Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
obal
obal
1
(ochranný, baliaci materiál)
ambaláž
franc.
obch.
fustage
/-táž/
lat.-franc.
obch.
škatuľa
(pevný o., schránka)
lat.
škarnicľa
(pevný o., schránka; papierové vrecko)
nem.
hovor. zastar.
dóza
(škatuľa, nádoba, najmä ozdobná)
hol.
box
(škatuľa, oddelená, vyhradená skrinka al. skriňa)
angl.
termobox
(box s tepelnou izoláciou)
gréc. + angl.
tech.
piksľa
piksňa
(škatuľa s vrchnákom, napr. kovová)
nem.
hovor.
buksa
(malá škatuľa, pokladnička, schránka, skrinka na cenné predmety)
nem.
hovor. zastar.
etui
(puzdro, schránka)
franc.
kniž. zastar.
kisňa
(o., najmä drevený, debna)
nem.
subšt. hovor.
basa
(debna, debnička na nápoje vo fľašiach)
tal.
slang.
sáčik
sáčok
sakeľ
sakel
saklík
(obdĺžnikový o., vrecko)
nem.
subšt.
pakeľ
paklík
(papierové a pod. vrecko)
nem.
hovor.
kornút
(papierové vrecko zužujúce sa nadol do špičky, o. podobného tvaru)
lat.
tetrapak
(kombinovaný o. na nápoje a tekuté potraviny)
vl. m.
tektúra
(prikrývka, pokrývka)
lat.
kniž.
fascikel
(o. na spisy, listiny, písomnosti)
lat.-nem.
mapa
(fascikel s tvrdými doskami)
lat.
šanón
(fascikel, zaraďovač na písomnosti)
angl.
admin.
vak
(vrecovitý o. na prenášanie vecí, vrece)
nem.
žoch
nem.
balot
(široké veľké vrece, na bavlnu, tabak a pod.)
franc.
tech.
futrál
(ochranný o. na drobné veci, napr. hud. nástroj, puzdro)
lat.
hovor.
tunika
(ochranný o.)
lat.
odb.
tuľajka
tulec
(puzdro, objímka na pozdĺžny predmet, najmä porisko, držadlo a pod.)
franc.
papilota
(papierový o. na cukrovinky, drobné pečivo)
franc.
zastar.
amyloid
(o. na potraviny z rastlinného pergamenu z neglejenej čistej celulózy)
gréc.
biochem.
tuba
(valcovitý o. so závitovým uzáverom na polotuhé látky)
lat.-franc.
kapsula
(puzdro, napr. na lieky nepríjemnej chuti)
lat.
spanzula
(tvrdá želatínová kapsula s mikrotobolkami)
lat.
farm.
bandáž
(o. na obloženie, ovinutie stroja, potrubia a pod.)
franc.
tech.
izolácia
(nevodivý o. elektrického vodiča)
tal.-franc.
tech.
bužírka
(o. z plastickej látky na drôty, izolačná hadička)
franc.-nem.
eltech.
kazeta
(o. na fotogr. al. film. materiál, na magnetofónovú pásku)
tal.-franc.
videokazeta
lat. + franc.
video
(kazeta na magnetický záznam obrazu a zvuku)
lat.
hovor.
audiokazeta
(kazeta na magnetický záznam zvuku)
lat. + franc.
šalovanie
šalung
(obloženie, debnenie, stena z dosák, do kt. sa plní betón)
nem.
stav. slang.
bomba
(kovový o. naplnený výbušninou)
tal.
voj.
kapsľa
(puzdro s výbušninou, zápalka)
nem.
hovor.
titer
(plášť cenného papiera, titulný list, neskôr cenný papier vôbec)
franc.
peňaž.
porovnaj
schránka
puzdro
vak 1
plocha
plocha
facies
lat.
lek.
facio-
lat.
v zlož. sl.
area
(p., najmä ohraničená)
lat.
kniž. a odb.
etáž
(vrstva, rovina)
franc.
odb.
plani-
(rovina, rovná p.)
lat.
v zlož. sl.
