enunciát (rozhodujúca, základná časť súdneho r.) lat. práv.
kolaudácia (r. stav. úradu o užívaní stavby) lat. odb.
decernát (r. v správnej veci) lat. práv.
intimát (r. vyššieho úradu oznámené stránke nižším úradom) lat.
edikt (úradný výnos, vyhláška, najmä hist.) lat.
ferman (príkaz, rozkaz, výnos, nariadenie, vyhláška, pôvodne v moslimskom prostredí) perz. hist. a hovor.
arbitráž (r. sporu vybranými rozhodcami práv.; súdne r. sporu medzi štátmi dipl.) franc.
arbitrium (r. rozhodcu, rozsudok) lat. práv.
award /evórd/ (arbitrážne r., rozhodcovský nález) angl. práv.
rezolúcia (zásadné r. prijaté na kolektívnom rokovaní, zásadné uznesenie s požiadavkami) lat.
reskript (písomné r. panovníka s jeho podpisom) lat. hist.
indulgencia (nariadenie angl. kráľa o zrovnoprávnení angl. katolíkov s anglikánmi, 1672) lat. hist.
dekretal (právne r. pápeža týkajúce sa cirkvi) lat. cirk.
epikríza (r. o chorobe, súhrnná, záverečná správa o pacientovi a jeho chorobe) gréc. lek.
konklúzia (konečný úsudok, záver, výsledok) lat. kniž.
vótum (r. vyjadrené hlasovaním, prejav názoru hlasovaním, hlasovanie) lat. kniž.
liberum arbitrium (slobodné, samostatné r.) lat. filoz.
de rato (podľa r.) lat. porovnaj rozsudok

výsledok

produkt lat.
rezultát lat. kniž. a odb.
efekt (účinok, účinnosť, pôsobenie) lat.
fakt (skutočná udalosť, jav, pravdivý poznatok, overiteľná skúsenosť, danosť) lat.
facit (záver, zhrnutie) lat. kniž.
konklúzia (konečný úsudok, rozhodnutie, záver) lat. kniž.
output (v. pôsobenia výrobných faktorov, výstup výroby, výroba) angl. ekon.
skóre (v. al. stav šport. zápasu vyjadrený pomerom gólov, bodov) angl. šport.
remíza (nerozhodný v. šport. zápasu, hry) franc. šport.
debakel (veľká prehra, porážka, neúspech, pohroma) franc.
rekord (vrcholný, najlepší, mimoriadny v., najmä v športe) lat.-angl.
toto (celkový v. výhier pri dostihoch) lat.
mat arab.
šachmat perz.
šach mat (prehra súpera v šachu) perz. pozri prehra porovnaj záver 2

úsudok

inferencia (usudzovanie vo vlastnom slova zmysle) lat. log.
premisa (tvrdenie, predpoklad, súd, ú., z kt. sa vyvodzuje iný súd, ú. al. záver) lat. log.
trilema (ú. s troma možnosťami v premise) gréc. log.
dedukcia (myšlienkový postup od všeobecného k jednotlivému filoz.; odvodenie, vyvodenie záveru, dôsledku z východísk, predpokladov logickým úsudkom, myslením) lat.
indukcia (myšlienkový postup od jednotlivého, jedinečného k všeobecnému) lat. log.
sylogizmus (deduktívny ú. založený na sústave troch výrokov) gréc.-lat. log.
entyméme (deduktívny ú. v kt. nie je explicitne vyjadrená niektorá jeho súčasť) gréc. log.
epagoga (ú. z jedinečného na všeobecné) gréc. log.
kombinácia (nepotvrdený ú., dohad, domnienka) lat.
konklúzia (konečný ú., rozhodnutie, výsledok, záver) lat. kniž.
sofizmus (nesprávny ú., súd, záver al. dôkaz vedome vydávaný za správny, vedome použitý logický klam al. úskok) gréc. kniž. a odb.
paralógia (nesprávne odvodenie, vyvodenie, chybný ú., v kt. bola chyba urobená neúmyselne, nevedomky, neúmyselný omyl) gréc. log.
apodiktikum (nepochybný, nezvratný, bezpodmienečne platný, istý ú.) gréc. kniž.
asertorický súd (ú., v kr. sa potrvdzuje al. odmieta existencia niečoho, súd platnosti) lat. log. porovnaj záver 2

