Výsledky vyhľadávania

odpor

odpor 1 (záporný citový postoj, nechuť)
repugnácia (nenávisť, neznášanlivosť) lat. lek.
antipatia (záporný citový postoj, nevôľa, nechuť) gréc.
averzia (záporný citový postoj, silná nechuť) lat.
animozita (silne záporný citový postoj, zaujatosť, nevôľa, podráždenosť, nechuť) lat. kniž.
letargia (nechuť, nevšímavosť voči okoliu, otupenosť, necitlivosť, ľahostajnosť) gréc.
antagonizmus (nezmieriteľný o., nepriateľstvo) gréc. kniž.
ódium (nenávisť, opovrhnutie, nechuť) lat. kniž.
fóbia gréc.
-phobia /fó-/
-fóbia (chorobný o., nenávisť k predmetu, osobe) gréc. v zlož. sl.
miso- /mizo/
mizo- (nenávisť, nepriateľstvo) gréc. v zlož. sl.
mizantropia (nenávisť, neláska voči ľuďom) gréc.
mizogýnia (nenávisť k ženám) gréc. odb.
mizandria (nenávisť k mužom) gréc. kniž. odb.
mizopédia (nenávisť k vlastným deťom) gréc. lek.
chandra (pocit omrzenosti, skľúčenosti, nudy, ťažkomyseľnosti, v ruskom prostredí) gréc.-rus.
idiosynkrázia (neprekonateľný pudový o. k rôznym vnemom, najmä dotykom, zvukom, vôňam) gréc. psych.
koprofóbia (strach, o. voči vlastným výkalom) gréc. lek.
taedium vitae /té- víté/ (pocit znusenosti, znechutenia zo života, nechuť do života) lat. lek. psych.
mizogamia (o. k manželstvu, uzavretiu manželstva) gréc.
antifeminizmus (o. voči ženám a ich uplatneniu vo verejnom živote) gréc. + lat.
anorexia gréc. lek.
dyzorexia gréc. lek.
inapetencia (strata chuti do jedla, nechuť do jedla, nechutenstvo) lat. lek.
melofóbia (chorobný o. k hudbe) gréc. lek.
bibliofóbia (chorobný o. voči knihám) gréc.
xenofóbia (nenávisť, nepriateľstvo voči cudzincom, všetkému cudziemu) gréc. kniž.
šovinizmus (nenávisť k iným národom, slepé presvedčenie o nadradenosti vlastného národa) vl. m.
rasizmus (nenávisť k niektorým ľudským plemenám podmienená teóriou o nerovnosti, nadradenosti ľudských plemien) arab.-franc.
slovakofóbia (nenávisť, nepriateľstvo voči Slovensku a všetkému slovenskému) vl. m. + gréc.
slavianofóbia (nenávisť, nepriateľstvo voči Slovanom a všetkému slovan.) rus. + gréc.
rusofóbstvo (nenávisť, nepriateľstvo voči Rusku a všetkému ruskému) vl. m. + gréc.
maďarofóbia (nenávisť, nepriateľstvo voči Maďarsku a všetkému maďarskému) vl. m. + gréc.
germanofóbia (nenávisť, nepriateľstvo voči Nemecku a všetkému nemeckému) lat. + gréc.
frankofóbia germ. + gréc.
galofóbia (nenávisť, nepriateľstvo voči Francúzsku a všetkému francúzskemu) vl. m. + gréc.
anglofóbia (nenávisť, nepriateľstvo voči Anglicku a všetkému anglickému) lat. + gréc.
antisemitizmus (rasová, národnostná a náb. nenávisť voči Židom) gréc. + vl. m.
negrofóbia (nenávisť, nepriateľstvo voči černochom) špan. + gréc.

protichodnosť

polarita (protikladnosť, rozpornosť, vyhrotenie, napätie) gréc.-lat. kniž.
antinómia (protirečenie dvoch zdôvodniteľných výrokov, protiklad, rozpor) gréc. kniž. a odb.
kontrárnosť (protikladnosť, protirečivosť) lat.
ambivalentnosť (protikladnosť v citoch al. postojoch k tomu istému objektu) lat. kniž. a odb.
antagonizmus (hlboký, nezmieriteľný protiklad, protirečenie) gréc. kniž. a odb. porovnaj protikladnosť