fasáda
(povrch, vonkajšok, zovňajšok, vonkajší vzhľad)
tal.-franc.
terén
(zemský povrch, prirodzený al. upravený tvar, časť zemského povrchu)
lat.-franc.
peneplén
peneplain
/-plén/
(zemský povrch so zarovnaním pôvodných výškových rozdielov, parovina)
lat.-angl.
tabuľa
tabla
tablica
(p. poľnohosp. pôdy, malé pole)
lat.
areál
(vymedzená p. pozemkov)
lat.
stav.
plantáž
(veľká p. úžitkových rastlín v trópoch)
franc.
park
(väčšia trávnatá p. upravená na prechádzky a oddych, okrasný pozemok so zeleňou na oddych a zotavenie, sad)
angl.-franc.
rozárium
(park vysadený ružami)
lat.
záhr.
parkovisko
angl.
parking
(p. určená na státie vozidiel mimo dopravného ruchu)
angl.
slang.
oceán
(veľká súvislá vodná p. medzi pevninami, jedna zo 4, veľmi rozsiahle more)
gréc.-lat.
Pantalasa
(predpokladaný jednotný praoceán okolo jednotného pevninského prakontinentu)
gréc.
lagúna
(vodná p. uprostred atolu)
tal.
-éder
(stena, základňa)
gréc.
v zlož. sl.
parapet
(p. na podokennej výmurovke, podobločnej časti steny, vnútri krytá doskou a pod., zvonka plechom)
tal.
hovor. stav.
špaleta
(vnútorná zvislá p. dverového al. okenného otvoru, ostenie)
tal.-nem.
stav.
fríza
(p. ozdobená plastikou)
gréc.
stav.
kazeta
(prehĺbené, plasticky orámované pole rovného al. klenutého stropu)
tal.-franc.
kartuša
(p. nepravidelného tvaru s ozdobným plastickým, rozvinutým okrajom okolo erbu a pod., renesancia a barok)
tal.-franc.
panneau
/panó/
(obloženie steny orámovanými drevenými doskami, orámovaná p. steny)
franc.
výtv.
lambris
(obloženie stien najmä drevenými doskami, mramorom al. štukou)
franc.
stav.
tympanón
(trojuholníková al. polkruhová p. štítu na priečelí stavieb)
gréc.
archit.
eskarpa
(vonkajšia stena opevnenia tvoriaca zároveň svah, šikmú p. hradnej priekopy)
tal.-franc.
sféra
(guľová p., guľa)
gréc.
mat.
anuloid
lat. + gréc.
torus
(p. utvorená rotáciou kružnice okolo priamky, kt. leží v rovine tejto kružnice a túto kružnicu nepretína, kruhový prstenec)
lat.
mat.
kvadrika
lat.
geom.
hyperboloid
paraboloid
elipsoid
(p. druhého stupňa zložená z bodov, kt. súradnice vyhovujú algebraickej rovnici o troch neznámych druhého stupňa)
gréc.
matem.
sféroid
(rotačný elipsoid)
gréc.
mat. astron.
ovál
(p. vajcovitého tvaru)
lat.
areola
(dvorček okolo prsnej bradavky)
lat.
anat.
laterál
(celková ponorená p. bokorysu plavidla)
lat.
lod.
šachovnica
(štvorcová p. so 64 striedavo svetlými a tmavými poľami používaná pri hre s bielymi a čiernymi figúrami)
perz.
mozaika
(p. vyložená z farebných kamienkov, skielok a pod.)
tal.
výtv.
fazeta
(p. vybrúsená na drahokame)
franc.
kaleta
(plôška na spodku briliantového výbrusu)
?
klenot.
estráda
franc.
pódium
(zvýšená p., plošina, vyvýšené miesto, podlaha zvýšená o jeden al. viac stupňov)
gréc.-lat.
porovnaj
plôška
vrstva
schránka
schránka
kastlík
nem.
hovor. zastar.
- téka
gréc.
v zlož. sl.
škatuľa
lat.
