Výsledky vyhľadávania

povedať

konštatovať (vyjadriť, potvrdiť, oznámiť zistenú, poznanú skutočnosť) lat.-franc.
formulovať (vyjadriť slovne, vymedziť pojem, myšlienku, názor) lat.
verbalizovať (vyjadriť slovami, vyrozprávať) lat. kniž.
reprodukovať (vyjadriť, podať slovami, zopakovať slovami niečo prežité, počuté) lat.
duplikovať (dôrazne p., zopakovať, pripomenúť, zdôrazniť) lat.
artikulovať (jasne, zreteľne, dôrazne vyjadriť, vysloviť kniž.) lat.
dixi (povedal som, dohovoril som, výrok na zakončenie diskusie) lat. kniž.
howg /houk/ (dohovoril som, skončil som) indián.
horrible dictu /diktu/ (hrôza, strach čo i len p.) lat. kniž.

vyjadriť

formulovať (slovne v., vymedziť pojem, myšlienku, názor) lat.
artikulovať (jasne, zreteľne, dôrazne vysloviť) lat. kniž.
textovať (zostaviť, vytvoriť jaz. prejav) lat.
verbalizovať (v. slovami, vyrozprávať) lat. kniž.
reprodukovať (podať slovami, zopakovať slovami niečo prežité, počuté) lat.
zoštylizovať (zostaviť určitý text, zoslohovať) lat.-franc.
konštatovať (povedať, potvrdiť, oznámiť zistenú, poznanú skutočnosť, zistiť) lat.-franc.
kvantifikovať (určiť množstvo, mieru hodnôt, vecí, javov v číslach, vyčísliť) lat.
symbolizovať (v. pomocou znakov, značiek) gréc.
alegorizovať (obrazne v. myšlienky, predstavy, vlastnosti a pod.) gréc. lit. výtv.
parafrázovať (v. rovnaký obsah iným spôsobom, voľne pretlmočiť, obmeniť cudzie myšlienky) gréc.
precizovať (presne v., určiť, spresniť) lat.-franc. kniž. porovnaj vyhlásiť 2

zistiť

indikovať lat. odb.
skonštatovať (vyjadriť, potvrdiť, oznámiť zistenú, poznanú skutočnosť) lat.-franc.
sprobovať (vyskúšať, skúškou z. kvalitu a pod.) nem. hovor. zastar.
vysondovať (opatrne, nepriamo z.) sl. + franc. hovor.
zmapovať (z. výskyt určitého javu) sl. + lat. pren. publ.
revidovať (preskúmať, preveriť správnosť, aj s cieľom zmeny, úpravy) lat.
inventarizovať (z. skutočný stav hosp. prostriedkov a porovnať s účtovným stavom) lat. admin.
legitimovať (z. totožnosť al. oprávnenie na základe predloženia preukazu) lat.
identifikovať (z. totožnosť, zhodnosť) lat.
agnoskovať (z. totožnosť) lat. kniž.
anketovať (z. verejnú mienku, najmä formou dotazníka) franc.
bonitovať (z. akosť, oceniť, zhodnotiť) lat.

potvrdzovať

potvrdzovať 1 (dosviedčať správnosť, pravdivosť)
dokumentovať (dokazovať, preukazovať) lat.
konštatovať (vyjadrovať, oznamovať zistenú, poznanú skutočnosť) lat.-franc.
prezentovať (sa) (ohlasovať svoju vlastnú prítomnosť) lat.
testovať (p. návštevu cvičení na vysokej škole podpisom v indexe) lat. škol. zastar.
verifikovať (overovať správnosť, pravosť, pravdivosť) lat.

potvrdiť

potvrdiť 1 (dosvedčiť správnosť, pravdivosť)
dokumentovať (dokázať, preukázať, osvedčiť) lat.
konštatovať (povedať, vyjadriť, oznámiť zistenú, poznanú skutočnosť) lat.-franc.
prezentovať (sa) (ohlásiť svoju vlastnú prítomnosť) lat.
verifikovať (overiť správnosť, pravosť, pravdivosť) lat.

