Výsledky vyhľadávania

druh

druh 1 (súhrn predmetov al. javov s rovnakými podstatnými znakmi)
fajta maď. hovor.
sorta franc.-tal.
species (súbor geneticky príbuzných organizmov, najnižší stupeň biol.; d. všeobecne kniž. a odb.) lat.
kategória (d. javov, predmetov, ľudí a pod. so spoločnými znakmi) gréc.
subkategória (nižšia, čiastková kategória) gréc.-lat. kniž. a odb.
klasa (trieda) lat. hovor.
žáner (umelecký d.) franc.
sui generis /suí/ (svojho d., svojrázny) lat. kniž.
typ gréc.
typus (súhrn jedincov al. vecí s rovnakými znakmi) gréc. kniž. zastar.
formát (d., typ programu) angl. publ.
introflexívny jazyk (typ jazyka, ak sa gramatické funkcie vkladajú do koreňa, základu slova) lat.
izolačný jazyk (typ jazyka, ak gramatické funkcie vyjadrujú lexikálne prvky) lat.
aglutinačný jazyk (typ jazyka, ak každý gramatický prvok vyjadruje práve jednu gramatickú funkciu) lat.
flektívny jazyk (typ jazyka, ak sa gramatické funkcie vyjadrujú ohýbaním)
inkorporujúci jazyk (typ jazyka, ak štruktúra vetných vzťahov je vyjadrená pri slovese) lat.
endemit (d., rod al. čeľaď vyskytujúci sa len na malom území) gréc. bot. zool.
linnéon (rastlinný d., tzv. veľký, široký) vl. m. bot.
asektátor (rastlinný d. dopĺňajúci druhové zloženie spoločenstva rastlín) lat. ekol.
jordanon vl. m. bot. zastar.
mikrospecies (rastlinný d., tzv. malý, málo odlišný) lat. biol.
relikt (d., kt. sa zachoval ako pozostatok z predchádzajúceho obdobia) lat. geol. zool. bot.
(d. krajiny) pozri oblasť 1 porovnaj trieda 1

jazyk

jazyk 1 (sústava vyjadrovacích znakových prostriedkov a jej čiastkový útvar, reč)
lingvo- lat. v zlož. sl.
langue /láng/ (j. ako systém u de Saussura) franc. lingv.
language /langáž/ (reč ako schopnosť používať jazyk u de Saussura) franc. lingv.
parole /parol/ (reč ako uskutočnenie jazyka, jaz. systému u de Saussura) franc. lingv.
newspeak /njúspík/ (j. vzdialený od reálneho života, používaný v administratíve a pod.) angl.
slang /sleng/ (j. pracovnej al. záujmovej skupiny ľudí) angl.
žargón franc. lingv.
hantírka (nespisovný príznakový j. určitej spoločenskej al. pracovnej skupiny, vrstvy) nem. pejor.
argot (ostatným nezrozumiteľný j. protispoločenskej skupiny, napr. zlodejov) franc. lingv.
dialekt (nárečie) gréc.-lat.
cockney /kokny/ (nárečie ľudových vrstiev v časti Londýna East End) angl.
koiné (nadnárečový j., predstupeň spisovného j.) gréc. lingv.
handrbulčina nem. hovor. pejor.
harkabúzština (nezrozumiteľný j. premiešaný s inými j.) franc. pejor.
substrát (j. pôvodného podmaneného obyvateľstva obsiahnutý v jazyku neskôr usadeného obyvateľstva) lat. lingv.
superstrát (j. víťazného podmaniteľského národa obsiahnutý v jazyku skôr usadeného obyvateľstva) lat. lingv.
adstrát (j. vytvorený miešaním dvoch jazykov bez zániku jedného jazyka) lat. lingv.
chirológia (posunková reč u hluchonemých) gréc. odb.
daktylológia (posunkový j. hluchonemých) gréc.
daktylofázia (prstový j. hluchonemých) gréc.
prešpuráčina (j. starších Bratislavčanov) vl. m. zastar.
švábčina (nem. j., nemčina) vl. m. pejor.
nynorsk (nórsky j., jedna z foriem) nór. lingv.
dravidský j. (j. strednej a južnej Indie)
makarónčina (j. miešajúci slová a jaz. väzby rôznych jazykov, najmä latinčiny a národných jazykov, používaný pri písaní humoristických al. satirických básní) tal.
lingua franca /-gva -ka/ (taliančina pomiešaná s arabčinou, gréčtinou, francúzštinou, so španielčinou, používaná v stredomorských prístavoch) lat. lingv.
pidgin /-dž-/
Pidgin English (j. vzniknutý na základe angličtiny pri obchodnom styku na Ďalekom východe a v juhovýchodnej Ázii) angl. lingv.
basic english /bejsik ingliš/ (zjednodušená angličtina používaná v medzinárodnom styku) angl.
jidiš (j. Židov v Európe a USA s nem. základom a hebr. a slovan. prvkami) hebr.-nem.
esperanto (umelý medzinárodný j. vytvorený 1887 poľ. lekárom Zamenhofom) franc.
ido (j. vytvorený úpravou esperanta 1907 L. Couturatom) um.
volapük (j. vytvorený zo základov slov prirodzených jazykov J. M.Schleyerom, 1879) um.
kathareusa (j. vytvorený podľa ant. gréčtiny, atičtiny v 19. st.) gréc.
novial (j. vytvorený na základe angličtiny 1928 O. H. Jespersenom) lat. lingv.
interglosa (j. dodatočne urobený Horbenom, 1943) lat. lingv.
pazilógia (medzinárodný j. zrozumiteľný vzdelancom) gréc.
ro (j. vytvorený Fosterom) um.
spelin (j. vytvorený zo základov slov umelých a prevzatých zo živých jazykov) um. lingv.
occidental /okci-/
okcidentál (j. vytvorený na základe románskych slovných základov E. de Wahlom, 1922) lat. lingv.
interlingue /-gve/ (j. reformovaný amer. kolektívom pod vedením A. Godeho) lat. lingv.
meidal (j. vytvorený zo základov slov prirodzených jazykov) um. lingv.
sobrésol (j. vytvorený z novoutvorených jaz. prostriedkov, novotvarov) um. lingv.
introflexívny j. (druh j., ak sa gramatické funkcie vkladajú do koreňa, základu slova) lat.
izolačný j. (druh j., ak gramatické funkcie vyjadrujú lexikálne prvky) lat.
aglutinačný j. (druh j., ak každý gramatický prvok vyjadruje práve jednu gramatickú funkciu) lat.
flektívny j. (druh j., ak sa gramatické funkcie vyjadrujú ohýbaním) lat.
inkorporujúci j. (druh j., ak štruktúra vetných vzťahov je vyjadrená pri slovese) lat.
programovací j. (j. určený a používaný na zostavovanie súhrnu príkazov vložených do počítača) gréc.
basic /bejsik/ (jednoduchý programovací j.) angl.
fortran (programovací j. na riešenie vedeckých úloh) angl. skrat.
pascal (vyšší štruktúrovaný programovací j.) vl. m. kyb.
algol (vyšší programovací j.) angl. kyb.