rozpor

kontroverzia (spor, nezhoda) lat. kniž.
kolízia (nezhoda, nesúlad, nezrovnalosť) lat.
kontradikcia (protiklad, protirečenie, spor) lat.
paranómia (kontradikcia v zákonoch) gréc. práv.
antinómia (protirečenie dvoch zdôvodniteľných výrokov, protichodnosť, protiklad kniž. a odb.; protirečenie v zákone práv.) gréc.
antagonizmus (hlboké, nezmieriteľné protirečenie, protiklad, protichodnosť) gréc. kniž. a odb.
disjunkcia (protirečnie) lat. log.
diskrepancia (nezhoda, nezrovnalosť, rozdiel, odchýlka) lat. kniž.
divergencia (nezhoda, rozdielnosť, rôznosť) lat. odb.
diferencia (nezhoda, nesúlad) lat.
paradox gréc.
paradoxia gréc. kniž.
paradoxon (prekvapujúce, protirečivé, zdanlivo protizmyselné tvrdenie odporujúce všeobecne uznávaným zásadám, protirečenie, protiklad) gréc. zastar.
absurdnosť (logický vnútorný r.) lat.
apória (ťažký al. neriešiteľný r. v logike, matematike al filozofii) gréc. filoz.
non- lat. v zlož. sl.
an- (vyjadruje zápor, nesúlad, opak, protiklad, ne-, bez-) gréc. v zlož. sl. porovnaj spor 1protikladnezhoda

protirečenie

antagonizmus (hlboký, nezmieriteľný protiklad, protichodnosť) gréc. kniž. a odb.
kontradikcia (protiklad, rozpor, spor) lat.
paranómia (kontradikcia v zákonoch) gréc. práv.
antinómia (p. dvoch zdôvodniteľných výrokov, protichodnosť, rozpor kniž. a odb.; p. v zákone práv.) gréc.
paradox gréc.
paradoxia gréc. kniž.
paradoxon (prekvapujúce, protirečivé, zdanlivo protizmyselné tvrdenie odporujúce všeobecne uznávaným zásadám, rozpor) gréc. zastar. porovnaj protiklad

nepriateľstvo

hostilita (nepriateľské správanie k druhým ľuďom, sklon k nepriateľstvu, nepriateľský vzťah k ľuďom) lat. psych.
antagonizmus (nezmieriteľný odpor) gréc. kniž.
miso- /mizo/
mizo- (odpor, nenávisť) gréc. v zlož. sl.
xenofóbia (odpor, nenávisť voči cudzincom, všetkému cudziemu) gréc. kniž.
šovinizmus (neznášanlivosť, nenávisť k iným národom, slepé presvedčenie o nadradenosti vlastného národa) vl. m.
rasizmus (neznášanlivosť, nenávisť k niektorým ľudským plemenám podmienená teóriou o nerovnosti, nadradenosti ľudských plemien) arab.-franc.
antisemitizmus (rasová, národnostná a náb. neznášanlivosť, nenávisť voči Židom) gréc.+vl. m. porovnaj nenávisť

protiklad

antipól gréc. + lat. kniž.
opozícia lat.
kontrast (úplná odlišnosť, nepodobnosť, opak, nápadný rozdiel) tal.
antagonizmus (hlboký, nezmieriteľný p., protichodnosť, protirečenie) gréc. kniž. a odb.
kontradikcia (protirečenie, rozpor, spor) lat.
paranómia (kontradikcia v zákonoch) gréc. práv.
antinómia (protirečenie dvoch zdôvodniteľných výrokov, protichodnosť, rozpor kniž. a odb.; protirečenie v zákone práv.) gréc.
paradox gréc.
paradoxia gréc. kniž.
paradoxon (prekvapujúce, protirečivé, zdanlivo protizmyselné tvrdenie odporujúce všeobecne uznávaným zásadám, protirečenie, rozpor) gréc. zastar.
antitéza (tvrdenie, kt. je v protiklade s iným) gréc. kniž. a odb.
antitetón (zámerné spojenie slov opačného významu, protikladných myšlienok a pod.) gréc. lit.
kádeš (p. všetkého svetského, najhlavnejší znak boha a jeho vlastností) hebr. náb.
de- (vyjadruje opak, zápor) lat. v zlož. sl.
dez- (vyjadruje opak, zápor, zrušenie al. neplatnosť významu základného slova) franc. v zlož. sl.
non- lat. v zlož. sl.
an- (vyjadruje zápor, rozpor, nesúlad, opak, ne-, bez-) gréc. v zlož. sl. porovnaj protikladnosť