oznámiť

avizovať (ohlásiť, upovedomiť, najmä budúcu udalosť) tal.-nem.
inzerovať (o. v tlači ponuku al. dopyt) lat.-nem.
anonsovať (o. v novinách ponuku, napr. program divadiel) lat. kniž.
referovať (podať, priniesť správy o umeleckom al. vedeckom diele, o nejakej udalosti) lat.
publikovať (zverejniť tlačou, uverejniť v masových informačných prostriedkoch, dať na známosť) lat.
medializovať (zverejniť, uverejniť v masovokomunikačných prostriedkoch) lat.
orientovať (podať, poskytnúť správy, údaje, oboznámiť, zoznámiť) lat.-franc.
prezentovať sa (ohlásiť, potvrdiť svoju vlastnú prítomnosť) lat.
ventilovať (zverejniť a otvorene, verejne prerokovať) lat. hovor.
servírovať (o. s určitým zámerom al. určitým spôsobom) franc.-nem. hovor.
signalizovať (ohlásiť, naznačiť, upozorniť) lat.-franc.
proklamovať (verejne slávnostne vyhlásiť, zdôrazniť) lat.
promulgovať (verejne o., vyhlásiť, zverejniť, rozšíriť, uverejniť) lat. kniž. a odb.
notifikovať (o. nejakú skutočnosť) lat. odb.
intimovať (písomne o. úradné rozhodnutie stránke) lat.
komunikovať (byť v spojení) lat.
konštatovať (povedať, vyjadriť, potvrdiť, o. zistenú, poznanú skutočnosť, zistiť) lat.-franc.
deklarovať (slávnostne vyhlásiť, najmä polit. zásady, napr. vládou a pod.) lat.
dementovať (vyhlásiť úradne za nepravdivé, poprieť, vyvrátiť určitú správu) franc.
denuncovať (udať, obviniť, ohlásiť) lat.

hovoriť

komunikovať (doruzumievať sa, oznamovať, byť v spojení) lat.
formulovať (vyjadrovať slovne, vymedzovať pojem, myšlienku, názor) lat.
konštatovať (vyjadrovať, potvrdzovať, oznamovať zistenú, poznanú skutočnosť) lat.-franc.
verbalizovať (vyjadrovať slovami, rozprávať) lat. kniž.
artikulovať (h. a článkovať pritom hlásky lingv. fon.; jasne, zreteľne, dôrazne vyjadrovať, vyslovovať kniž.) lat.
skandovať (h., prednášať rytmicky a dôrazne) lat.
deklamovať (umelecky prednášať lit. dielo) lat.
kecať čes. slang. subšt.
h. do luftu nem. hovor.
pindať (h., najmä nezmyselne, veľa a zbytočne, tárať, drístať, trepať) vl. m. vulg.
handrboliť (h. nezrozumiteľne, rýchlo al. cudzím jazykom) nem. hovor. expr.
pindať (bezočivo h., odvrávať, papuľovať) vl. m. vulg.
reprodukovať (vyjadrovať, podávať slovami, opakovať, slovami niečo prežité, počuté) lat.
duplikovať (dôrazne h., opakovať, pripomínať, zdôrazňovať) lat.
papagájovať (netvorivo h., opakovať cudzie myšlienky) arab.-lat. expr. pejor.
pózovať (h. strojene) franc. pren. expr.
ironizovať (posmešne h., vysmievať sa, posmievať sa použitím slova vyjadrujúceho opak toho, čo sa mieni, zosmiešňovať) gréc.-lat.
satirizovať (ostro, útočne, uštipačne, kriticky h., vysmievať sa, zosmiešňovať) lat.
teoretizovať (h. jalovo, bezobsažne, učene) gréc.
monďokovať (h. po maď.) maď. hovor. zastar. pejor.
parentovať (h., rečniť na pohrebe, smútočnej rozlúčke, o evanjelickom kňazovi) lat.
telefonovať (h, dorozumievať sa prostredníctvom telefónu, volať) gréc.
relata refero /-lá-/ (hovorím, rozprávam, opakujem iba to, čo som počul) lat. kniž.
declamando /dekla-/ (zreteľne, presne článkovať, viac h. ako spievať) tal. hud. porovnaj rozprávať sa

vyjadrovať

formulovať (slovne v., vymedzovať pojem, myšlienku, názor) lat.
artikulovať (jasne, zreteľne, dôrazne v., vyslovovať) lat. kniž.
textovať (zostavovať, tvoriť jaz. prejav) lat.
verbalizovať (v. slovami, rozprávať) lat. kniž.
reprodukovať (v., podávať slovami, opakovať slovami niečo prežité, počuté) lat.
štylizovať (zostavovať určitý text, slohovať) lat.-franc.
konštatovať (hovoriť, potvrdzovať, oznamovať zistenú, poznanú skutočnosť, zisťovať) lat.-franc.
kvantifikovať (určovať množstvo, mieru hodnôt, vecí, javov v číslach, vyčísľovať) lat.
symbolizovať (v. pomocou znakov, značiek) gréc.
alegorizovať (obrazne v. myšlienky, predstavy, vlastnosti a pod.) gréc. lit. výtv.
parafrázovať (v. rovnaký obsah iným spôsobom, voľne tlmočiť, obmieňať cudzie myšlienky) gréc.
precizovať (presne v., určovať, spresňovať) lat.-franc. kniž.