výpoveď

výpoveď 1 (vyjadrenie slovami, výrok)
logos gréc. kniž. a filoz.
enunciácia lat. kniž.
predikament lat. filoz.
sentencia (stručný výrok obsahujúci životnú skúsenosť, pravdu) lat. kniž.
gnóma (v. so všeobecne platným obsahom, stručná a hutne vyjadrená myšlienka s poučením) gréc. kniž.
teoréma gréc. kniž.
axióma gréc. kniž. a odb.
postulát (prijatý predpoklad, tvrdenie, veta, poučka, zásada prijatá bez dôkazu za pravdivú) lat. kniž. a odb.
apoftegma (stručný a vtipný výrok) gréc.
maxima (krátka lit. forma vyjadrujúca trpkú skúsenosť al. mravnú zásadu) lat. kniž.
verdikt (rozhodujúci výrok, rozhodnutie, rozsudok) lat.-angl. kniž.
enunciát (rozhodujúca, základná časť súdneho rozhodnutia, výrok súdu) lat. práv.
citát (doslovne uvedený cudzí výrok) lat.
motto (citát uvádzajúci umelecké dielo a vyjadrujúci jeho základnú myšlienku) tal.
alegát (citát zo zákona, z knihy a pod.) lat. práv.
alegácia (citovanie z kníh, zákonov a pod.) lat. práv.
diktum (to, čo bolo povedané) lat.
prognóza (vedecká v. o možnej budúcnosti) gréc.
retrodikcia (výrok o minulých udalostiach) lat. log.
devíza (zásada, heslo, výrok) lat.-franc.
floskula (nadnesený, kvetnatý, ale pritom prázdny, ošúchaný výrok) lat. kniž. a pejor.
perlička (zaujímavý výrok budiaci pozornosť, často nechcene smiešny) román. pren. iron.
apoziopéza (neukončená v. prerušená uprostred, najmä v poézii) gréc. lingv.
mirable dictu /-rá- diktú/ (podivuhodný výrok) lat.
locum communis /-kus komú-/ (všeobecne známy výrok) lat. kniž.
dilógia (v. o niečom dvoma rovnakými slovami, napr. Viedeň je Viedeň) lat. lingv.
konklúzia (výrok, kt. je možné uznať na základe iných výrokov) lat. kniž.
biblizmus (výrok al. výraz z biblie) gréc.
agrafa (Kristov výrok dochovaný mimo evanjelií) franc.
ecce homo /ekce/ (Pilátov výrok o zbičovanom Ježišovi s tŕňovou korunou, <i>ajhľa, človek</i>) lat. bibl.
implikácia (vzťah dvoch výrokov, z kt. jeden je dôsledkom druhého) lat. mat. log.
ekvivalencia (vzťah dvoch výrokov vzájomne vyplývajúcich zo seba samých) lat. mat. log.
konjunkcia (v. zložený najmenej z dvoch jednoduchých výrokov spojených spojkou a, kt. je pravdivý, ak platia súčasne všetky výroky) lat. log.
disjunkcia (v. zložený najmenej z dvoch jednoduchých výrokov spojených spojkou alebo, kt. je pravdivý, ak je aspoň jeden z nich pravdivý) lat. log.
negácia (v. popierajúci to, čo tvrdí pôvodný výrok) lat. mat. log.
funktor (logická spojka, kt. z východiskových výrokov vytvára výrok zložený, taká operácia, výrok) lat. log.
antecendent (výrok nasledujúci po slove ak v implikácii) lat. log.
konzekvent (výrok nasledujúci po slove tak v implikácii) lat. log.
kvantifikátor (výraz, kt. v spojení s inými výrazmi vytvorí výraz s novým významom) lat. log.
tautológia (logicky pravdivý výraz) gréc. mat. log. porovnaj tvrdenie

záver

záver 2 (výsledok poznávania a uvažovania)
facit (výsledok, zhrnutie) lat. kniž.
konklúzia (konečný úsudok, rozhodnutie, výsledok) lat. kniž.
dedukcia (myšlienkový postup od všeobecného k jednotlivému filoz.; odvodenie, vyvodenie z., dôsledku z východísk, predpokladov logickým úsudkom, myslením) lat.
logizmus (rozumný z.) gréc. filoz.
premisa (tvrdenie, predpoklad, súd, úsudok, z kt. sa vyvodzuje iný súd, ú. al. z.) lat. log.
apagoga (z. z jedného istého a jedného neistého predpokladu) gréc. log.
epikríza (celkový z., súhrnná, záverečná správa o pacientovi a jeho chorobe, rozhodnutie o chorobe) gréc. lek. porovnaj úsudok