jazyk

jazyk 2 (svalnatý pohyblivý orgán v ústnej dutine)
glotto- gréc. v zlož. sl.
lingua lat. anat.
linguo- lat. v zlož. sl.
mikroglosia (nadmerne malý j.) gréc. lek. anat.
makroglosia (nadmerne veľký j.) gréc. lek. anat.

nemčina

švábčina (nem. jazyk) vl. m. pejor.

neúprimný

farizejský (pokrytecký, falošný, svätuškársky) hebr. pejor.
chameleónsky (nestály v názoroch, pokrytecký, premenlivý, bezzásadový, bezcharakterný) gréc. pejor.
jánusovský (pokrytecký, falošný, dvojtvárny, obojaký, dvojaký) vl. m. kniž. pren.
judášsky (zradný, zapredanecký, pokrytecký, falošný) vl. m. pejor.
krokodílí (falošný) gréc. k. slzy
afektovaný (neprirodzený, prepiaty) lat.
komediantský (falošný, nevážny, nedôstojný) tal. pejor.
teatrálny (vypočítaný na efekt, neprirodzený, nápadný, výstredný, div.) gréc.-lat. kniž.
inscenovaný (nastrojený, zosnovaný) lat.
filmovaný angl. pren. hovor.
kamuflovaný franc. expr.
blufovaný angl. hovor.
perestrojkový (predstieraný) rus. pren. iron.
ilojálny (nepoctivý) lat. + franc. kniž.
orwellovský (lživý, pokrivený) vl. m. o. jazyk

klamný

klamný 1 (lživý, úskočný)
pseudo- (klamlivý, lživý, nepravý, nepravdivý, vymyslený, falošný) gréc. v zlož. sl.
demagogický (zavádzajúci, ľstivý, falošný) gréc.
mystifikujúci (úskočný s použitím nepravdivej správy, zavádzajúci) gréc. + lat.
kapciózny (úskočný, klamavý, podvodný, chytákový) lat. krim. k. otázka pri výsluchu
orwellovský (lživý, neúprimný, pokrivený) vl. m. o. jazyk

vycibrený

cizelovaný (vypracovaný, vybrúsený) franc. c. jazyk, štýl
filigránsky (jemne vypracovaný, drobný, dôkladný) lat.
civilizovaný (zošľachtený, vyspelý) lat.
kultivovaný (zošľachtený, vzdelaný, jemný, uhladený, slušný) lat.
salónny (spoločensky v., vyberaný, uhladený, slušný) franc.

jemný

jemný 3 (presný)
detailný (podrobný, dôkladný, vyčerpávajúci, obšírny) franc.
subtílny (jemne vypracovaný, drobný, dôkladný) lat. kniž.
cizelovaný (vypracovaný, vycibrený, vybrúsený) franc. c. jazyk, štýl
minuciózny (veľmi podrobný, dôkladný) lat. + franc. kniž.

cibriť

kultivovať (zošľachťovať, zdokonaľovať, zveľaďovať, vzdelávať) lat.
cizelovať (brúsiť zdokonaľovať jazyk, štýl písania) franc.

brúsiť

brúsiť 2 (cibriť, zdokonaľovať)
cizelovať (zdokonaľovať, cibriť jazyk, štýl písania) franc.

zdokonaľovať

cizelovať (cibriť, brúsiť jazyk, štýl písania) franc.
kultivovať (zošľachťovať, cibriť, zveľaďovať, vzdelávať) lat.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 26. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.