zisťovať

indikovať lat. odb.
konštatovať (vyjadrovať, potvrdzovať, oznamovať zistenú, poznanú skutočnosť) lat.-franc.
sondovať (skúmať, vyšetrovať) franc. odb.
experimentovať (robiť pokusy, skúmať pokusmi, skúšať) lat.
testovať (skúšať, overovať hodnoty, vlastnosti) lat.-angl.
probovať (skúšať, skúškou z. kvalitu a pod.) nem. hovor. zastar.
mapovať (z. výskyt určitého javu) lat. pren. publ.
revidovať (skúmať, preskúmavať, preverovať správnosť, aj s cieľom zmeny, úpravy) lat.
inventarizovať (z. skutočný stav hosp. prostriedkov a porovnávať s účtovným stavom) lat. admin.
legitimovať (z. totožnosť al. oprávnenie na základe predloženia preukazu) lat.
identifikovať (z. totožnosť, zhodnosť) lat.
agnoskovať (z. totožnosť) lat. kniž.
lustrovať (z. údaje prehliadaním verejných kníh, dokladov) lat.
anketovať (z. verejnú mienku, najmä formou dotazníka) franc.
koštovať (z. chuť, hodnotiť kvalitu potravín zmyslami, ochutnávať) nem. hovor. potrav.
bonitovať (z. akosť, oceňovať, hodnotiť) lat.

oznamovať

avizovať (ohlasovať, upovedomovať, o., najmä budúcu udalosť) tal.-nem.
inzerovať (o. v tlači ponuku al. dopyt) lat.-nem.
propagovať (rozširovať poznatky o niečom, verejne niečo o. a odporúčať to, ponúkať) lat.
anonsovať (o. v novinách ponuku, napr. program divadiel) lat. kniž.
referovať (podávať, prinášať správy o umeleckom al. vedeckom diele, o nejakej udalosti) lat.
publikovať (zverejňovať tlačou, uverejňovať v masových informačných prostriedkoch, dávať na známosť) lat.
medializovať (zverejňovať, uverejňovať v masovokomunikačných prostriedkoch) lat.
orientovať (podávať, poskytovať správy, údaje, oboznamovať, zoznamovať) lat.-franc.
raportovať franc. zastar.
meldovať (podávať hlásenie) nem. hovor. zastar.
prezentovať sa (hlásiť, potvrdzovať svoju vlastnú prítomnosť) lat.
ventilovať (o., zverejňovať a otvorene, verejne prerokúvať) lat. hovor.
servírovať (o. s určitým zámerom al. určitým spôsobom) franc.-nem. hovor.
signalizovať (ohlasovať, naznačovať, upozorňovať) lat.-franc.
proklamovať (verejne slávnostne vyhlasovať, zdôrazňovať) lat.
promulgovať (verejne o., vyhlasovať, zverejňovať, rozširovať, uverejňovať) lat. kniž. a odb.
notifikovať (o. nejakú skutočnosť) lat. odb.
intimovať (písomne o. úradné rozhodnutie stránke) lat.
komunikovať (dorozumievať sa, byť v spojení) lat.
telefonovať (o. prostredníctvom telefónu) gréc.
telegrafovať (o. prostredníctvom telegrafu) gréc.
konštatovať (vyjadrovať, potvrdzovať, o. zistenú, poznanú skutočnosť, zisťovať) lat.-franc.
deklarovať (slávnostne vyhlásovať, najmä polit. zásady, napr. vládou a pod.) lat.
dementovať (vyhlasovať úradne za nepravdivé, popierať, vyvracať určitú správu) franc.
špicľovať (udávať, donášať, vyzvedať, sliediť) nem. hovor. pejor.
denuncovať (udávať, obviňovať, donášať, ohlasovať) lat.
bonzovať (udávať, žalovať, zrádzať, donášať) ? slang. voj.