Výsledky vyhľadávania

celkovo

kompletne (celkom, ucelene, súborne) lat.-franc.
summa summarum /suma sumárum/
suma sumárum lat. hovor.
sumárne (vcelku, úhrnne, súhrnne, dovedna) lat.
in summa (súhrnne, dohromady, vcelku) tal. kniž.
komplexne (súhrnne, všestranne, ucelene) lat.
bajzom nem. hovor.
pajzom nem. nár. expr.
cakumpak nem. hovor.
syl- (spolu, dovedna, jedno s druhým) gréc. v zlož. sl.
en bloc /án blok/ (vcelku, hromadne, spolu, spoločne, naraz) franc. kniž.
holo- (celkom, plne, úplne) gréc. v zlož. sl. porovnaj celkový

vcelku

summa summarum /suma sumárum/
suma sumárum lat. hovor.
sumárne (celkovo, úhrnne, súhrnne, dovedna) lat.
in summa (celkovo, súhrnne, dohromady) tal. kniž.
en bloc /án blok/ (celkovo, hromadne, spolu, spoločne, naraz) franc. kniž.
en masse /án mas/ (spoločne, spolu, hromadne, masovo) franc. kniž.
in toto /tó-/ (celkom, vôbec) lat. kniž.
in corpore /kor-/ (všetci, hromadne) lat. porovnaj celkovoúplne

úplne

kompletne (celkom, celkovo, ucelene, súborne) lat.-franc.
absolútne (celkom, vôbec) lat. hovor.
in toto /tó-/ (celkom, vcelku, vôbec) lat. kniž.
bajzom nem. hovor.
pajzom nem. nár. expr.
cakumpak nem. hovor.
syl- (celkovo, spolu, dovedna, jedno s druhým) gréc. v zlož. sl.
durchomdurch nem. hovor. subšt.
per- (celkom) lat. v zlož. sl.
holo- (celkovo, celkom, plne) gréc. v zlož. sl.
totálne (celkom) lat.
diametrálne (celkom opačne, inak) gréc.
fungl (celkom, len v spojení <i>f. nový</i>) nem. subšt. porovnaj úplný 1úplný 2

ucelene

kompletne (celkovo, celkom, súborne) lat.-franc.
komplexne (celkovo, súhrnne, všestranne) lat. porovnaj celkovo

spolu

spolu 2 (ako jeden celok, dovedna, dokopy)
para- gréc. v zlož. sl.
kumulatívne (hromadne, úhrnne) lat.
en bloc /án blok/ (vcelku, hromadne, naraz) franc. kniž.
en masse /án mas/ (vcelku, hromadne, masovo) franc. kniž.
summa summarum /suma sumárum/
suma sumárum lat. hovor.
sumárne (celkovo, vcelku, úhrnne, súhrnne, dovedna) lat.
in summa (celkovo, súhrnne, dohromady, vcelku) tal. kniž.
bajzom nem. hovor.
pajzom nem. nár. expr.
cakumpak nem. hovor.
syl- (dovedna, dohromady, jedno s druhým) gréc. v zlož. sl.
ana- gréc. v zlož. sl. porovnaj celkovo

všestranne

komplexne (celkovo, súhrnne, ucelene) lat. porovnaj všestranný

znecitliviť

anestézovať (miestne al. celkovo zbaviť citlivosti) gréc. lek.

zbaviť

deprivovať (odstrániť) lat.
dezorientovať (pomýliť, popliesť, zmiasť, z. orientácie) franc. + lat.
zdegradovať (z. hodnoty, postavenia, znehodnotiť, zosadiť) lat.
zdehonestovať (z. cti, znížiť vážnosť, úctu, zneuctiť, zhanobiť) lat.
deklasovať (spoločensky znevážiť, znehodnotiť, znížiť, ponížiť) franc.
zdiskreditovať (z., obrať, pripraviť o dôveru, vážnosť, úctu, česť, znevážiť) franc.
dišpenzovať (oslobodiť od práv. náležitosti al. povinnosti, odpustiť povinnosť) lat.
dehumanizovať (z. ľudského rozmeru, práv, vlastností, odľudštiť) lat.
denaturalizovať (pozbaviť, vzdať sa štátneho občianstva, prepustiť zo štátneho zväzku) lat. práv.
detronizovať (z. moci zosadením, zvrhnutím vládcu) lat. + gréc. polit.
suspendovať (z. úradu, funkcie, hodnosti) lat.
diskvalifikovať (z. spôsobilosti, schopnosti, vyhlásiť za nespôsobilého, neschopného) lat.
inaktivovať (z. účinnosti) lat. odb.
dehydrovať (z. vody, odvodniť, odstrániť vodu z látok) lat. + gréc.
detašovať (vyčistiť, z. škvŕn, odstrániť škvrny) franc. d. tkaninu
deflorovať (z. panenstva porušením, natrhnutím panenskej blany) lat. lek.
anestézovať (miestne al. celkovo z. citlivosti, znecitliviť) gréc. lek.
zhypnotizovať (upútať, omámiť, opantať, podmaniť, z. vedomia) gréc.
sterilizovať (z. plodnosti, umelo vyvolať neplodnosť genet.; usmrtiť, z. choroboplodných zárodkov a mikroorganizmov lek.) lat. porovnaj pozbaviťvylúčiťodstrániť 1odstrániť 2

zbavovať

deprivovať (odstraňovať) lat.
dezorientovať (mýliť, pliesť, miasť, z. orientácie) franc. + lat.
degradovať (z. hodnoty, postavenia, znehodnocovať) lat.
deklasovať (spoločensky znevažovať, znehodnocovať, znižovať, ponižovať) franc.
diskreditovať (z., oberať, pripravovať o dôveru, vážnosť, úctu, česť, znevažovať) franc.
dehumanizovať (z. ľudského rozmeru, práv, vlastností, odľudšťovať) lat.
denaturalizovať (vzdávať sa štátneho občianstva, prepúšťať zo štátneho zväzku) lat. práv.
diskvalifikovať (z. spôsobilosti, schopnosti, vyhlasovať za nespôsobilého, neschopného) lat.
inaktivovať (z. účinnosti) lat. odb.
dehydrovať (z. vody, odvodňovať, odstraňovať vodu z látok) lat. + gréc.
detašovať (čistiť, z. škvŕn, odstraňovať škvrny) franc. d. tkaninu
anestézovať (miestne al. celkovo z. citlivosti, znecitlivovať) gréc. lek.
hypnotizovať (upútavať, omamovať, opantávať, podmaňovať, z. vedomia) gréc.
sterilizovať (z. plodnosti, umelo vyvolávať neplodnosť genet.; usmrcovať, z. choroboplodných zárodkov a mikroorganizmov lek.) lat. porovnaj vylučovať 1