škarnicľa
(obal pevného tvaru)
nem.
hovor. zastar.
bonboniéra
(škatuľa na plnené cukríky)
franc.
box
(oddelená, vyhradená škatuľa, skrinka al. skriňa)
angl.
dóza
(škatuľa, nádoba, najmä ozdobná)
hol.
piksľa
piksňa
(škatuľa s vrchnákom, najmä kovová)
nem.
hovor.
etui
(obal, puzdro)
franc.
kniž. zastar.
kazeta
(ozdobná skrinka)
tal.-franc.
klenotnica
šperkovnica
(s. na ozdobné predmety z drahých kovov a kameňov)
nem.
sejf
safe
/sejf/
angl.
trezor
(bezpečnostná s. na úschovu cenností)
gréc.-franc.
donárium
(klenotnica na vzácne obetné dary)
lat.
hist.
tuba
(valcovitá, rúrkovitá s. na lieky, na tabletky a pod., rúrka)
lat.-franc.
urna
(s. na hlasovacie lístky, žreby a pod., osudie)
lat.
buksa
(malá pokladnica, pokladnička, skrinka, škatuľa na cenné predmety)
nem.
hovor. zastar.
penál
(s. na žiacke písacie potreby, perečník, peračník)
lat.
zastar.
kufor
(s. z tuhého materiálu na prenášanie vecí, najmä oblečenia)
franc.-nem.
kaptorga
(malá ozdobná s. na amulety nosená najmä na krku)
rus.
pyxida
pyxis
(s. na drobné predmety, najmä toaletné potreby, v starom Grécku a Ríme)
gréc.
archeol.
larárium
(skrinka so soškami domácich ochranných božstiev, v starom Ríme)
lat.
kabinet
(renesančná a baroková ozdobná skrinka s malými zásuvkami a priehradkami na uloženie umeleckých predmetov)
franc.
archa zmluvy
(posvätná kultová s., kde boli uložené žid. zákony, desatoro)
lat. bibl.
relikviár
(s. na pozostatky svätcov)
lat.
cirk.
edikula
(s. na oltárnej doske na uloženie hostie)
lat.
pastofórium
gréc.
archit.
sanktuárium
lat.
cirk.
tabernákulum
(s. na úschovu svätenej hostie vedľa oltára, do 1563)
lat.
zried.
staurotéka
(s. s relikviou z Kristovho kríža)
gréc.
cirk.
monštrancia
ostenzórium
(ozdobná s. na vystavovanie hostie)
lat.
cirk.
enkolpion
(s. v tvare kríža nosená biskupmi na hrudi)
gréc.
cirk.
oleárium
(s. na svätenú masť z oleja a balzamu na katolícke obrady)
gréc.-lat.
asperzórium
(s. na kadidlo)
lat.
cirk.
inró
(skrinka na osobné veci, najmä lieky, tabak, zložená z troch až styroch pravouhlých škatuliek spojených šnúrou, zavesená na páse)
jap.
ulita
(s. tela bezstavovovcov, mäkkýšov, vápenatá škrupina)
rus.
lastúra
srbchor.
koncha
gréc.
mušľa
(párovitá ulita)
lat.-nem.
tritónka
(ulita morského ulitníka používaná na vábenie jeleňov, ručadlo)
vl. m.
porovnaj
obal 1
platňa
platňa
2
(disk so zvukovým záznamom)
elpéčko
angl.
skratka slang.
LP
/elpí/
angl.
album
(dlhohrajúca gramofónová p.)
lat.
singel
angl.
hud.
vinyl
(malá gramofónová p. s jednou skladbou na každej strane)
lat.
hud.
sampler
(hudobný nosič, (gramofónová p., kazeta al. kompaktná platňa) s výberom nahrávok)
angl.
hud.
CD platňa
CD
/cédé/
angl.
skr.
kompaktdisk
angl.
hovor.
cédéčko
(p. so záznamom zvuku snímaným laserovým lúčom)
angl.
hovor.
DVD
/dívídí/
angl.
skr.
dévédéčko
dívídíčko
(nosič dát, informácií, najmä zvukových, obrazových al. pre počítačové spracovanie)
angl.
hovor.